| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| В какие игры для NES вы бы хотели поиграть на р |
| << < (3/6) > >> |
| Brick_Man:
winq, ты хоть знаешь, что из себя представляет РПГ на денди? :D Это сплошные каракули, где все действия производятся методом научного тыка. Плюс ещё немало (хотя и немного) хороших платформеров/экшенов с интересным сюжетом и большим количеством вставок с кучей текста. К примеру тот же Ниндзя Гайден 1-3. ;) Согласен - для таких игр как Марио перевод ни к чему, но далеко не все игры такие как Марио. Ты не обобщай. ^_^ |
| DeniSS:
Да ладно! Неужели есть еще те, кто за детство с Дендюхой не выучил английский? Были б у меня материалы по японскому тогда, может и его б освоил :D |
| Teffycom:
Во все :) В старые добрые игры на русском играть интереснее и веселее. |
| DavidMG:
Не знаю, написано иль нет... (про Огненную эмблему сказано =) ) К ним Финалку 2 =) |
| Dizzy:
--- Цитата: kupnu4 ---winq, ты хоть знаешь, что из себя представляет РПГ на денди? Это сплошные каракули, где все действия производятся методом научного тыка. --- Конец цитаты --- Так можно сказать про любые японские игры на любой платформе, типа на дс что-то отличается. Надо в школах вводить японский. ^_^ Тогда можно будет поиграть на русском в Magic Candle, Idol Hakkenden, Haja no Fuuin, Hanjuku Eiyuu, Herakles no Eikou - Toujin Makyou Den и в ещё несколько сотен. |
| Evil LiR:
С удовольствием бы поиграл в (или, точнее, почитал) Metal Slader Glory, если не на русском, то хотя бы на английском языке, ибо японским владею ещё недостаточно хорошо.( |
| Brick_Man:
--- Цитата: Dizzy от 25 Сентябрь 2010, 14:45:10 ---Так можно сказать про любые японские игры на любой платформе, типа на дс что-то отличается. --- Конец цитаты --- Размышляя об этом при написании того поста я вспомнил серию Персона, которую видел у друга на ПэСэ2 ^_^ P.S. Смайлик в конце не означает, что мне нравится эта серия, как в принципе и все ЖРПГ на ПэСэ2. P.P.S. Хотя ты прав - там везде суть одинаковая, просто меня бесит, когда через каждые два шагА на тебя кто-то нападает... <_< |
| Street Fighter:
игра Wrath of the Black Manta меня заинтриговала, там какой-то неоднозначный сюжет про похищение и исчезновение детей, в качестве детектива выступил ниндзя. во время игры подбираем какие-то записки, а также есть возможность прислонить кинжал к горлу некоторых врагов и выпытать у них определеннные сведения. в общем интересно, но вникать в суть английского текста мне не очень то охото, а с русским было бы прикольно гамать. интересная игра. |
| winq:
--- Цитата: Dizzy от 25 Сентябрь 2010, 11:30:17 ---Особенно в этих играх:Там вообще текста мизер, как и в куче китайских и японских рпг. :D --- Конец цитаты --- Если честно, я никогда не играл в рпг на денди, я даже не знал о их существовании на ней, это тоже самое, что сейчас мне объявят, что на денди были стратегии с управлением впервые введенным в Дюне2. :-\ |
| Dagoth Ur:
--- Цитата: winq от 27 Сентябрь 2010, 21:22:54 ---Если честно, я никогда не играл в рпг на денди, я даже не знал о их существовании на ней, это тоже самое, что сейчас мне объявят, что на денди были стратегии с управлением впервые введенным в Дюне2. :-\ --- Конец цитаты --- Так Hanjuku Eiyuu же! Чем не RTS? :lol: Правда, больше напоминает Ogre Battle, а не Дюну. Кстати, этой игре тоже не помешал бы перевод на понятный язык. |
| Dizzy:
--- Цитата: winq ---Если честно, я никогда не играл в рпг на денди --- Конец цитаты --- Ну их было легко пропустить, хотя мне вот удалось достать картридж с Little Ninja Bros. Закончил его правда на эмуле, но начав с кода, записанного на приставке. Стратегий подобной дюне я на денди не видел, но там есть стратегии от koei. Не такие крутые, как на мегадрайве, но тоже достойные внимания. |
| Vivi the Black Mage:
Из стратегий понравились только Romance of the three kingdoms. |
| Dagoth Ur:
Сейчас наткнулся на Mashin Eiyuu Den Wataru Gaiden - с виду очень неплохая action-rpg, но опять только на японском. :( |
| Dizzy:
Добавил в шапку всё, что предложили, может, заинтересует кого-нибудь из переводчиков. |
| Kинаман:
Давно мечтаю поиграть в Ninja Cat на русском или хотя бы на английском. Сам несколько раз просил Djinn'а сделать полный перевод, но он так и не продвинулся дальше 5-го. <_< Ещё было бы неплохо поиграть в Don Doko Don 2 на понятном языке. |
| ww:
а где Captain Tsubasa 2 ? |
| Street Fighter:
--- Цитата: Dizzy ---Добавил в шапку всё, что предложили, может, заинтересует кого-нибудь из переводчиков. --- Конец цитаты --- Nightshade не добавил :wow:! |
| Teffycom:
Кстати, перевод Gi Joe у меня давно пылится, переведены все ролики к миссиям, осталось совсем немного перевести, но лень =) |
| Vivi the Black Mage:
--- Цитата: Cool-Spot от 01 Октябрь 2010, 06:34:45 ---Кстати, перевод Gi Joe у меня давно пылится, переведены все ролики к миссиям, осталось совсем немного перевести, но лень =) --- Конец цитаты --- :wow: Давай доделывай!!! :wow: |
| Street Fighter:
--- Цитата: Cool-Spot ---Кстати, перевод Gi Joe у меня давно пылится, переведены все ролики к миссиям, осталось совсем немного перевести, но лень --- Конец цитаты --- вот, эта новость ^_^! |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |