Игры > Игры на консолях 5-6 поколений
Переводы PSX игр
(1/3) > >>
rolf:
Подскажите пожалуйста может кто играл - нормальные ли переводы этих игр от RGR, можно ли играть, или лучше оригинал?
Prince Nick:
Глюков там нет игры пройти можно, конечно лучше в оригинал поиграть
Neon:
Оригинал - 100%, пИрИводы - фтопку.
lob:
У меня седьмая на инглише есть :) Хорошая игра :)
Redin:
Оффтоп
Позор мне не играл в ФФ7
Учите иностранные языки, играйте в оригиналы
Вендиго:
У RGR великолепные переводы. Играть можно не напрягаясь.
rolf:
а как насщет Chrono Cross и Xenogears тоже от RGR?
Да и девятая финалка как?
.flint:
Xenogears -- перевод, навскидку, по воспоминаниям, один из лучших которые я видел не только на PSX.

Девятая финалка -- перевод адекватен, но всё равно есть некоторые огрехи. Но это если въедаться в каждый текст. Достойный внимания.
SAS:
rolf а что, слабО было отдельную тему то создать? Раз слабО, то переименовываю топик...
Prince Nick:
Chrono Cross перевод супер, ФФ9 тоже ничего
.flint:
Вообще, RGR и отчасти Вектор были лучшими переводчиками на psx-сцене.
rolf:

--- Цитата ---Originally posted by SAS@Oct 2 2005, 01:43 PM
rolf а что, слабО было отдельную тему то создать? Раз слабО, то переименовываю топик...
--- Конец цитаты ---
Ну не создавать же по каждой игре отдельную тему :)
Спасибо за отзывы
Вендиго:

--- Цитата ---Вообще, RGR и отчасти Вектор были лучшими переводчиками на psx-сцене.
--- Конец цитаты ---
Ещё Лисы более-менее нормальные переводы делали. А вот самым г**ном были переводы от All Right.
SQ11:
RGR только с FF8 перемудрила, только по интуиции догадываешься о чем же хотел сообщить перс.
Mortal Hero:
Я лично доволен RGR . неплохая студия перевода.
SQ11:
В принципе да!
Вендиго:
Вот только где они сейчас?
aUruM:
Вендиго
Новые игры на PSOne уже не выходят. Соответственно, не нужно делать новые переводы...
Эйл:
Тут лежат исправления корявых русификаций
http://deruspsx.com/
SQ11:
Клевый сайтик!

Сделали бы для RE англофикаторы, особенно для RE3. Практически все переводы стремные.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница

Перейти к полной версии