| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Uncharted Waters: New Horizonts (Eng-Rus) |
| << < (3/7) > >> |
| Чайман:
С праздником всех!!! :drinks: Праздник двойной, так как весь текст вставлен! :) Вопрос по теме: game gennie коды для этой игры на деньги есть? а то бы потестить можно было бы пока дальше. За Али и Каталину. |
| Astalavista:
Как успехи тестирования?Скоро ли мы увидим сие чудо? |
| Mefistotel:
Нет, не скоро. Работа навалилась с утра до поздней ночи. Сил что-то делать вообще нет. Нужно вытащить непереведенный текст. А такой имеется. Это переменные. Как до дома доберусь в апреле, так займусь вплотную. |
| Чайман:
Так как пожатую графику менять не умею, но хочется хоть что-нибудь сделать, перерисовал названия месяцев :blush: to Mef: Всё равно как дампить текст? Или нужно придерживаться каких-то правил? Если они есть - напиши, я хоть с заставок сдамплю да перевод выложу. PS: Переменные, я так понимаю, словарем хранятся? Могу я что-нибудь сделать? PPS: Во вложении патчик. Это НЕ архив, а обычный ips. Просто удалите ".zip" из названия :) PPPS: Могут модераторы добавить возможность выкладывать ips файлы? А то сам патч 1КБ не весит, архивирование только увеличит размер... |
| Mefistotel:
Молодца, что месяцы перерисовал. |
| Чайман:
Всем доброй ночи! ;) Порылся в роме, изменил все, что нашел похожего на текст заставок.. Кроме строки "Выберите персонажа" ничего больше при выводе не поменялось, хотя специально забил белибердятиной места с аналогичным текстом... Неужто там где-то есть пожатый кусок текста, который и без того можно из рома считать? :-\ Может я просто искал плохо?.. Привет всем! Как дела? Есть какие-нибудь сдвиги? Я, по-прежнему, чем могу помогу ;) PS: С днем космонавтики!! |
| Astalavista:
Можно услышать какие нибудь вести? |
| Mefistotel:
Пока нет. Но будут. Чуть позже. |
| Mefistotel:
Ну что же. Практически закончил один из своих проектов и уделил немного времени нашей игре. Вытащил пять текстовых блоков. Парни, проверьте, они не повторяются вроде. Но это, похоже, не весь текст ещё. P.S. Добавил ещё один текстовый блок. Он повторяется с другим. Только текст в другом направлении. |
| Чайман:
В общем, перевел 1-ый, 3-ий, 4-ый и 5-ый. КУЧА непонятного... :( Окончания, всякие 'S и тому подобное. Все крысы сдохли! - как часто хотелось поставить что то вроде этого. Но это от переизбытка энергии. Не знаю как перевести Will you let it ride? Ну не играл я в покер... Gomene... Что делать с артиклями? the - одна строка, что спереди и сзади не ясно... Предлоги типа of /1BN0%s/1BN1/00 вообще в ступор вводят. Из? Ровно как и отдельно стоящие формы модального глагола to be. out/00 {END} Fan/00 {END} Аут оф что, извините? Какой ещё вентилятор? Вобщем только бета тесты помогут. Узнал кое-что новое об ограничениях в игре, кому интересно - скачайте скрипт и внимательно прочтите. ;) Спойлер - лучший способ привлечь внимание! ^________^ Also... Не имею под рукой переведенного глоссария, так что: - проверьте соответствия имен! - проверьте соответствия падежей! - проверьте название пиратов! - проверьте типы атак и защит во время дуэли! Also... С королём разговор идёт на ВЫ. (%s%s?! Вот это да! Я дарую вам следующий титул./00) С тем, кому вы что-то должны - на ТЫ. (Знаешь что, я заплачу тебе, если ты избавишься от %d %s%s за %d %s%s./00 ) Переход от ВЫ к ТЫ идёт постепенно. При первом вопросе - вежливо. Дальше - хуже, вплоть до "Эй, ты! Мудрец!.." Это будет стоить те %d золотых за %s./00 - "те" это не опечатка! В оригинале "Ya". Also... PM и AM заменил похожими русскими буквами. Если латиница всё таки осталась в роме (хотя это и не так ;) ) - будьте внимательны! Архив во вложении - то, что я имею на сегодняшний день. До 9-го числа постараюсь перевести и 2 блок. Если нет... Ну, надеюсь до этого не дойдет ;) В любом случае, с 9-го я на сессии. Удачи мне! ^_^ |
| Vivi the Black Mage:
:nyam: Совсем скоро поиграем в нормальную анчартед ватерс! |
| Mefistotel:
Ну это ты загнул. :) Совсем скоро я вставлю оставшийся текст, если конечно Чайман успеет. Долгое тестирование сумеет спасти перевод. Плюс есть планы на перевод графики. |
| Vivi the Black Mage:
--- Цитата: Mefistotel от 06 Июнь 2010, 08:56:57 ---Ну это ты загнул. :) Совсем скоро я вставлю оставшийся текст, если конечно Чайман успеет. Долгое тестирование сумеет спасти перевод. Плюс есть планы на перевод графики. --- Конец цитаты --- Ну это я про то, что есть уже пиратский перевод этой игры китойцами. :D |
| Mefistotel:
Если ты пишешь: "Совсем скоро поиграем в нормальную анчартед ватерс!"\ А имеешь в виду: "Ну это я про то, что есть уже пиратский перевод этой игры китойцами. " Ну ты тогда вообще, хммм.... шутник. Наш перевод будет куда БОЛЕЕ качественным. |
| Vivi the Black Mage:
--- Цитата: Mefistotel от 06 Июнь 2010, 16:03:21 ---Если ты пишешь: "Совсем скоро поиграем в нормальную анчартед ватерс!"\ А имеешь в виду: "Ну это я про то, что есть уже пиратский перевод этой игры китойцами. " Ну ты тогда вообще, хммм.... шутник. Наш перевод будет куда БОЛЕЕ качественным. --- Конец цитаты --- а то я не знаю! Но все равно я жду этот перевод! |
| kingserg:
А он (перевод) скоро будет уже? |
| Mefistotel:
Вот только закончу с парой своих проектов и сразу же займусь вплотную этой игрой. А там уже об окончании можно будет предполагать. |
| kingserg:
Ждем-ждем... |
| Astalavista:
Когда уже... :( |
| Mefistotel:
--- Цитата ---Вот только закончу с парой своих проектов и сразу же займусь вплотную этой игрой. А там уже об окончании можно будет предполагать. --- Конец цитаты --- К сожалению, тестирование этих проектов затянулось по независящим от меня причинам. Но перевод никуда не денется. Остается только ждать. Терпеливо. Как закончу с Арканой и Шедоугейтом, буду все свободное время уделать Uncharted Waters: New Horizonts. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |