| Игры > Игры на консолях 5-6 поколений |
| Руссификация на PS2 |
| << < (2/3) > >> |
| Unkind:
paul_met, есть у меня такая версия. Там голосовая озвучка немного неверная. А саубтитры.........хз, я не следил за ними. |
| Genuch:
Нормальных переводов зы2 игр от пиратов нет. Если так хочется увидеть в играх нормальный русский язык, то придётся брать лицензию, правда игр локализованных не так уж и много... |
| gamer 2006:
а у меня в,ре 4 только текст переведен но,переведен очень хорошо.правдо есть некоторые,недочеты но на них можно забить. |
| Unkind:
gamer 2006, без обид: зная, а точнее, видя как ты пишешь, я могу сказать, что ты можешь незаметить кривопереведённого текста пир@тов. Есть у меня и версия, где переведён лишь текст (без озвучки), причём перевод текста такойже, как и перевод текста в версии, где есть и перевод звука. |
| DruchaPucha:
Кому интересно здесь есть любительский перевод Grand Theft Auto: San Andreas для PS2 http://sl.criminalrussia.ru/download.php?view.9 Мне попадалась пиратская Трилогия Принца для PS2 с переводом от Акеллы, сейчас в наше время всё возможно. Перевод RE4 от vector очень не плох, вот бы кто-нибудь сабы от PC версии к PS2 прикрутил:) . |
| gamer 2006:
--- Цитата: DruchaPucha;157952 ---Кому интересно здесь есть любительский перевод Grand Theft Auto: San Andreas для PS2 http://sl.criminalrussia.ru/download.php?view.9 Мне попадалась пиратская Трилогия Принца для PS2 с переводом от Акеллы, сейчас в наше время всё возможно. Перевод RE4 от vector очень не плох, вот бы кто-нибудь сабы от PC версии к PS2 прикрутил:) . --- Конец цитаты --- вектор,и раньше неплохо игры переводил.на пример у меня на дриме,ре код вероника переведен на ура,и ролики и текст переведены прилично. |
| Mefistotel:
Да, только последнее время они он куда то пропал, накрылась конторка что-ли?Кто нибудь есть ли руссификатор на Metal Gear Solid 2 Substance Pal. |
| DruchaPucha:
Mefistotel они делают переводы для GBA, возможно и для PSP. Встречал тут пирацкие переводы Мафии и Макс Пайны 1-2 для PS2, перевод озвучки великолепен, не то что на убогая на РС от 1С. |
| SegMan:
Скажите, а возможно ли как нибудь русифицировать игрушку на PS2 ?? Ну вот, допустим купил игру с корявым переводом, или вообще не переведенную, ее можно какнибудь пропатчить? Чтоб хотяб субтитры добавить... Существуют ли какенибудь патчи для PS2 игр? |
| vovan:
Существуют. Вот http://ksw.gaz.ru/list.lss.Но там у них сейчас какойто маразм начался . Для того что-бы получить патч-руссификатор необходимо сделать патч одной игры самому. Тогда ты получиш пароль и сможеш качать остальные патчи. ;) Но обещают что как только наберут достаточное количество этих патчей то доступ будет снова свободным. |
| Rumata:
Интересно, а они не боятся, что им быстенько настрогают кучу никаких русификаторов? |
| SegMan:
В таком случае помогите с поиском русификатора на God of War первый, хотя бы чтоб в заставках субтитры были. А то не привык я так играть, не зная сужета и о чем говорят в заставках :( |
| nrl_quaker:
--- Цитата: Rumata от 31 Декабрь 2007, 20:31:20 ---Интересно, а они не боятся, что им быстенько настрогают кучу никаких русификаторов? --- Конец цитаты --- это как? сделал дерус на любую игру из списка - получил пасс. а то полно людей, которым впадлу и "нах напрягаться", продерусил себе что надо и доволен, а как помочь, то это уже маразм. |
| lob:
--- Цитата: Rumata от 31 Декабрь 2007, 20:31:20 ---Интересно, а они не боятся, что им быстенько настрогают кучу никаких русификаторов? --- Конец цитаты --- Они, а точнее он (chook, кстати, мой земляк - из нижегородской области) этого не особо боится, т.к. ему нужны не русификаторы, а патчи, которые превращают диск с руcк0м перев0дом в оригинальную версию. Учитывая то, что у человека оригиналов около тысячи, сделать это не просто. И, кстати, он говорил не про "патч одной игры", а "хотя бы одной игры". И не надо про маразм! Кто не работает -- тот не есть :) |
| Rumata:
Да, я уже понял, что им нужны дерусы. Просто по ходу темы сложилось другое впечатление Вопрос: --- Цитата: SegMan от 31 Декабрь 2007, 14:20:16 ---Скажите, а возможно ли как нибудь русифицировать игрушку на PS2 ?? Ну вот, допустим купил игру с корявым переводом, или вообще не переведенную, ее можно какнибудь пропатчить? Чтоб хотяб субтитры добавить... Существуют ли какенибудь патчи для PS2 игр? --- Конец цитаты --- Ответ: --- Цитата: vovan --- Существуют. Вот http://ksw.gaz.ru/list.lss.Но там у них сейчас какойто маразм начался . Для того что-бы получить патч-руссификатор необходимо сделать патч одной игры самому. Тогда ты получиш пароль и сможеш качать остальные патчи. Но обещают что как только наберут достаточное количество этих патчей то доступ будет снова свободным. --- Конец цитаты --- |
| lob:
Rumata, Все правильно. chook`а интересуют именно дерусификаторы, однако на сайте выложены как дерусы, так и патчи, превращающие английские версии в русские. Естественно, никто ничего не переводил, просто патчи, которые дают игре перевод, который делала какая-либо пиратская контора. |
| Mefistotel:
Народ,а если у тебя нет игры из их списка, и достать(скачать) ты ее можешь...То облом значит. Поделитесь, пожалуйста,кто-нибудь русификатором от Vector для игры Resident Evil 4. у меня американка,SLES_537.02. На форуме он уж точно есть у кого-нибудь.Саму игру прошел на английском, а вот в русскую играть не приходилось.Только слышал, что Вектор нормально перевел все, кроме переговоров по рации. Интересно все-таки... |
| paul_met:
Mefistotel Кинь мне чексумму в формате проги RDKO,тогда посмотрим сколько патч будет весить.. |
| nrl_quaker:
там русификатор 200мб весит, а рдко тут явно не поможет. |
| ОгненныйЛис:
Если нелицензионный диск на PS2 в тонкой картонной коробке, запакованной в прозрачный целлофан, то обычно качественный многоголосый перевод. Надписи тоже сносно переведены и без грамматических ошибок. Два вида таких дисков мне попадались. Один не помню от какой студии. На второй же "Devilsoft", и маленькая круглая красная смайловая рожица на черном фоне. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |