Новости > Показать отдельно
Перевод: Fushigi no Umi no Nadia (Sega Genesis)
Iron, 14:19, 20-07-2011
Источник: http://www.aep-emu.de/
Грим [16:42, 20-07-2011]
Зе сикрет оф !блювота!?
Опупеть название.
Опупеть название.
Алексей [19:22, 20-07-2011]
Да и вправду название ржачное :))
kvn [20:33, 20-07-2011]
А у нас по ТВ была реклама минералки Bluewater так её после настойчивых просьб трудящихся убрали. А то всё блювота да блювота!
Вася [09:40, 21-07-2011]
У вас у всех извращённый взляд на мир.
Сегаист [17:07, 21-07-2011]
Русский такой русский.
Алексей [18:08, 21-07-2011]
Вася [09:40, 21-07-2011]
У вас у всех извращённый взляд на мир.
Не на мир, а на бусурманский язык.
У вас у всех извращённый взляд на мир.
Не на мир, а на бусурманский язык.
Иван [00:00, 22-07-2011]
И как они "Надя с загадочного моря" додумались перевести как "Nadia: The Secret of Blue Water"?..
unti1x [01:34, 26-07-2011]
что-то запестрили переводами в последнее время. радует.
International Superstar Soccer
Игры Game Boy Advance
» Собираю ретро-ПК 12:16
» [PS2] The Great Escape - Нужна помощь в пересборке ISO-образа игры 12:10
» Эмуляция Nintendo Switch 12:07
» Что вы слушаете? 11:57
» Ваше творчество 11:56
» Впечатления от игры на настоящем железе vs Dendy vs эмулятор 11:55
» Игра на двоих на классических (ретро) приставках 11:11
» [NES/SMD/SNES] Самые реиграбельные игры 11:03
» Рассуждения об играх 11:02
» Эмуляционный арт 10:59
» Нейросети, ИИ и всё, что с ними связано 10:56
» [NES] Prince of Persia Level editor 10:55
» РГБ модификация ЭЛТ телика 10:26
» Picostation PS1 10:02
» Vita3K - эмулятор PS Vita 09:52