Автор Тема: [PSP] DANGANRONPA Rus  (Прочитано 124228 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1483
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #30 : 24 Июнь 2015, 01:17:28 »
Написал про "ё", потому что не увидел её в ролике прогресса перевода на ютубе

Оффлайн Kudax

  • Пользователь
  • Сообщений: 19
  • Пол: Мужской
  • Just Rural Rooster
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #31 : 02 Июль 2015, 17:49:23 »
переводить не смогу, вот первые 7 страниц Фукавы.
« Последнее редактирование: 04 Июль 2015, 11:46:09 от Kudax »

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #32 : 08 Июль 2015, 14:52:15 »
Дабы не давать теме умереть, скажу о прогрессе.
Переведена примерно половина Асахины. Скорость перевода сейчас должна вырасти.

У меня вопрос: технически, можно перевести Super Danganronpa 2?
Просто там всё-таки японский язык и я не настолько силён psp-образах, чтобы точно сказать.

Добавлено позже:
Поправка: больше половины.
« Последнее редактирование: 08 Июль 2015, 18:31:42 от cviten »

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #33 : 08 Июль 2015, 19:20:08 »
У меня вопрос: технически, можно перевести Super Danganronpa 2?
Просто там всё-таки японский язык и я не настолько силён psp-образах, чтобы точно сказать.

Если говорить откровенно, то перевод первой части основан на работе некой программы, написанной на движке Python. Ее написали люди из Project Zetsubou, которые, сбсна, впервые и перевели игру с японского на английский. Если что, прога называется Super Duper Script Editor, и найти ее в Гугле труда не составит. Те же Zetsubou планировали перевод второй части и создавали эдитор и для нее, но после объявления о переиздании обеих частей для PS Vita это дело было отменено (хотя открытый код эдитора можно схватить на раз-два).
Вывод: эдитор автоматически распаковывает и запаковывает файлы игры (и текст, и текстуры, и видео, и звук) в образ, а не я, как бы грустно (быть может) это ни звучало.

Поправка: Сломанным кодом эдитора второй части игры я-таки сумел расковырять образ, хотя и не совсем удачно, НО!!!:
1. Я во вторую часть не играл и не знаю, кому какие реплики принадлежат.
2. Если с переводом текста проблем особых быть не должно, т.к. текст можно скопировать, то с переводом текстур все намного сложнее, ибо с картинки текст не скопируешь.
3. Сломанный эдитор второй части так и не научился запаковывать файлы обратно, равно как и изменять некоторые этапы Классного Суда, типа Дебатов, Анаграммы, МТБ и пр.
4. В Python'е я полный профан (самая уважительная причина, угу :lol:)

Если кому интересно, то эдитор и инструкции к нему можно найти тут: https://danganronpa.wordpress.com/2013/01/04/release-the-super-duper-script-editor-v1-0-0-0/

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #34 : 08 Июль 2015, 21:16:47 »
1. В интернете есть и видео и текстовые переводы 2-ой части с PSP. Плюс есть видео прохождения PS Vita версии. От себя скажу мне вторая часть больше нравится из-за сюжета.

4. Если бы проблема была бы только в языке. Научиться писать на Python - не самое трудное. Вопрос как это поможет дописать Editor. Короче, я попробую посмотреть, что там с ним, но шансы его возродить небольшие.

Добавлено позже:
Короче, после перевода 1-ой части надо связаться с BlackDragonHunt и спросить нет ли какой-нибудь справки по SDREditor2. Я сомневаюсь, что без неё даже со знанием языка мы сможем что-то сделать.
« Последнее редактирование: 08 Июль 2015, 21:52:38 от cviten »

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #35 : 10 Июль 2015, 04:47:11 »
На второй пункт можно забить, так как в игре текстовой графики практически нет. А там где есть, она будет сопровождаться обычным текстом.

В итоге нам нужно будет починить запаковку файлов и настройку суда. Остальное уже не так важно.

Добавлено позже:
Помимо перевода, я буду копаться в Editor обоих частей и выкидывать сюда об этом информацию.

Что могу сказать уже сейчас:
1) Оболочку делали на Qt, поэтому все файлы, имена которых начинаются с "ui_..." точно принадлежат ей.
2) Сборкой, скорее всего, занимается mkisofs, поэтому запаковку файлов надо будет сверять с ней.

Добавлено позже:
IRC-канал всё ещё жив, так что достучаться будет не так сложно.
« Последнее редактирование: 10 Июль 2015, 05:22:07 от cviten »

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4329
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #36 : 10 Июль 2015, 12:00:55 »
GreyFox,
попробуй вот этот at3.

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #37 : 10 Июль 2015, 18:11:57 »
попробуй вот этот at3.
Таки, да - игра восприняла его нормально.
Если не секрет, как это получилось и через что?

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4329
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #38 : 11 Июль 2015, 10:46:31 »
GreyFox,
не секрет. Смотри аттач.

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #39 : 11 Июль 2015, 14:00:50 »
О'кей, Yoti, сердечно благодарен. Остается только перевести текстовую часть игры и найти нужное количество дабберов.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4329
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #40 : 11 Июль 2015, 23:01:34 »
GreyFox,
мне просто было интересно, почему не работает. Вот и разобрался. Собственно, в игру поиграю и без дубляжа =)

Оффлайн valya1234500

  • Пользователь
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #41 : 13 Июль 2015, 00:32:33 »
Листаю тут форумы и вижу тут, что кто-то всё-таки взялся за перевод этой замечательной игры! :)
Удачи вам!

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #42 : 22 Июль 2015, 21:23:46 »
Дабы тема не ушла в мир иной, отпишусь о том, на каком этапе находится перевод.
Почти закончен четвертый Классный Суд, практически переделаны текстуры и видео.
Кстати, график в первом посте, если кто еще этого не заметил, обновляется примерно раз в пять-семь суток (когда руки доходят).

Творческий вопрос: как считаете, нужно ли прилеплять сабы на песню (русские, естсно; быть может, даже с рифмой) к видео "закрытинга", как это сделали при англофикации,
или ну его ко всем фигам?

Интересные может быть новости: один человечек отписался мне на мыло, что желает озвучить Джунко/Мукуро. Вывод: возможно, не все потеряно (хотя и этого человечка я попросил дождаться конца текстового перевода),
однако это всего лишь один даббер из шестнадцати+.

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6038
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #43 : 22 Июль 2015, 21:59:15 »
Цитата: GreyFox
Джунко

Используйте уж поливановщину с е вместо э, если после согласной.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4329
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #44 : 23 Июль 2015, 13:50:28 »
GreyFox,
песня, наверное, особого смысла не несёт? Наверное, для первого релиза не нужно.

Оффлайн valya1234500

  • Пользователь
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #45 : 23 Июль 2015, 17:04:36 »
По мне сабы на песню хорошая идея, ведь здесь наверняка найдутся любители караоке! ^_^

Оффлайн Kudax

  • Пользователь
  • Сообщений: 19
  • Пол: Мужской
  • Just Rural Rooster
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #46 : 23 Июль 2015, 17:23:03 »
Сабы на опенинг и эдинг - идея отличная. Я за.

Есть смысл мне переводить Фукаву дальше? Я таки освободился.

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #47 : 23 Июль 2015, 17:48:40 »
Есть смысл мне переводить Фукаву дальше? Я таки освободился.
Да, Фукаву переводит еще нужно. В шапке темы я про нее написал только потому, что ты ее уже схватил.

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #48 : 15 Август 2015, 23:16:13 »
Небольшие новости:

К нам присоединился ещё один человек, но по каким-то причинам не может зарегистрироваться на сайте, так что я буду его представителем. Он решил взять Эношиму Джунко.

Что касается меня самого то мне осталось перевести только несколько строк.

Как, кстати, правильно перевести "Report Card", учитывая, что у нас у всех должен быть одинаковый перевод?
« Последнее редактирование: 16 Август 2015, 00:08:02 от cviten »

Оффлайн Unit2k

  • Пользователь
  • Сообщений: 9094
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #49 : 15 Август 2015, 23:40:19 »
Цитата: cviten
Как, кстати, правильно перевести Report Card, учитывая, что у нас у всех должен быть одинаковый перевод?

Ребят, а вам глоссарий что помешало сделать?

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #50 : 16 Август 2015, 00:07:42 »

Ребят, а вам глоссарий что помешало сделать?

Глосарий есть, но там нету иммено "Report Card".

Оффлайн valya1234500

  • Пользователь
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #51 : 16 Август 2015, 00:15:15 »
Небольшие новости:

К нам присоединился ещё один человек, но по каким-то причинам не может зарегистрироваться на сайте, так что я буду его представителем. Он решил взять Эношиму Джунко.

Что касается меня самого то мне осталось перевести только несколько строк.

Как, кстати, правильно перевести "Report Card", учитывая, что у нас у всех должен быть одинаковый перевод?
Не знаю что это за карта, но я знаю дтолько два перевода!
1.Табель успеваемости
2.Отчётная карта

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #52 : 16 Август 2015, 00:34:04 »
Не знаю что это за карта, но я знаю дтолько два перевода!
1.Табель успеваемости
2.Отчётная карта
У каждого студента есть вот такая небольшая информация о нём. После разговора туда добавляется доп. информация. Поэтому это нельзя перевести как "табель успеваемости"  (хотя в каком-то смысле он и есть), а "Отчётная карта" мне кажется слишком прямой.
153453-0

Оффлайн valya1234500

  • Пользователь
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #53 : 16 Август 2015, 00:40:35 »
У каждого студента есть вот такая небольшая информация о нём. После разговора туда добавляется доп. информация. Поэтому это нельзя перевести как "табель успеваемости"  (хотя в каком-то смысле он и есть), а "Отчётная карта" мне кажется слишком прямой.
(Ссылка на вложение)
А может тогда её пропускной картой назвать?

Оффлайн Hey-Pi-Ron

  • Пользователь
  • Сообщений: 99
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #54 : 16 Август 2015, 01:59:07 »
У каждого студента есть вот такая небольшая информация о нём. После разговора туда добавляется доп. информация. Поэтому это нельзя перевести как "табель успеваемости"  (хотя в каком-то смысле он и есть), а "Отчётная карта" мне кажется слишком прямой.
(Ссылка на вложение)
"Идентификационная карта"?

Оффлайн SILENT_Pavel

  • Пользователь
  • Сообщений: 2735
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #55 : 16 Август 2015, 07:58:55 »
Цитата: Hey-Pi-Ron
Идентификационная карта

пираты не заморачивались

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3773
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #56 : 16 Август 2015, 09:12:28 »
Личное дело
Личная карта
Персональная карта

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4329
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #57 : 16 Август 2015, 10:48:30 »
Личное дело
Личная карта
Или "карта ученика".

Оффлайн GreyFox

  • Пользователь
  • Сообщений: 80
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #58 : 16 Август 2015, 11:59:35 »
Как, кстати, правильно перевести "Report Card", учитывая, что у нас у всех должен быть одинаковый перевод?

Report Card - Личное дело.
И название скилла, если оно есть, я подставлю сам., так что не стоит о нем заморачиваться.
Глоссарий обновлю в ближайшее время.

Оффлайн cviten

  • Пользователь
  • Сообщений: 106
    • Просмотр профиля
Re: [PSP] DANGANRONPA Rus
« Ответ #59 : 17 Август 2015, 17:13:46 »
Ну чтож я "закончил" перевод Асахины.
Переведены все диалоги, но там есть некоторые слабые места, над которыми я хотел бы ещё посидеть, подправить места в соответствии с характерами персонажей.
Если кратко, то перевод есть, но требует работы напильником, чем хотел бы заняться после перевода кого-нибудь другого, хотя если кто-то хочет может этим заняться вместо меня.
Я выложу два файла: один с моими комментариями, а второй без них.

И я на время моего перерыва возьмусь за Фуджисаки.
« Последнее редактирование: 17 Август 2015, 17:59:19 от cviten »