| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Uncharted Waters: New Horizonts (Eng-Rus) |
| << < (2/7) > >> |
| Чайман:
--- Цитата ---SEGA версия 1. Have you met Pilly Reis? He is the most famous Turkish adventurer. 2. I'm new here, so maybe you should try talking to someone else. --- Конец цитаты --- Да простят меня за отсебятину, просто варианты (не все четко по тексту - старался облагородить): 1. Вы встречались с Пили Рейзом? Он самый прославленый из Турецких искателей приключений. 1. Вы встречались с Пили Рейзом? Он знаменитейший Турецкий авантюрист. 1. Вы встречались с Пили Рейзом? Он знаменитейший Турецкий искателей приключений. Дословно: 1. Вы с Пили Рейзом не встречались? Он самый известный Турецкий авантюрист. 2. Я тут новенький, может быть вам стоит поговорить с кем-то еще. 2. Я тут совсем недавно, попробуйте поспрашивать у кого-нибудь еще. 2. Я тут недавно, может быть вам следует обратиться к кому-нибудь еще? 2. Я тут недавно, так что может быть, вам следует обратиться к кому-нибудь другому? Дословно: 2. Я здесь недавно, так что, может быть, вам следует попробовать поговорить с кем-то еще? |
| Dizzy:
--- Цитата: Чайман ---Пили Рейзом --- Конец цитаты --- Скорее всего это Пи́ри-реи́с. --- Цитата: Чайман ---Вы встречались с Пили Рейзом? Он самый прославленый из Турецких искателей приключений. --- Конец цитаты --- Вы уже встречались с Пири-реисом? Он самый известный из турецких искателей приключений. --- Цитата: Чайман ---Я здесь недавно, так что, может быть, вам следует попробовать поговорить с кем-то еще? --- Конец цитаты --- Я здесь недавно. Может, вам следует поговорить с кем-нибудь другим? |
| Mefistotel:
Молодец, Dizzy. Действительно, это Хаджи́ Мухидди́н Пи́ри ибн Хаджи́ Мехме́д. :) --- Цитата ---Я здесь недавно. Может, вам следует поговорить с кем-нибудь другим? --- Конец цитаты --- Подходит. --- Цитата ---Вы встречались с Пили Рейзом? Он самый прославленый из Турецких искателей приключений. Вы уже встречались с Пири-реисом? Он самый известный из турецких искателей приключений. --- Конец цитаты --- Вы уже встречались с Пири-реисом? Это известнейший турецкий путешественник. Может так? :) |
| Lin:
--- Цитата --- известнейший --- Конец цитаты --- просто и скромно лучше: "знаменитый" |
| Чайман:
Lin, ну было бы там просто фэймос, то я так бы и написал сразу ;) "Самый" то надо куда-то девать, превосходная степень все-таки ;) |
| Mefistotel:
Вставил весь первый архив, то есть 60 блоков. -_- |
| Чайман:
Молоток!!! :jumpy: Сейчас сейчас, обновимся ;) |
| Astalavista:
Я так понимаю ждать осталось недолго :D Слежу за ходом,неужели моя мечта осуществится:)) |
| Mefistotel:
Заметил, что в 8 текстовом блоке имеется непереведенный текст. Dizzy, поправь, если я ошибься. Приложил во вложении этот кусок. Также в блоке не переведено слово: Savahi. Так как английского шрифта нет и места в памяти под него тоже нет, нужно переводить. --- Цитата ---Как насчёт "Savahi"? Означает "Друзья"./00 Отличное название! Так, Салим, нам пора!/00 --- Конец цитаты --- |
| Чайман:
Вот, перевёл :) Только при вставке посмотри, про слитки предложения. Хоть убей не помню сколько нужно набрать для покупки того огромного особняка... не писать же нечто в роде "вам нужно набрать $d21 золотой слиток (золотых слитков)" :-\ А про корабль - может просто транскрипцию написать? Перевести, мне кажется будет неправильно. А то получится "Назовём корабль 'Дружба', что значит 'дружба'" У меня закрыта сессия, а теперь еще и юбилей - 100е сообщение :lol: |
| Dizzy:
Чайман, вот блин надо же было так сглупить. У меня во вложении тоже перевод.) Вот что значит быть занятым. :D Сейчас не могу совместить два варианта, так что предоставлю это дело Мефу... Savahi можно так и записать - "Савахи", это из Авесты. |
| Чайман:
Dizzy, зато теперь аж два варианта есть :) Есть из чего выбрать ;) Счас ещё Ангвис выложит свой, со словами "Бог любит троицу" :lol: |
| aL1eN:
--- Цитата: Чайман ---Хоть убей не помню сколько нужно набрать для покупки того огромного особняка --- Конец цитаты --- Ali Vezas? там круглое число. 200-400, или где-то так. |
| Dizzy:
--- Цитата: Чайман ---Счас ещё Ангвис выложит свой, со словами "Бог любит троицу" --- Конец цитаты --- Не выложит. Он в армии. |
| Mefistotel:
Был сильно занят. Вставил последний блок второго архива. Так всё-таки Rustem - это Рустем или Растем ? |
| -v-:
Растим :) |
| Dizzy:
--- Цитата: Mefistotel ---Так всё-таки Rustem - это Рустем или Растем ? --- Конец цитаты --- Рустем |
| Mefistotel:
Согласен. Звучит приятнее. |
| Имаго:
У меня препода так звали! ^_^ |
| Mefistotel:
Прогресс вставки блоков первого архива: 60 из 60. Прогресс вставки блоков второго архива: 8 из 8. Прогресс вставки блоков третьего архива: 4 из 4.Вставил весь текст. Скоро начну проходить игру и править баги, в том числе и те, которые уже нашли Dizzy с Чайманом. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |