Особенности локализации: - Полная локализация всех четырёх дел; - Перевод основан на английском и японском скрипте; - События игры разворачиваются там же, где и события оригинальной Gyakuten Saiban; - Имена персонажей локализованы (о причинах см. ниже); - Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии; - Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty; - Сделана новая графика для выкриков Objection!, Hold it!, Take that!, при этом оставлены английские надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки «Y». В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их нет смысла переводить; Улучшения текста: - За основу был взят текст из английский версии игры, при этом он одновременно сравнивался с японским оригиналом; - За счёт этого удалось избавиться от лишних слов/предложений, отсутствовавших в оригинале (причины их появления расписаны здесь); - Ввиду этого многие игровые реплики стали занимать гораздо меньше места, поэтому в большинстве случаев они были объединены в один экран; - Местами перевод делался напрямую с японской версии; - Кроме того, благодаря сравнению с японской версией были устранены различные ошибки, неточности, восстановлены разные шутки и т. д; - Исправлены различные смысловые ошибки в сюжете; - Порой в оригинале не всегда понятно, что игра требует предъявить от игрока, поэтому в такие вопросы были внесены уточнения; - Также в описания некоторых улик внесены небольшие правки, которые конкретизируют соответствующие противоречия; - Во всей игре изменена скорость вывода текста; теперь она лучше соответствует тому, что происходит на экране; - У одного женского персонажа в ряде мест исправлен "звук голоса" с мужского на женский; Улучшения графики: - Заменены задники (фоны) у защиты, обвинения и у свидетеля. В оригинале они используют 16 цветов, из-за чего виден дизеринг и «лесенки». Новые изображения используют палитру из 256 цветов; - Также улучшено качество фона ассистента защиты и фона с общим видом на зал суда; - Исправлен задник у судьи (колонна справа); - Убрана цензура с одного из задников (хвост омара в Фиолетовом зале); - Улучшен спрайт судьи. Теперь его палитра используется гораздо эффективней; - Картинки-выкрики используют сглаживание; - Возвращён чёрно-белый фильтр во время "воспоминаний". Также в них добавлены фоны: в оригинальной версии на экране показывается лишь персонаж на тёмном фоне; - Добавлена на выбор японская озвучка, взятая из игр Gyakuten Saiban 5/6 и Gyakuten Kenji 2; - Исправлены прочие мелкие баги;

Secret Agent Barbie - Royal Jewels Mission
Игры Game Boy Advance
» Хочу верить... 07:38
» (Дискуссия) StRyK и его правда 07:24
» [Dendy] Горизонтальный шмап 05:47
» [GB] Перевод на русский Final Fantasy Legend 05:27
» Ошибки в описаниях игр и свои предложения 00:35
» CoolBoy - варианты прошивки 23:49
» ТОП 10-20 любимых игр на Dendy/NES/Famicom 23:32
» Во что сейчас играем? 23:28
» Ремонт SNES US NTSC 23:26
» [All] Показалось? 23:18
» Кино 23:09
» Picostation PS1 22:49
» [ALL] Ваши хаки 22:45
» Пройденные игры 22:43
» Ремонт PVB\BVM 21:55