Долгожданная новость для поклонников классической серии Resident Evil — Kalash49 закончил работу над субтитровым переводом PC версии Resident Evil 3.
О переводе Перевод делался полностью с нуля. От Акеллы позаимствован только перевод некоторых удачных эпилогов и пунктов меню инвентаря, но даже эти элементы пришлось изрядно подправить. Заново переведены все дневники и часть эпилогов с обращением помимо английской локализации, к любительскому переводу с японского. К слову на западе в среде эстетствующих фэнов классики, оф. английский перевод считается не-каноном т.к. содержит множество неточностей и откровенных ляпов, поэтому местные фанаты заново перевели с японского большинство документов из игры, что добавило им ряд недостающих подробностей и уточнило массу деталей различного калибра. О проекте модернизации Постепенно, из простой идеи качественного перевода легендарной игры, проект разросся до масштабов серьёзной визуально-технической модернизации и качественного улучшения многих её аспектов. Важно отметить, что для реализации поставленных задач использовались только оригинальные высококачественные материалы, созданные непосредственно разработчиками игры, компанией Capcom. Данная модернизация не имеет ничего общего с модификацией, это скорее реставрация оригинальных качеств игры.
В ближайшее время состоится выход перевода игры и для PlayStation.
Banjo-Pilot
Игры Game Boy Advance
» Прошивка PS3 17:49
» GM значит "ГЭ"? 17:08
» Картридж PS1 для PIO порта 16:54
» Игруха про парнишку-дикаря. 16:48
» Эротизм в играх 16:44
» Игры которым вы дали бы оценку 10 из 10 16:29
» Во что сейчас играем? 16:10
» Mortal Kombat 3 vs. Ultimate Mortal Kombat 3 15:15
» RTHextion: новый hex-редактор для ромхакинга и переводов 15:08
» Эмулятор аркадных автоматов М.А.M.E 14:33
» [SMD] Создание собственной многоигровки на одном чипе 14:03
» Пройденные игры 13:25
» [SNES] Snoopy Concert 13:20
» Рассуждения об играх 11:22
» Mister project 10:51