Новости > Показать отдельно
Перевод: The Legend of Zelda: The Wind Waker v1.0 (GameCube)
Iron, 17:58, 06-07-2011
Релиз русского перевода The Legend of Zelda: The Wind Waker (Nintendo GameCube).
-
Все. Перевод готов, приятной игры. )
Обновление будет только в том случае, если наберется достаточное количество багов/опечаток. Критических багов не выявлено. Напомню — переведена как основная часть игры (на GameCube), так и часть игры на GBA (Тингл-тюнер).
Все подробности о переводе читайте в файле "Readme".
Также, подкорректировал существующее русское прохождение данной игры от Cancer-a, написанное в 2006 году, адаптировав его к переводу: заменил все названия на русские, кое-что подправил в тексте и все переделал в PDF формат.
См. раздел "Основные игры серии".
Большое спасибо всем, кто прямо или косвенно поддерживал данный проект все эти 8 месяцев!
Сбун [18:11, 06-07-2011]
Честь и хвала вам ребята!
Satan [21:20, 06-07-2011]
В особенности Антону)
MetalliC [23:46, 06-07-2011]
спасибо большое за действительно большую и сделанную на проффесиональном уровне работу!
Антон - похоже что кроме вас активных русскоязычных фанов серии Зельда более нет
Антон - похоже что кроме вас активных русскоязычных фанов серии Зельда более нет
Антон [00:01, 07-07-2011]
MetalliC - фаны-то есть, а вот переводчиков маловато )
Работы валом: Oracle of Ages/Seasons, Phantom Hourglass, Spirit Tracks, вторая часть на NES, в конце-концов )
Работы валом: Oracle of Ages/Seasons, Phantom Hourglass, Spirit Tracks, вторая часть на NES, в конце-концов )
Anonymous [00:34, 07-07-2011]
быстро. только вчера бету пропатчил)
Xenosag [06:58, 07-07-2011]
Жаль что нет таких же фанов MGS или RE, ведь на кубе столько RE и все без перевода(хотя бы даже просто портировать с других платформ)
Dr0zD [20:07, 07-07-2011]
Когда только время находите?)
Satan [00:22, 08-07-2011]
Xenosag, полностью поддерживаю, очень хотел бы увидеть на Русском Резидент Ивели и Метал Гир Солид Твин Снейкс Ремейк Кубовские.
Сбун [18:08, 08-07-2011]
Xenosag ,да согласен ,игр куча. Ещё бы фанотомов на ДСку,перевод который забросили,ах а жаль(
И кастлвании не отказался бы,а то Dawn of Sorrow перевели,а остальыне 2 не хотят))
Блин ну почему в мире так сложилось,что русский язык,он...он .... в общем русский язык)) вот делают оффициально мульти5 языковые версии,а русского хрен((
И кастлвании не отказался бы,а то Dawn of Sorrow перевели,а остальыне 2 не хотят))
Блин ну почему в мире так сложилось,что русский язык,он...он .... в общем русский язык)) вот делают оффициально мульти5 языковые версии,а русского хрен((

Multicarts Collection
Игры NES / Dendy
» Виртуальная машина с Win98 для запуска Fallout2 и других игр 11:10
» Не сохраняется Beyond Oasis на китайский флэш-картридж EverGenesis v3 11:05
» Эмуляция "Тетриса" 10:46
» Какой эмулятор SNES сейчас самый лучший? 10:23
» SSD против HDD 09:47
» 🎧 Я сделал это. 300+ ремиксов на NES-игры — не для хайпа, а из любви. Делюсь. 09:12
» ZX Эмуляторы 07:42
» Файтинги на 8-16 бит (NES, SMD, SNES и другие) 07:05
» Famicom Cartridge Schematics & PCBs 06:18
» ИИ в помощь схемотехнику и "плисоводу". 05:40
» Лингвистика(языкознание) 04:12
» Игра на PSP про мальчика который что то ищет 01:07
» Vita3K - эмулятор PS Vita 00:01
» Retroarch 23:40
» Hamy MAX 22:59