Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - dante3732

Страницы: [1]
1
Цитата: Guyver(X.B.M.)
Никто не хочет вдумчиво потестировать? Я проверил вывод диалогов, но не все их нашёл. В игре 16 уровней. И есть одна двойная развилка (2 разных уровня, ведущих к одному следующему) и одна тройная развилка (в каждой развилке по 2 уровня) перед финальной битвой. И финальная битва может быть на двух разных уровнях.

Ещё после прохождения игры, если в хотя бы одном из трёх слотов будет сохранение финального уровня, можно ввести код и попасть в секретные 8 уровней. Я вообще такой прикол первый раз вижу. Т.е. без сохранения коды на главном экране не работают. А коды позволяют ещё и поиграть в эту игру вдвоём и послушать музыку/звуки.

Я бы попробовал, но не факт, что захочется проходить на все концовки.

2
Sharpnull, Сегодня только одну игру раздали и ещё доступ для сетевого режима в нескольких играх открыли для всех.
В видео ещё было сказано, что после раздачи всех игр добавленных в 2022 году, будут раздавать игры добавленные в 2023.

Меня больше  интересуют Walking Dead и Jurassic Park Arcade, но их добавили в этом году.


4
теперь понятно почему там много разблокировали и начали с 1 июля. https://www.youtube.com/@TeknoGods/streams. У него мелькает список игр за 2022, видимо его собирается весь выпустить. В голосовании сегодня: Tank Tank Tank - 33%, Nirin - 31%, Deal or No Deal - 22%, Ring Riders - 14%.
Может, и из 23 что-то раздаст, они есть в списке ниже. У него спросили, сколько будут продолжаться подобные трансляции, и он сказал, что постоянно.

5
Sharpnull, Вроде каждый вторник и субботу на стримах выбирают по две игры, которые станут доступны для всех.

6
Недавно несколько игр стали доступно для всех, в том числе Чужой и Терминатор.  :)
278427-0

7
Запускал на этом эмуле аркадные игры, многие из них тормозят. А вулкан так вообще работает только на картах НВИДИА.  :)

8
После 4 переводов больше не будет? На покой? ....хотя 5-6 говнище.
Может и будут когда-нибудь. Он пока делает 4 с японскими именами, потом наверное будет переносить переводы на другие платформы.

4,5,6 вроде ещё какая-то команда переводит или только собирается.

9
На сони можно свободно скачивать и устанавливать патчи вне стора? Или это на прошитых приставок?
Только на взломанных.

10
Русификатор Ghost Trick: Потусторонний сыщик (PS4)
https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/Ghost_Trick_PS4/

11
Сегодня очередной повод для именин сердца у почитателей виртуальных тиров - Time Crisis II наконец-то стала проходимой дальше первого сектора. Не прошло, как говорится, и 19 лет (если верить Progetto EMMA, первый из сдампленных ромсетов игры внесли в базу эмулятора в 2005-м)...
Там всё равно текстуры глючат.

12
Вроде нет взломанной версии.

13
Русификатор «Судебный поворот 4» (3DS)
https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/Sudebnyy_povorot_4_3DS/

14
откуда это бредовое название? Переводится же как "Первоклассный адвокат".
Перевод японского названия Gyakuten Saiban.

15
Да ладно. Для других платформ планируется в обозримом будущем?
Для 3DS.

16
Русификатор «Судебный поворот 4» (NDS).

https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/DS_Sudebnyy_povorot_4/

17
Там очень многослойная игра слов. Весь контекст не вспомню, но в целом по смыслу Путь Ниндзя подходит.
Ну, переводчикам виднее. Глядя на название следующего этапа и то что нужно делать в этом, я думаю, что переводить надо дословно "Глаз Ниндзя". Или какой-нибудь синоним слова глаз.

Eye 2 Eye — Око за око

18
Eye-Ninja — Путь Ниндзя
Странно так переводить, на этом этапе же надо глаз вернуть.
Ещё там игра слов. Игра называется I-Ninja, а этап Eye-Ninja, звучит довольно похоже.

Страницы: [1]