Автор Тема: Переводим игры для Сатурна  (Прочитано 47937 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #120 : 28 Февраль 2010, 17:36:27 »
paul_met, это уже другая игра ?Та первая что ты начал переводить вроде не так называлась , хотя я уже и не помню то её название .

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #121 : 28 Февраль 2010, 18:48:19 »
Цитата: gepar
...хотя я уже и не помню то её название .
Так посмотри 1-ый пост темы, делов то...

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #122 : 28 Февраль 2010, 19:49:39 »
Цитата: paul_met
Так посмотри 1-ый пост темы, делов то...
Сразу что-то не клацнул на 1 страницу , точно я помню ещё прогресс с переводом Feda Remake .А Vandal Hearts помню на psx на английском есть , можешь воспользоваться тем переводом и сравнить с текстом что в сатурновской версии , если сходства есть то проще будет переводить с английского на русский , а потом вставлять текст ... или ты так и делаешь ? :)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #123 : 28 Февраль 2010, 21:05:24 »
Цитата: gepar
или ты так и делаешь ?
Именно..С японского переводить особого смысла нет в данном случае.,не говоря уже про корейский,который в PC версии игры...

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1521
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #124 : 02 Март 2010, 13:51:51 »
Цитата
Был достигнут прогресс в процессе перевода диалогов игры Vandal Hearts. Алгоритм расшифровки текста найден и успешно применён...
Отлично. :)

Оффлайн p_star

  • Модератор
  • Сообщений: 5687
  • Пол: Мужской
  • We are The Prodigy...
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #125 : 02 Март 2010, 16:57:43 »
Красава.

Оффлайн S.L.

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #126 : 07 Март 2010, 14:13:12 »
а какие форматы у файлов озвучки и текста?
Я вот думаю, можно ведь заменить файлы, перепаковав их в нужный формат? Я про Резидент 1-й. Есть же озвучки и перевод текста, как с ПС так и с ПК... кто-нибудь пробовал уже?

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #127 : 08 Март 2010, 12:08:20 »
Цитата: S.L.
а какие форматы у файлов озвучки и текста?
Какие угодно...

В случае с RE1 для сатурна,я думаю смысла мало колдовать над этой версией,когда есть русские на более популярных и ходовых платформах.

Оффлайн p_star

  • Модератор
  • Сообщений: 5687
  • Пол: Мужской
  • We are The Prodigy...
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #128 : 09 Март 2010, 16:50:24 »
Конечно лучше Dragon Force 2 перевести :)

Оффлайн [vEN0M]

  • Пользователь
  • Сообщений: 511
  • Пол: Мужской
  • Jumpdafuckup
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #129 : 13 Июль 2010, 20:36:01 »
В случае с RE1 для сатурна,я думаю смысла мало колдовать над этой версией,когда есть русские на более популярных и ходовых платформах.

а какже насчет тех у кого сатурн настоящий?? (это не про меня)

Оффлайн p_star

  • Модератор
  • Сообщений: 5687
  • Пол: Мужской
  • We are The Prodigy...
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #130 : 14 Июль 2010, 11:04:37 »
Вот как раз для тех можно тратить силы на кучу отличных эксклюзивных игр, а не на РЕ, исхоженный до дыр.

Оффлайн [vEN0M]

  • Пользователь
  • Сообщений: 511
  • Пол: Мужской
  • Jumpdafuckup
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #131 : 14 Июль 2010, 15:07:01 »
paul_met, можете перезалить патч??? файл удален =(

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #132 : 22 Август 2010, 21:59:40 »
Наконец-таки,поборов лень,довел до ума программу для перевода диалогов в Vandal Hearts,думаю теперь дело пойдёт побыстрее...

Оффлайн JurasskPark

  • Пользователь
  • Сообщений: 81
  • Пол: Мужской
  • Тостер =)
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #133 : 25 Август 2010, 20:16:28 »
Красивая программка. И сразу на английском.
Сразу на ромхакинг.нет можно выкладывать. Для бразильцев. ^_^

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #134 : 26 Август 2010, 19:01:46 »
paul_met,а почему выбор пал именно на Vandal Hearts ?

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #135 : 26 Август 2010, 19:14:42 »
Цитата: JurasskPark
Сразу на ромхакинг.нет можно выкладывать.
Чтобы выложить прогу,её надо ещё более значительно доработать...

Цитата: gepar
paul_met,а почему выбор пал именно на Vandal Hearts ?
Мне нравиться эта игра и её на русском не было нигде.

PS:
Честно говоря,проще было бы переводить PC версию игры,но она замечена была слишком поздно,кроме того отличается корявостью и отсутствием самого главного - "фонтанов крови" при убийстве юнита...

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #136 : 26 Август 2010, 19:22:58 »
Наконец-таки,поборов лень,довел до ума программу для перевода диалогов в Vandal Hearts,думаю теперь дело пойдёт побыстрее...
Мой совет: научись сразу убирать ВСЕ лишние спецсимволы. Текст, в первую очередь, должен быть текстом, а не техническим скриптом. Представь, каково бы было обычным переводчикам читать ТАКОЕ, а уж тем более переводить...

Например, символ '*' не нужен вообще. Не вижу смысла и во всяких "$/$", "$**". Если количество строк фиксировано - то можно убрать и делитель на "окна" с текстом, использовать его только когда надо искусственно вывести текст в новом окне.

Оффлайн Morphium

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1161
  • Пол: Мужской
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #137 : 26 Август 2010, 19:30:38 »
Честно говоря,проще было бы переводить PC версию игры,но она замечена была слишком поздно,кроме того отличается корявостью и отсутствием самого главного - "фонтанов крови" при убийстве юнита...
Ого, PC-версия существует? 0_0
Пошел искать ))

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #138 : 26 Август 2010, 19:41:23 »
Цитата: HoRRoR
Мой совет: научись сразу убирать ВСЕ лишние спецсимволы. Текст, в первую очередь, должен быть текстом, а не техническим скриптом. Представь, каково бы было обычным переводчикам читать ТАКОЕ, а уж тем более переводить...
А как я буду генерировать хекс код без спецсимволов? Без них ничего работать не будет. Тем более,они помогают ориентироваться в диалогах. К тому же,их не надо писать вручную,а просто нажать кнопку на панели справа...

Цитата: HoRRoR
Например, символ '*' не нужен вообще. Не вижу смысла и во всяких "$/$", "$**". Если количество строк фиксировано - то можно убрать и делитель на "окна" с текстом, использовать его только когда надо искусственно вывести текст в новом окне.
Я ещё не настолько силён в программировании,чтобы кодить сложный текстовый редактор,который будет всё учитывать (перенос строк,их количество и т.д.)

Цитата: Morphium
Ого, PC-версия существует? Пошел искать ))
Она на андерграунде есть. Выходила только на корейском...

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #139 : 26 Август 2010, 20:20:50 »
Цитата
А как я буду генерировать хекс код без спецсимволов? Без них ничего работать не будет. Тем более,они помогают ориентироваться в диалогах. К тому же,их не надо писать вручную,а просто нажать кнопку на панели справа...
Несколько лет успешно генерирую. У тебя избыточность информации очень большая. Например, переноса строки вполне достаточно, чтобы знать о переносе строки.
А кнопки - враги человечества, если человек работает с клавиатурой - для нажатия кнопки ему придётся взяться за мышь, так что в таком случае жизненно необходимы горячие клавишы.

Цитата
Я ещё не настолько силён в программировании,чтобы кодить сложный текстовый редактор,который будет всё учитывать (перенос строк,их количество и т.д.)
Всё это ничуть не сложнее того, что было написано тобой в этой программе. К тому же, текстовый редактор тут вообще не при чём, я говорю только о тексте.

И ещё - очень не советую ставить спецсимволы о завершении диалога или новом окне в конце строки - лучше выделить для этого строку после. Например, строка "{E}", которая говорит о конце диалога, или строка "-", которая вставляется между окнами. Если убрать всё лишнее, скрипт может выглядеть так:

You...you'd do that?
I certainly cannot protest, but...to speak frankly,
you stand to gain nothing by helping us, you know?
-
They've far greater numbers this time.
And strong as you may be, surely there's no need for
you to risk your lives. This is not even your village.
-
You've risked a great deal on our behalf already,
and we're grateful for it. But that is enough.
You needn't fight all our battles for us.
{E}

Robo: We are friends, are we not?
It is quite normal to fight on behalf of one's friends.
{E}

Frog: We can win, and we shall.
I do not wish to lose more friends!
{E}

Lucca: We're friends, aren't we?
You just leave this to me and my genius!
{E}
Вполне читабельно, не правда ли?

P.S. На чём писал, кстати?

Оффлайн sergi

  • Пользователь
  • Сообщений: 1653
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #140 : 26 Август 2010, 21:12:31 »
А ктонить под сатурн умеет програмить? :?

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #141 : 26 Август 2010, 22:39:19 »
Цитата: HoRRoR
Например, переноса строки вполне достаточно, чтобы знать о переносе строки.
Я не знаю,как заставить прогу читать из таблицы "enter" вместо простого символа..
Цитата: HoRRoR
А кнопки - враги человечества, если человек работает с клавиатурой - для нажатия кнопки ему придётся взяться за мышь, так что в таком случае жизненно необходимы горячие клавишы.
Я как-то забыл про хоткеи. Надо будет сделать...

Цитата: HoRRoR
Например, строка "{E}", которая говорит о конце диалога, или строка "-", которая вставляется между окнами
Так вряд ли получится. Конец реплики должен быть вида "XYY" так что либо весь его код вешается на один символ,либо на два в строгом порядке. Да и "Е" уже занята...
И "-" тоже уже занят и не может кодироваться по-разному.

Цитата: HoRRoR
P.S. На чём писал, кстати?
Delphi 10

Цитата: sergi
А ктонить под сатурн умеет програмить?
По-ходу,Rockin'-B умеет,раз написал мультилоадер Atlas...Я как-то с ним обмолвился парочкой слов. За одно научился делать "айпишники" для пересборки дисков Сатурна..
« Последнее редактирование: 26 Август 2010, 22:48:09 от paul_met »

Оффлайн sergi

  • Пользователь
  • Сообщений: 1653
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #142 : 27 Август 2010, 00:31:24 »
Ну а как будет тогда выглядеть код в ассемблере чтобы из одного адреса в другой перекинуть данные и как прерывания вырубаются

инфы нет, только все высокого уровня, и вообще не понимаю как коммандами в 16 бит можно в 32-х разрядном адресном пространстве перемещаться - кто может разъяснит :?

ну или хотябы нормальный компилер под сатурн кто посоветует, что-то накачал - ничего не понять

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #143 : 27 Август 2010, 00:37:03 »
Цитата: sergi
инфы нет, только все высокого уровня, и вообще не понимаю как коммандами в 16 бит можно в 32-х разрядном адресном пространстве перемещаться - кто может разъяснит ну или хотябы нормальный компилер под сатурн кто посоветует, что-то накачал - ничего не понять
Ответ надо искать явно не здесь,а где-нибудь там: http://www.cyberwarriorx.com/saturn-hacking-documents/

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #144 : 27 Август 2010, 01:04:41 »
Цитата
Я не знаю,как заставить прогу читать из таблицы "enter" вместо простого символа..
Цитата
Delphi 10
Могу поделиться с тобой своим юнитом для работы с текстом и таблицами. Вещь довольно громоздкая, много чего лишнего, но если разберёшься (что, на самом деле, довольно просто) - очень пригодится. Я его использую уже несколько лет.
Для него я разработал свой формат таблиц, который является надстройкой над обычными - в т.ч. можно указывать перенос строки в качестве кода и т.п.
(Никому не нужная тема на Шедевре, спецификация на каком-то непонятном языке - про визуализацию и прочее можно не читать (хотя это частично реализовано, на базовом уровне), по сути пригодятся только директивы, и, возможно, когда-нибудь рекомпилятор).
Единственный минус - пока что-то не дошли руки для автосортировки записей таблицы, так что все коды обрабатываются в том порядке, в котором в таблице имеются.

Цитата
Да и "Е" уже занята... И "-" тоже уже занят и не может кодироваться по-разному.
Я ж говорю про строку с "{E}" и '-'. Это будет выглядеть как "\n{E}\n" и "\n-\n" по сути.

Оффлайн sergi

  • Пользователь
  • Сообщений: 1653
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #145 : 27 Август 2010, 17:08:25 »
Ага, спасибо ;)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #146 : 28 Август 2010, 01:20:38 »
HoRRoR,
Спасибо за предложение,но я уже решил практически все свои проблемы. "Enter" в таблицу,как выяснилось,добавлять совершенно незачем (добавил подстановку нужного мне символа прямо в цикле проверки). А для остального достаточно было произвести чистку хекс кода после его генерации.
Горячие клавиши добавлены.
Кроме того,ещё добавил загрузку и сохранения перевода по средствам "RTF" файла с сохранением всех особенностей скрипта (перенос строк,цвет,стиль и размер шрифта)...
PS: Теперь хочу сделать вьювер для просмотра оригинальных диалогов на японском. Тут придётся попотеть... :crazy:
« Последнее редактирование: 28 Август 2010, 01:28:10 от paul_met »

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8152
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #147 : 30 Август 2010, 19:30:48 »
Прикрутил вьювер оригинальных диалогов. Работает пока очень медленно... :(

Оффлайн DTS

  • Пользователь
  • Сообщений: 6
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #148 : 30 Октябрь 2011, 23:23:18 »
привет всем,прошу помочь в переводе Vandal Hearts 2 вот тут
http://notabenoid.com/book/22743/
Спасибо

Оффлайн TrickZter

  • Пользователь
  • Сообщений: 142
  • I am the bone of my sword.
    • Просмотр профиля
Re: Переводим игры для Сатурна
« Ответ #149 : 30 Октябрь 2011, 23:34:20 »
привет всем,прошу помочь в переводе Vandal Hearts 2 вот тут
http://notabenoid.com/book/22743/
Спасибо
Хреновый из тебя переводчик...