Видеообзоры и журналы > Game Bit
Game Bit #4
<< < (6/10) > >>
p_star:

--- Цитата ---Originally posted by Kintaro Oe@Sep 20 2005, 11:24 PM
От себя добавлю.

В статье "Как закалялась сталь или Made in China" есть подпись к фотографии "Продукт для внутреннего китайского рынка. Ни слова на английском. Такое продавали в основном на оптовке или привозили из Китая родственники." смотрится очень странно, учитывая, что все надписи на коробке сделаны по-японски... Ни слова ни по-английски, ни по-китайски... А вообще статья хорошая.
--- Конец цитаты ---
:lol:  :lol:  :lol:  Вот это я ЛОЛ !!! Мда ... Хорошо еще мало людей могут их разлечить :)
Kazumi:
p_star
))))))))))))))))
Ты не просто лол, ты мегалол
marsel84:
2 p_star
"Возле меня, стоящего возле торгового стола, стоял еще один парень."

:)
Prince Nick:

--- Цитата ---Originally posted by Bob@Sep 21 2005, 02:34 AM
Но больше понравилась статья по Фэнтази Старам, который, кстати, переводится скорее как "Фантастическая звезда", а не "Звезда Фантазий" - вещи разные. Ника Шининга и Эндрю Штайна зауважал еще по Шининг Форсам, совместная же работа поразила все ожидания - такая волна воспоминаний нахлынула (смахнул скупую слезу). Ребят, жду с нетерпеньем ваших следующих работ.

--- Конец цитаты ---
Большое спасибо постараемся оправдать твои надежды
Таинственной Звездой я назвал статью в честь перевода названия игры на обратной стороне листика от картриджа второй части, там именно так и перевели
p_star:
marsel84 Ну это не ко мне:) это Вика шедевр :)
Delex:
Дизайн изменился в худшую сторону...
Отличная статья про "Как закалялась сталь или Made in China"
побольше бы таких!!!!

разочарован говнистым отношением к некоему TiamaT'у
Bob:

--- Цитата ---Originally posted by Andy Bogart@Sep 21 2005, 11:52 AM
Я так и непонял, а кто написал эту самую ж..у?
--- Конец цитаты ---
Мда, тема жопы раскрыта  :biggrin: . Да никто не писал "эту самую жопу" - я для примера сказал, зато была фраза, которая взбесила своей невтемностью: "Как сказал бы мой друг: Лучше выпить пива литр, чем лизать соленый..."  Ладно бы втему прозвучало бы, но фраза притянута зауши, можно сказать отбалды написана.


--- Цитата ---Originally posted by CyraXXX@Sep 21 2005, 09:39 AM
И вообще, моё мнение каждый человек имеет право писать слово Ж**А где ему заблагорассудится!! :)
--- Конец цитаты ---
Чрезмерное употребление слова "Ж**А" приводит к печальным последствиям :) . А если серьезно все хорошо вмеру. Да и все равно надо стремится к литературному написанию (ну в разумных пределах разумеется).


--- Цитата ---Andy Bogart@Sep 21 2005, 12:31 PM
Потому что оценки не объективны (я об этом писал в конце своей статьи Дом ужасов). Вот из-за этого, и получаются такие противоречия.
--- Конец цитаты ---
Кстати , Andy, вот что-что, но в обзоре Дома ужасов (кстати как он по нормальному переводиться) лично я не нашел описания геймплея кроме как двух слов "геймплей интересен". Просто забыл или халтура. Хотя сама рецензия понравилась.

P.S. zloba жжошь.

Немного позже.

Перечитал щас бэтмана - жопе месту быть, а именно "Приперлась совесть, в ж@#у пьяная", хотя к моему примеру отношения и неимеющая.
.::3Bepb::.:
просто все должно быть в тему и к месту, например напишешь:
последний босс в этой игре-это ж**а
и всем все понятно
p_star
немного людей понимают разницу, между китайским и японским языком, но надо быть осторожнее, еще с годик назад я бы тебя готов был убить за такие вещи :) (на полном серьезе), а щас я просто посмеялся
Andy Bogart:

--- Цитата ---Originally posted by Bob@Sep 22 2005, 12:53 AM
Кстати , Andy, вот что-что, но в обзоре Дома ужасов (кстати как он по нормальному переводиться) лично я не нашел описания геймплея кроме как двух слов "геймплей интересен". Просто забыл или халтура. Хотя сама рецензия понравилась.
--- Конец цитаты ---
Нет, я написал так намеренно. Мне прикажешь описывать геймплей битем апа что ли, специально для тебя? Жжошь чувак. :lol: Я лично вижу это не целесобразным.
Так вижу я, ты можешь думать по другому. Такова жизнь, "се ля ви".
DeviAnt:
Прочитал пока мало (зато прочитал всё что вы тут написали, хехе :)), поэтому судить буду пока по обложке. Дизайн... кхм, вообщем всё уже написано :) Да и фиг с ней диcгармонией, навигация вот что плохо. Нет, впринципе не очень плохо, но можно было бы сделать чтобы ссылки сверху приводили не на 1-ую статью раздела, а куданибудь на отдельную страницу с подсодержанием. А боковое меню действительно бы занимало очень много места. Короче раньше было лучше :)
Vik Chaos:

--- Цитата ---Originally posted by marsel84@Sep 21 2005, 06:50 PM
2 p_star
"Возле меня, стоящего возле торгового стола, стоял еще один парень."
--- Конец цитаты ---
Это не к p_star'у, а действительно ко мне. Признаю, выглядит некорректно. Когда перечитывал всю статью перед отправкой, как-то не бросилось в глаза. Впредь буду более внимателен, дабы избежать таких ляпов.
Bob:

--- Цитата ---Originally posted by Andy Bogart@Sep 22 2005, 11:15 AM
Мне прикажешь описывать геймплей битем апа что ли, специально для тебя?
--- Конец цитаты ---
А ты хочешь сказать, что у всех бит'эм апов геймплей одинаковый? Приколист. Ну да ладно, тему закроем - автор всегда прав.
Andy Bogart:
Вот именно. И я не хочу ничего сказать. В битем апах зачастую геймплей убойный, чего его описывать? Это надо видеть и попробовать, а не читать про него.
Vik Chaos:
Нашел вот с статье о Phantasy Star предложение, где присутствуют 3 пунктуационные ошибки.

>Третья планета носит название Дезо (Дезолис), она находится очень далеко от главной звезды Алго, следовательно, там очень холодный климат и очень недружелюбное населенье, но в особняке Эсперов, расположенном на этой планете живут мудрые и красивые люди умеющие пользоваться таинственной магией, ведь как известно, магия это всего лишь некое тайное искуство, более сильное и опасное, чем распространенная в системе трех планет технология.
Гамбитыч:
никаких корректоров больше! Ненавидьте меня и дальше :)
Andy Bogart:

--- Цитата ---Originally posted by Gambit@Sep 23 2005, 02:10 PM
никаких корректоров больше! Ненавидьте меня и дальше :)
--- Конец цитаты ---
:lol:  :lol:  :lol:
Vik Chaos:
Нет так нет, дело твоё...
Guest:
А чё мы пишим только о любимых играх авторов - плохо...
А слабо статьи побольше по объёму делать а???
А про нес - у меня она (ДЕНДИ) до счих пор валяется РАБОЧАЯ ничего не менял, покупал в магазине ДЕНДИ на 1905 года.
Andy Bogart:

--- Цитата ---Originally posted by Guest@Sep 23 2005, 03:33 PM
А чё мы пишим только о любимых играх авторов - плохо...
А слабо статьи побольше по объёму делать а???
--- Конец цитаты ---
А о каких играх нам писать? О твоих любимых что ли? :lol:
А слабо самому писать, такого объема, какой тебе нравится? :nyam:
Slayer5K:

--- Цитата ---А чё мы пишим только о любимых играх авторов - плохо...
--- Конец цитаты ---
действительно, хотя бы просто спросили БЕЗ опроса!!!!

Лично я потратил 6 минут инета зря!!! сад сад сад садсдсадсадсадсадсадсадсад
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии