Видеообзоры и журналы > Оффлайновые журналы
Re-Player # 2
<< < (12/23) > >>
-v-:
Обратил внимание что есть комикс и таки скачал рип... Что вам сказать, это одна из самых бездарнейших работ по оформлению из всех, что доводилось видеть - начиная с того, что текст порой умудряется вываливаться за рамки (я уже молчу о том, как он в облака вписан - выравнивание чисто условное, лестница в строках такая, что просто глаз режет, центровка по вертикали хромает на обе ноги, место используется плохо и некачественно - кое-где текст лезет в рамки, а кое-где наоборот пустые поля хоть гречку сей), подбор шрифтов какой-то запредельный просто, рядом с теми, какими комиксы рисуются и не валялся, ну и заканчивая пунктуацией, которая тут просто мимо проходила, не задерживаясь...
 Открываю вступление... " Вас ждут обзоры игр, рассказ о фильмах с книгами и интервью." <- это и есть тот самый литературный стиль, о котором так много говорили в массах?
Crash Nicker:

--- Цитата: -v- ---Обратил внимание что есть комикс и таки скачал рип... Что вам сказать, это одна из самых бездарнейших работ по оформлению из всех, что доводилось видеть
--- Конец цитаты ---
А, по-моему, на любителя.

Добавлено позже:

--- Цитата: -v- --- подбор шрифтов какой-то запредельный просто, рядом с теми, какими комиксы рисуются и не валялся
--- Конец цитаты ---
А тут согласен.
.flint:

--- Цитата: GothenX от 11 Август 2009, 17:27:24 ---О хоспади... и что??? Вы свой родной язык не уважаете?

--- Конец цитаты ---

Скорее, тот, кто позволил вставить скриншоты с кривейшими шрифтами и паршивым русским языком, не уважает читателя.
-v-:

--- Цитата ---А, по-моему, на любителя.
--- Конец цитаты ---
Знаешь, я вот как раз такой любитель. И предпочитаю читать вещи, сделанные на голову выше.
GothenX:

--- Цитата: -v- от 11 Август 2009, 17:27:39 ---Обратил внимание что есть комикс и таки скачал рип... Что вам сказать, это одна из самых бездарнейших работ по оформлению из всех, что доводилось видеть - начиная с того, что текст порой умудряется вываливаться за рамки (я уже молчу о том, как он в облака вписан - выравнивание чисто условное, лестница в строках такая, что просто глаз режет, центровка по вертикали хромает на обе ноги, место используется плохо и некачественно - кое-где текст лезет в рамки, а кое-где наоборот пустые поля хоть гречку сей), подбор шрифтов какой-то запредельный просто, рядом с теми, какими комиксы рисуются и не валялся, ну и заканчивая пунктуацией, которая тут просто мимо проходила, не задерживаясь...

--- Конец цитаты ---

Вот это по делу.  :) Отвечу. Объёмы текста как вы наверное знаете в английском и русском языках в одном контексте чудовищно разнятся. Русский как в плане написания, так и произношения на треть длиннее. Поэтому пришлось взять такой шрифт и вставлять в очищенные окна текст именно таким образом. тут уж ничего не поделать. если бы сделали шрифт похожий на оригинальный с таким же размером, то окна с текстом пришлось бы расширять до такой степени, что самому комиксу не осталось бы места и вы бы видели листы исписанные историей о Дарксталкерах. По поводу пунктуации явно перегибаете. Не отрицаю, ошибки могут быть, но уж прям чтобы "пунктуация мимо проходила, не задерживаясь"... брехня.


--- Цитата: .flint от 11 Август 2009, 17:37:55 ---Скорее, тот, кто позволил вставить скриншоты с кривейшими шрифтами и паршивым русским языком, не уважает читателя.

--- Конец цитаты ---

Ну зрения не лишились, я надеюсь. Уж к такой фигне придираться, это вообще здец..
Crash Nicker:

--- Цитата: -v- ---Знаешь, я вот как раз такой любитель. И предпочитаю читать вещи, сделанные на голову выше.
--- Конец цитаты ---
Ну... Тогда смотри первый номер, там как раз шрифт под комиксы (единственное но - это манга... :?), и не вылезает за границы облачек.
pupa09:
Ну начнем с 10 5 подсказок Линча Pupa09
Во первых журналу катастрофически не хватает таких платформ , как 3DO, Saturn, Sega cd, PC-Eng. и вообще редких в этой стране приставок, добавьте. Дабы знакомить школиё.
Во вторых заведите раздел аркаде, там видь не початый край малоизвестных, но приносящих удовольствие игр. Удивляйте читателя.
В третьих читая статьи некоторых авторов создается впечатление что писатель как минимум спасает трёх грудничков с пожара. Меньше пафоса. Линч культов, но не пафосен.
В четвертых, за бонус отдельное спасибо, принесли удовольствие. Приносите удовольствие читателю.
В пятых в разделе “ Re-Player” всего 15 статей маловато как то для 60 метров или на данной почве у вас какая то фалометрия? Чем толще тем круче? Вообще матерьяло в журнале не более чем в средне статистическом выпуски гембита или той же ромомании, но зато чтоб всё это заценить нуна иметь толстый тырнет. Графоманте.
 
По поводу авторов GothenX, WarLord, EvilOkta. Ребят вы б лучше завязывали с этим делом ну не ваше.
Принесли удовольствие: dizzy (дизи он такой, всегда доставляет, только это диз альманах жив ещё?)
Tarantul, Las Plagas.

По поводу самих статей, ну ей богу читать про управление в Донжион Кипере было уместно на момент его выхода (этим же хромают и некоторые другие описания). Неужели про игру не чего сказать кроме как куда там что тыкать и какая там графика и т. д.
Видь можно же повествовать о значимости данного продукта в его времени искать интересные факты, подробности чем отличилась. т. д.
Дальше, пробовать построить свой рассказ как что-то остросюжетное и захватывающие не стоит тоже ибо получается гавно, не разу не читабельное.

По поводу читов и прохождений – ну на кой они здесь? Это на данный момент не уместно, если кому понадобиться данная инфа то ресурсов предоставляющих её тысячи. А по поводу прохождений уже записаны сотни видео прох.

Раздел Can I Say? Имеет место быть, но лишь как приложение. В данном же номере раздел “ Re-Player” выглядит приложением к “Can I Say?”

Вообще номер очень скромен и скуп на явства не говоря уж про зрелища, как я понял над номером работали не менее 16 человек и что сложно было набрать материала или все три месяца занимались отбором музыки? Скажите “времени нет” ну а на кой вообще начинали заниматься этим а? Если беретесь делать, делайте хорошо, делайте интересно пытайтесь выдерживать статьи хотя бы на одном уровне, а то от некоторых хочется кричать “АААААА теперь смертельный номер Кончаю”, а от других же блевать тянет. И это хватить требовать похвал, они бесценны и выдаются только за особые заслуги.


PS
Для номера вы взяли годную тему, но увы не раскрыли её и по качеству ушли не намного дальше одноимённой статьи представленной на лурке (я имею ввиду информативность) 
PPS
Я гнус и посты мои гнусны, но своей критикой я лишь стимулирую качество.
Готов принять реки ответных говон. От вас (редакция номера) это вполне ожидаемо.
.flint:

--- Цитата: GothenX от 11 Август 2009, 17:42:30 ---Вот это по делу.  :) Отвечу. Объёмы текста как вы наверное знаете в английском и русском языках в одном контексте чудовищно разнятся. Русский как в плане написания, так и произношения на треть длиннее. Поэтому пришлось взять такой шрифт и вставлять в очищенные окна текст именно таким образом. тут уж ничего не поделать. если бы сделали шрифт похожий на оригинальный с таким же размером, то окна с текстом пришлось бы расширять до такой степени, что самому комиксу не осталось бы места и вы бы видели листы исписанные историей о Дарксталкерах. По поводу пунктуации явно перегибаете. Не отрицаю, ошибки могут быть, но уж прям чтобы "пунктуация мимо проходила, не задерживаясь"... брехня.  

--- Конец цитаты ---

Это объясняет, но не оправдывает. Те же переводчики манги с такими делами справляются на раз.


--- Цитата: GothenX от 11 Август 2009, 17:42:30 ---Ну зрения не лишились, я надеюсь. Уж к такой фигне придираться, это вообще здец..

--- Конец цитаты ---

Если вы не знаете, то скриншоты - это один из самых важных элементов оформления таких статей, наравне с грамотным изложением. Если это фигня, то не представляю, что там с текстами творится.

Добавлено позже:
pupa09, завязывай уже с чановским сленгом. Я бы на месте ребят даже внимания не обратил бы на философские рассуждения по поводу доставления. Достали уже, ей богу.
-v-:

--- Цитата --- Русский как в плане написания, так и произношения на треть длиннее.
--- Конец цитаты ---
Комиксы, к вашему сведению не просто не можно их ни в коем случае не нужно переводить дословно. при переводе комикса нужно правильно передать суть фразы, и при этом не затянуть её, чтобы читатель не заснул, пока читает. Это - главное правило перевода комиксов.

--- Цитата ---тут уж ничего не поделать. если бы сделали шрифт похожий на оригинальный с таким же размером, то окна с текстом пришлось бы расширять до такой степени, что самому комиксу не осталось бы места и вы бы видели листы исписанные историей о Дарксталкерах.
--- Конец цитаты ---

Проверим как это можно сделать без непомерного устрашнения презентабельности? От вашей стороны текст, и любые страницы этого комикса на выбор, и я как доберусь до дома покажу на что это можно сделать приблизительно похожим?

--- Цитата --- По поводу пунктуации явно перегибаете.
--- Конец цитаты ---
Оу... Выделил только первую страницу и только пунктуацию. Об оформлении тут даже говорить нечего.

 
pupa09:

--- Цитата: .flint ---завязывай уже с чановским сленгом.
--- Конец цитаты ---
Исправил. Так пойдёт?
EdHell:
-v-, я не комиксоман-мангоман, посему соответствие (или несоответствие) шрифтов и планировки оригиналу (которого в глаза не видел) не режет глаз абсолютно. А вот с пунктуацией согласен, это режет глаз не хуже постов pupa09.
Tarantul:

--- Цитата ---Пробежался беглым взглядом: скриншотов с русских версий давно обсуждлись, даже лень опять начинать.
--- Конец цитаты ---
К чему сей элитарный снобизм?
-v-:
Допустим. Есть много людей которым комиксы не интересны, или не были интересны. Но вот если довелось посмотреть как делают там, за бугром, то это просто коробит.
А то, что текст просто за рамки вываливается постоянно это тоже в порядке вещей? :)
Tarantul:

--- Цитата ---Раздел Can I Say? Имеет место быть, но лишь как приложение в данном же номере раздел “ Re-Player” выглядит приложением к “Can I Say?”
--- Конец цитаты ---
Как это предложение читается, и в чем его смысл?  :D :D :D
Казнить нельзя помиловать!

Добавлено позже:
Pupa09, первый абзац твоей "критики" информативен. Дальше пошла дисперсия оральных говн критика ради критики.
По поводу критики:

--- Цитата ---вы б лучше завязывали с этим делом ну не ваше.
--- Конец цитаты ---
CorvaX:
Про литературу и вступление. А в чем до*бка то? Я написал, что есть в номере. Надо стихами и латынью начать было?
-v-:
Вас ждут обзоры игр, рассказ о фильмах с книгами и интервью.

vs

Вас ждут обзоры игр, рассказ о фильмах, книгах, а так же интервью.

Чувствуешь разницу? И, да, скрытый мат - тоже мат.
GothenX:
pupa09, вы не Господь Бог случаем? Вот от ваших постов как раз и несёт чудовищным пафосом и эгоцентризмом. Гавно, гавно, пафос... а по факту с примерами ни черта толком не об одной статье. Может вы нам напишете статью, как пример интересного чтива об игре, а не будете пустобрёхом. а то я пока вижу обычное тупое нытьё человека которому не хрен делать.

 
--- Цитата: -v- от 11 Август 2009, 17:58:00 ---Комиксы, к вашему сведению не просто не можно их ни в коем случае не нужно переводить дословно.

--- Конец цитаты ---

Позвольте, это вы нам предлагаете перевирать, недоговаривать и нести отсебятину? Нет уж, спасибо.


А вообще меня так забавляет читать посты вроде: Где новое? Где свежие идеи? Предлагайте, мы темы и создаём для обсуждения именно этого, а не нытья про вес. Кто же вам мешает. Всегда готовы обсудить любое предложение и интересные идеи. Кроме того, если глаз нет, то не нужно писать что в журнале не упоминаются игры с платформ Saturn и Sega CD. Поинформативнее, ребят. Без выкриков старпёров эмуляции о том, что всё устарело и на скринах кривой русский язык. Как то пободрее надо что ли, и посодержательнее.
marsel84:
К сожалению, пока не видно за счет чего эти люди могут прибавить и выпустить то, что всем нам, читателям, будет интересно. Пока по ответам видится только "журнал для журнала". И что-то только отбивание от нападок. Как будто адвокаты журнала на суде.

Добавлено позже:
- Как тебе наш журнал?
- Не интересно и плохо реализовано.
- Ты тупой, там все интересно и все нормально реализовано
pupa09:

--- Цитата: Tarantul ---ак это предложение читается,
--- Конец цитаты ---
Исправил. Радуйся пляши. :wow:
CorvaX:
Разница огромна. "Вижу Васю с Петей" - "Вижу Васю, Петю"
А ничего, что обзор игр это одно, а книги и фильм уже другое?
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии