На Новый год группа переводчиков Chief-NET опубликовала перевод игры Final Fantasy 2 - последнюю из непереведённых на русский язык "финалок" на NES.
При переводе была проделана очень серьёзная и трудоёмкая работа по расширению игровых меню, а также увеличению длины вывода названий заклинаний, врагов и игровых предметов. Реализовано было всё, что позволили аппаратные возможности старушки NES. К примеру, переводы других игр серии ныне неактивными командами были сделаны с учётом оригинальных ограничений (Лечение -> Лечи, Экскалибур -> Эксклбр и прочее и тому подобное). Приятной игры в Новом году!
Может и до GBA версии руки дойдут или "аниверсари эдишн".
Было б супер. Тут у одной группы ромхакеров проект был,но не нашёлся переводчик. Может инструментарий какой у них есть, мб поделятся. http://www.consolgames.ru/projects/Final_Fantasy_(PSP)
Титульный экран в покое нельзя было оставить. Нет. Нет. Нет.
Для вас это принципиально?... Два варианта: 1 - Шпиль в оригинал... 2 - Переведите сами и хоть жопу там нарисуйте...
А ребятушкам Спасибо!!!
Thanatos (1986)(Durell Software)
Игры ZX Spectrum
» Картридж PS1 для PIO порта 10:37
» Игры которым вы дали бы оценку 10 из 10 10:36
» Рассуждения об играх 10:24
» [SNES] Snoopy Concert 09:50
» Tales of Series (перевод игр от команды Temple of Tales Translations) 09:45
» [PC] Battletoads Returns: Triple Punch 09:29
» Ребенок изучает asm [SMD] 07:30
» Заказ хака за оплату 07:18
» RTHextion: новый hex-редактор для ромхакинга и переводов 07:01
» [Wii] Sonic and The Secret Rings / Sonic and The Black Knight 06:55
» Эмулятор аркадных автоматов М.А.M.E 06:44
» Совместное прохождение игр c участием Ниндзя 03:35
» Эротизм в играх 03:05
» Super Famicom волновые помехи 01:31
» Кино 23:38