Разработка и ромхакинг > Переводы игр

Обсуждение русификаций игр

<< < (249/283) > >>

Tequilla_Killer:

--- Цитата: Grun D от 19 Август 2024, 22:17:21 ---Этот СаХаР какой-то волшебник. Люди годами команду для перевода собирают, а он в одиночку за полгода Super Mario RPG (еще и на две платформы) перевел.
Я с недоверием скачал, прошел и даже особо придраться не к чему.
--- Конец цитаты ---
Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?

Guyver(X.B.M.):
А что там за загадка?

Tequilla_Killer:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 20 Август 2024, 10:16:26 ---А что там за загадка?

--- Конец цитаты ---
Надо набирать слово перемещая курсор по алфавиту. Интересно, как при переводе это реализовано. Если не ошибаюсь, в свое время зарегался на форуме, чтобы спросить ответ.

FireFox Фан:
Tequilla_Killer,  :lol: учитывая, что отличий в тексте не было, то что ты ожидал?

Zzmey:
при переводе Wonder Boy in Monster World (1991).gen
возникли затруднения - там шрифт сжат видимо
см.картинку - удалил часть японских шрифтов, но свои написать не могу, не понимаю принцип
может подскажете какие то идеи, как это расшифровать?

там в шрифте половина данных это цвет шрифта, а другая половина данных это координаты шрифта, и все перемешано 50/50
там где полосы это удаленный шрифт, а вот это белый шум вокруг, это закодированный шрифт

bgr:
Zzmey, ты так ничего не увидишь, потому что ты открыл 1 байтный стандарт тайлов, у сеги он 4. Ну в тайлредакторе там указано будет, какой стандарт на какой платформе.
Эт ты ещё только учишься тайловый редактор открывать, когда увидешь, что там ещё и смещения есть - вообще охренеешь😁
Короче, в первую очередь тебе нужно освоить редактор.

paul_met:

--- Цитата: bgr от 20 Август 2024, 14:49:17 ---Zzmey, ты так ничего не увидишь, потому что ты открыл 1 байтный стандарт тайлов, у сеги он 4.
--- Конец цитаты ---
Какой ещё "1 байтный стандарт тайлов"? Это режим отображения называется 1bbp - один бит на пиксель (пиксель кодируется одним битом и может быть только одного цвета). Ввиду того, что мегадрайв поддерживать палитру только в 16 цветов, то в таком случае максимально доступным по качество режимом будет - 4bpp (пиксель кодируется четырьмя битами).

bgr:
paul_met, зануда, ну путаю я биты и байты.
То, что написал дальше - и так понятно.

Добавлено позже:
Думаю, немного поработав в редакторе без труда можно понять это

Grun D:

--- Цитата: Tequilla_Killer от 20 Август 2024, 09:10:35 ---Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?
--- Конец цитаты ---
Я, к сожалению, знал, что там вводить, поэтому даже не все подсказки заработал. :blush:

Sharpnull:

--- Цитата: Zzmey от 20 Август 2024, 14:39:49 ---при переводе Wonder Boy in Monster World (1991).gen
возникли затруднения - там шрифт сжат видимо
--- Конец цитаты ---
Графика там пожата хорошо, на уровне RNC, похоже есть Huffman. Узнал, что в Monster World IV такое же сжатие, его переводили Chief-Net, но они схитрили, можно изменить адрес на графику без сжатия. В Wonder Boy in Monster World (USA, Europe) адреса на сжатую графику идут с 41000, байты 02 04 1C 00 означают - графика в роме по адресу 041C00, а 02 в начале - со сжатие, если 01 - будет без сжатия. Графика сжимается по 1024 байта, поэтому каждый адрес это 1024 разжатых байта. Чтобы узнать нужный адрес, поставить breakpoint на выполнение (PC) 6BCE и 231A, 1-й перед разжатием и в регистре A0 будет адрес на адрес с данными (т. е. 41000-), 2-й после разжатия, чтобы взять разжатые данные из RAM $FF2D00-FF30FF. Первые 8 адресов (41000-4101F) указывают на латиницу и иероглифы. Для примера перенёс шрифт в A8000, можно редактировать как 4bpp, приложил ром.
Текст со словарём, можно игнорировать, если хватит места.

Zzmey:

--- Цитата: Sharpnull от 21 Август 2024, 01:07:37 ---перенёс шрифт в A8000
--- Конец цитаты ---
круто, работает!!! благодарствую, маэстро! я готов целовать песок, ыы

во flying warriors тоже был текст со словарем, места не хватало часто, поэтому словарь переделывал на свой словарь

CaXaPeK:

--- Цитата: Tequilla_Killer от 20 Август 2024, 09:10:35 ---Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?

--- Конец цитаты ---

Вот так: https://www.youtube.com/watch?v=g4tr196VzZ8
6:54:40


--- Цитата: Grun D от 19 Август 2024, 22:17:21 ---а он в одиночку за полгода Super Mario RPG (еще и на две платформы) перевел.

--- Конец цитаты ---

Так игра же маленькая, всего 4к строк)


--- Цитата: perfect_genius от 20 Август 2024, 00:21:02 ---Боб-омб - это же имя. И судя по вики, тут даже "король" надо писать с заглавной.

--- Конец цитаты ---

Не знаю, откуда на вики это имя, но в Super Smash Bros. Ultimate «King Bob-omb» переведено как «Король боб-омб», от чего я и плясал

Street Fighter:

--- Цитата: Grun D от 19 Август 2024, 22:17:21 ---Этот СаХаР какой-то волшебник. Люди годами команду для перевода собирают, а он в одиночку за полгода Super Mario RPG
--- Конец цитаты ---
Где скачать? Дайте ссылку :wow:!

Добавлено позже:
Всё нашёл, спасибо CaXaPeK за переводы :wow: :wow: :wow:!

Добавлено позже:

--- Цитата: CaXaPeK от 21 Август 2024, 06:29:25 ---Так игра же маленькая, всего 4к строк)
--- Конец цитаты ---
o_0 А серия Fire Emblem тебе по плечу, хотя бы снесовские три части?

CaXaPeK:

--- Цитата: Street Fighter от 21 Август 2024, 09:11:20 ---o_0 А серия Fire Emblem тебе по плечу, хотя бы снесовские три части?

--- Конец цитаты ---

Сейчас нет, я занят другими проектами

Street Fighter:

--- Цитата: CaXaPeK от 21 Август 2024, 09:43:43 ---Сейчас нет, я занят другими проектами

--- Конец цитаты ---
Терпения и удачи в их реализации :thumbup:!

ghostdog3:
Zzmey, успехов с переводом! Отличное начинание!

Быть может, когда-то обратите взор на СНЕС, там классных игр без перевода много.

Seiken Densetsu 3
Ganbare Goemon 3
Demon's Crest
Brain Lord
Gunman's Proof
Madou Monogatari
Twisted Tales
Marvelous
Мне английский не мешает, но вот когда кому-то советую, иногда возникает языковой барьер...

ww:
CaXaPeK, я надеюсь вы не против, если ваши переводы выложим на эму-лэнд?

CaXaPeK:

--- Цитата: ww от 21 Август 2024, 14:55:54 ---CaXaPeK, я надеюсь вы не против, если ваши переводы выложим на эму-лэнд?

--- Конец цитаты ---

Буду только рад

ww:

--- Цитата: CaXaPeK от 21 Август 2024, 20:13:24 ---Буду только рад

--- Конец цитаты ---
Марио РПГ уже на сайте  :thumbup:

Беларус учит русский:

--- Цитата: CaXaPeK от 21 Август 2024, 06:29:25 ---но в Super Smash Bros. Ultimate «King Bob-omb»
--- Конец цитаты ---
Который добавлен в игру фанатами. Или ты имел в виду другую игру?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии