| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| [Snes] Ninja Warriors Again. Делимся впечатлениями! |
| << < (6/13) > >> |
| Maelstrom:
Да смысл тот же... в одном случае "великая и процветающая страна", в другом - "великая и богатая", и так далее :) Основные отличия: Маленькая, сильная оппозиция под предводительством известного Малка, начала (а не готовила начать) массивную кампанию по свержению бла-бла... но потом ход войны повернулся в другую сторону, атака Банглара была быстрой и неожиданной, бла-бла... --- Цитата: Street Fighter ---может "Зазомбированные" чем-нибудь заменить, а то вываливается из контекста , как мне кажется!? --- Конец цитаты --- "Промывание мозгов" = "зомбирование", разве не так? Добавлено позже: Banglar was defeated by the three androids. It was a victory for the opposition force. A few months later Mulk became the new president and created a fresh government. Since the circuitry for the androids to think properly for themselves had not yet been developed, the androids were programmed to self destruct to avoid any danger. The development of the androids progressed, and these powerful weapons of Mulk's new government became far stronger than Banglar's old forces. The people seeing this said "History repeats itself" Банглар был повержен силами трёх андроидов. Это была победа сил сопротивления. Несколькими месяцами позже Малк стал новым президентом и полностью сменил правительство. Так как электронные схемы, позволяющие андроидам самостоятельно думать, ещё не были толком разработаны, андроиды были запрограммированы на самоуничтожение во избежание проблем. Разработка андроидов двигалась вперёд, и эти мощные орудия нового малковского правительства стали куда сильнее старых бангларовских сил. Люди, глядя на это, говорят "История повторяется" Концовку для английской версии не знаю, на днях постараюсь пройти. |
| Street Fighter:
--- Цитата: Maelstrom ---"История повторяется" --- Конец цитаты --- потрясающая концовка! мало того, что Bad End c персонажами, так еще и будущее не предопределено! да уж человечество всегда стремится к власти, воинам и разрушениям, наверное, такие слова стоит понимать за последними словами. Maelstrom сможешь еще помочь в переводе некоторых моментов игры Alien 3 |
| Maelstrom:
--- Цитата: Street Fighter ---потрясающая концовка! мало того, что Bad End c персонажами, так еще и будущее не предопределено! да уж человечество всегда стремится к власти, воинам и разрушениям, наверное, такие слова стоит понимать за последними словами. --- Конец цитаты --- Кстати, недосказанность нехилая. Ведь понятно только, что Малк просто власть имеет ещё более сильную, чем Банглар. Но - стал ли он таким же жестоким тираном, или всё таки и о народе заботится? --- Цитата: Street Fighter ---Maelstrom сможешь еще помочь в переводе некоторых моментов игры Alien 3 --- Конец цитаты --- Да давай, мне это раз плюнуть. |
| Gaiden:
Крутая игрушка, в восторге от нее :)! Нравятся все персы!!! |
| Maelstrom:
Кстати ниндзя вполне неплохой персонаж. Поиграл им, куда разрушительных умений, только овладеть ими надо, шибко он неторопливый. А за Куноичи сложно Банглара бить - броски для этого дела у неё плохие. Остальные могут из угла врагов кидать, а ей приходится в центре тусоваться... |
| Gaiden:
Ну тут уже писали, что для каждого персонажа можно придумать интересную тактику прохождения... Кстати игрушка мне понравилась намного больше, чем Streets of Rage 3 и Final Fight 3 вместе взятых :D. |
| Maelstrom:
Ну Final Fight меня вообще не особо цепляет. Сор3, конечно, вещь, но в NWA тактики побольше будет, враги себя ведут пожестче и убежать от атаки сложнее. |
| Gaiden:
Ну Ninja Warriors вообще индивидуальность, в своем роде... играть только на hard надо, чтобы почувствовать всю прелесть боевой системы ^_^! Добавлено позже: Из темы [SNES] Super Metroid пост 83 проникнулся вопросом, может тоже кто-нибудь возьмется за руссификацию этой игры! Перевод тут уже настрагали Maelstrom и Street Fighter :). Добавлено позже: Мне кстати понравилась фраза "Имея технологии промывки мозгов", гораздо интереснее звучит "Зазомбированные люди", нынешняя современная молодежь порой может понять под этим словосочетанием только зеленых мертвецов, поедающих мозги :lol:. |
| Maelstrom:
--- Цитата ---может тоже кто-нибудь возьмется за руссификацию этой игры! --- Конец цитаты --- Для этого ромхакеры нужны |
| Gaiden:
Ну я и обращаю их внимание на этот шедевр :)! |
| Maelstrom:
В английской концовке люди говорят "Некоторые вещи никогда не меняются" (Some things never change) А так - тот же самый текст. |
| Gaiden:
--- Цитата: Maelstrom ---В английской концовке люди говорят "Некоторые вещи никогда не меняются" (Some things never change)А так - тот же самый текст. --- Конец цитаты --- Интересная информация! Концовка с этой фразой поражает своим скрытым подсмыслом! Скрины надо бы сделать и пускай Street Fighter добавит в Различия японской и англиской версий :thumbup:! |
| Pain:
--- Цитата: Street Fighter от 18 Март 2011, 18:08:07 ---сможешь еще помочь в переводе некоторых моментов игры Alien 3[/spoiler] --- Конец цитаты --- Кидай сюда текст я тоже помогу ;) Добавлено позже: --- Цитата: Maelstrom от 19 Март 2011, 13:54:14 ---В английской концовке люди говорят "Некоторые вещи никогда не меняются" (Some things never change) --- Конец цитаты --- Возможно Малк тоже стал тираном :) |
| Street Fighter:
--- Цитата: Maelstrom ---В английской концовке люди говорят "Некоторые вещи никогда не меняются" (Some things never change)А так - тот же самый текст. --- Конец цитаты --- не фига себе инфа, Mael че и правда скрины не сделал :wow:!? Добавлено позже: --- Цитата: Pain ---Кидай сюда текст я тоже помогу --- Конец цитаты --- да не там текста много, лучше отдельную тему создать :). |
| Insane:
аа мне показалась сега сначала, я удивился когда увидел графику. оказалось снес. |
| Street Fighter:
в самом начале голосования Kamaitachi был на последнем месте, а сейчас вовсю догоняет Kunoichi :wow:. |
| Maelstrom:
--- Цитата: Street Fighter ---е фига себе инфа, Mael че и правда скрины не сделал !? --- Конец цитаты --- Ёпрст, что вы из-за такой мелочи так переполошились? |
| Street Fighter:
блин, на сайте, с которого я стырил все различия японской и английской версий, ничего не говорится про концовку, также как и на других зарубежных ресурсах, упоминается только размытое интро, зеленая кровь, и карлики вместо куноичи, вот и удивляет, что мы знаем то, что не знают они :wow:. |
| Pain:
--- Цитата: Street Fighter от 22 Март 2011, 06:11:01 ---блин, на сайте, с которого я стырил все различия японской и английской версий, ничего не говорится про концовку, также как и на других зарубежных ресурсах, упоминается только размытое интро, зеленая кровь, и карлики вместо куноичи, вот и удивляет, что мы знаем то, что не знают они :wow:. --- Конец цитаты --- Они просто не осилили игру :lol: |
| Street Fighter:
--- Цитата: Pain ---Они просто не осилили игру --- Конец цитаты --- :rofl:интересно подмечено... |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |