и опять моя стихия - 451'ОГОНЬ!
Да я тоже не согласен с названиями и именами... как таковых перевода-переводов названий...
оставили бы Английские написания латиницей.
И всё же, народ, помните, это большущий труд. Вы только впомните сколько писанины в игре... так кроме того что надо только составить перевод-текст, нужно разкроить всю игру и понять код.
Вобщем, усилия просто титанические. Так что я - поздравляю.
Если неравятся названия.
Насчет титанического труда это не факт. Там на сайте написано - работа велась 14 месяцев одним человеком. Если сравнить сколько лет они Aria of sorrow переводят, то это еще мало.
Лично у меня никаких претензий нет (и возможно не будет, так как я впервые играю в покемонов).
Му-ха-ха. Сделай такой же перевод, и тогда я поверю, что ты - не дурак.
Пы.Сы. рэп - полный отстой.

Cardcaptor Sakura: Itsumo Sakura-chan to Issho
Игры Game Boy Color
» SONY KV-14M1K - решение различных проблем 11:02
» PCSX2: Эмулятор Sony PS2 (продолжение) 10:51
» Очень дешевый заменитель NES PPU-RGB на FPGA 10:31
» Пиратская бухта. Некачественные прохождения. 10:12
» Picostation PS1 09:59
» [XBOX original] Вышел Cerbios Beta 3.0.0 08:20
» FX-Unit Yuki - ищу "красную" обложку 07:39
» Пройденные игры 07:28
» Клоны на 6801/03/816 - проблема (нерешаемая) со звуком 07:11
» [NES][SMD] ROM glitcher - сделай себе хак не зная ромхакинг 06:23
» [SMD] EHODRIVE - кастомная плата Sega MD для установки в классический корпус 01:51
» Хаки от Trump 00:38
» Что вы слушаете? 00:27
» Юмор 00:26
» [SMD] Неполноценный хак FIFA 96 00:10