Игры > Общий

Различия Японских (J), Американских (U) и Европейских (E) релизов одной игры

<< < (3/24) > >>

Dizzy:

--- Цитата ---Originally posted by Raubritter@Понедельник, 09 Января 2006, 16:37
Я где-то читал, что во время работы над ФФ7 у Хиронобу Сакагути умерла мать, и он хотел сделать игру, которая заставила бы задуматься о жизни и смерти, о человеческих ценностях и тд. Поэтому Айрис умирает насовсем. Может быть на каком-то этапе разработки игры возможность её воскресить и была, но в релизе - нет.
А насчет различия версий - переводят американцы и вот их цензурщики-то и вырезают голых баб, кровь, выбитые зубы, мат и тд, так как считается что все видеоигры - для маленьких детей.
Ну что за перевод - (ФФ4 например)
В оригинале - I'll kill you, Cecil! (пер. с японского)
В переводе американцев - I'm better then you, Cecil!

Американцы... Тьфу...
--- Конец цитаты ---
Интересно откуда вообще пошел слух, что можно воскресить Айрис.
Американцы вырезают много не только из игр, но из всего другого.
К примеру меняют красивый костюм Мисти в манге Покемон на более убогий и формы оквадративают. Такая вот американская цензура.

Emu-Tosha:
:unsure:  Я бы с удовольствием играл бы в японские РПГ, но что бы понять их язык  нужно лет десеть эти иироглифы изучать   :'(  :'(  :'(  :'(  
 я теряю интерес к играм.......  :'(  :'(  

          И воще Японцы супер!  И делаю они всё супер, ........ только этого не кто не понимает........ и всё портят ..... :'(  :'(  :'(

Raubritter:
Ничего не десять! В играх обычно хираганой или катаканой пишут, это слоговые азбуки, учить десять тысяч иероглифов не придется! А вот учебник и словарь не помешают...

Yaranga:

--- Цитата ---Originally posted by Raubritter@Вторник, 10 Января 2006, 11:05
Ничего не десять! В играх обычно хираганой или катаканой пишут, это слоговые азбуки, учить десять тысяч иероглифов не придется! А вот учебник и словарь не помешают...
--- Конец цитаты ---
Проще только по - корейски, но там обычный алфавит, то есть одна буква - один звук, иногда две буквы - один звук, так как букв мало. Если не ошибаюсь, 24. Просто компонуют их так, что выглядят они как иероглифы.
А сии картинки и есть те самые японские азбуки Хирагана и Катакана:

DeviAnt:
Но в РПГ обычно ещё и иероглифы используются.
Я одну игру тайл редактором открыл, там было полторы штуки спрайтов с иероглифами. Поэтому не всё так просто. А вот на NES да, обычно только хирагана и катакана используется.

Yaranga:
DeviAnt, а она точно японская, а не китайская была, та рпг?
А даже если и так, она одна из немногих, нестандартная в этом отношении. Короче, учим японский! :biggrin:

-v-:
Yaranga, я только ЗА!
Надо открывть онлайн-курсы для тех кто в танке (как я) и прямо на форуме просвящать. Так сказать, не отходя от кассы !

DeviAnt:
Yaranga, не знаю как на сегу, а на снес в любой нормальной рпг используются иероглифы. То была игра Ys IV - Mask of the Sun она уж точно не китайская.
Ты кстате где эти картинки взял? Довольно интересно рядом с азбукой ещё и иероглифи приписаны, нигде такого не видел :)

Yaranga:
DeviAnt, точно не помню, где, но отправной точкой служил http://www.omniglot.com

Emu-Tosha:
;-)  :whislin:    ::) Кто не будь знает где можно дастать Японский для начинающих???? очень надо  :D   :wow:  ^_^

DeviAnt:
Yaranga, спасибо! Довольно интересный сайт.
Emu-Tosha, если ты про интернет источники, то я встречал 2 сайта http://nihongo.aikidoka.ru/ и http://www.komi.com/japanese/ . Насколько они хороши или плохи я не знаю. Попробуй обратиться за помощью на форум шедевра в соответствующий раздел.

Emu-Tosha:
А есь двойные Эмуляторы по которым можно запускать сразу 2 рома? А то мне это очень надо для сравнение Японских и Американских версий !!!!!  :nyam:  :nyam:

Добавлено позже:
А так же я хочу поболтать с Эмулятчиком , который тоже любит болтать ! Мой номер аськи 254 539 758  :)

LedZeppelin68:
запусти два эмулятора

Emu-Tosha:

--- Цитата ---Originally posted by LedZeppelin68@Вторник, 17 Января 2006, 18:11
запусти два эмулятора
--- Конец цитаты ---
И тогда придеться постоянно щелкать !!!!! И что то не заметишь !  :(  :'(  :'(

Kostey D.:

--- Цитата ---А есь двойные Эмуляторы по которым можно запускать сразу 2 рома? А то мне это очень надо для сравнение Японских и Американских версий !!!!!
--- Конец цитаты ---

LOL! :lol:
Скажу просто - такого не существует, и сама идея - мегалол.

Emu-Tosha:
Идея конечно дурацкая ........ но может что то есть такое ......      мне же вот понадобилось!  :lol:  ;-)  :wow:  ^_^

Raven:
Существует VBA Link, так там даже если окно не активно, то течение времени не останавливается, и если ты сделаешь так, что кнопки в запущенных версиях совпадают( для каждой версии создается свой ini файл), будешь играть в две версии , так же как ты бы играл в одну( по идее), а если нет, можешь одновременно управлять персонажами в различных версиях по разному, если пальцев хватит.
P.S. Попробовал запустить одновременно американский и японский Metroid:Fusion с одинаковым управлением, разное количество экранов текста, это понятно, во время некоторых прыжков, из-за каких-то глюков сигнал чуть-чуть задерживается для одного запущенного эмулятора, и одна Самус Аран хватается за край платформы, другая пролетает мимо, про определенную рандомность поведения монстров я скромно промолчу.

Emu-Tosha:
спасибки , поробую ,.......... но все же кто ни будь еще знает что ни то об этом
 :pirate:

Добавлено позже:
Вот вроде нашел оптимальный вариант для решение этой задачи, ..... вот попробую заняться какой не будь простенькой игрушкой


  :'(  :'(  :'(  только многие смеються надо мной ........   :'(  :'(   и считают это ерундой

lob:

--- Цитата ---Originally posted by Emu-Tosha@Среда, 18 Января 2006, 20:54
Добавлено позже:
Вот вроде нашел оптимальный вариант для решение этой задачи, ..... вот попробую заняться какой не будь простенькой игрушкой


 :'( :'( :'( только многие смеються надо мной ........  :'( :'(  и считают это ерундой

--- Конец цитаты ---
Ну и занимайся, когда найдешь различия -- сообщай, толку сюда постоянно постить? :diablo:
Да, действительно дурацкий вопрос... "Как запустить два рома на одном эмуле?" Ты думаешь вопрос очень хороший? :diablo:

evgeny:
В американских версиях даже главных героев меняют зачем-то.
А для перевода есть словарь JARDIC.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии