Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - poplavok2003

Страницы: [1]
1
Coropata (NDS) - English translation and localization:
https://kendalls.garden/coropata

Какой именно ром патчить непонятно, ридми нету, а в пдф куча всякой техно-хрени. Возможно подойдёт и обычный Coropata (Japan).nds. Дерзайте.

Спасибо за информацию!

Приаттачил информацию о РОМе, к которому нужно применить патч.

2
Картриджи / диски / Новые Дампы 2
« : 01 Январь 2026, 08:29:02 »
Занялся дампингом русских версий, мне куда идти? В новую тему или тут публиковать? По сути дампы не новые, а просто правильные.

https://vk.com/bgr17?w=wall-137278594_137

Название игры: Mickey Mania
Издатель: Symbas
Платформа: SEGA MEGA DRIVE
Язык: Русский текст
Региональная привязка: Европа

От редактора: Понятия не имею, кто и когда решил, что за основу был взят американский ром, когда я передампил несколько картриджей и у всех был регион Европа, полностью оригинальный дамп, который совпал с большинством имеющихся.

Ссылка на ром: https://vk.com/doc398176889_698368349?hash=N6c8YJQwaZn7VpxluAzdWnhuW6cP5mthIG6qdGCZmjD&dl=CPeHI5bs9C0KmNes8QfO8gAm6ZcsJObYYZ5ByhNYSKL&api=1&no_preview=1

В сборке omonim2007 этот файл назван "Mickey Mania - The Timeless Adventures of Mickey Mouse (U) [T+Rus SergeyK&Pirate][p1]".

Он основан именно на американском РОМе, но в заголовке выставлена региональная принадлежность "Е", поэтому считать его европейским можно с большой натяжкой.

По факту оригинальные РОМы одинаковы, они отличаются только заголовком.

3
Переводы игр / Русификация игр
« : 23 Октябрь 2025, 21:31:07 »
Хорошо бы ещё текстовый файлик в архив добавить с информацией о том, к какому именно РОМ файлу должен применяться IPS файл (желательно контрольную сумму указать). Чтобы никаких проблем не было, а то РОМов столько, что... Особенно в Good сборках.

4
Переводы игр / Русификация игр
« : 11 Июнь 2025, 08:31:25 »
Mesen действительно лучший, он больше всех эмулирует особенностей железа и лучший отладчик.

Единственное, что мне в нём не нравится, так это организация правки хэдера.
Как будто это некий отдельный процесс, оторванный от того, что "я" делаю прямо сейчас - отдельные окошки, дополнительное сохранение нового файла и т.д.

В puNES данные заколовка правятся в красивом окне, изменения моментально применяются, и можно сразу всё увидеть, так сказать, в прямом эфире (эмулятор моментально перезагружает РОМ с новыми данными в хэдере). Визуально эта часть эмулятора оформлена потрясающе!

Было бы хорошо, если бы переводчики сразу работали с правильными РОМами. Скачать No-Intro NES последней версии не должно составить никаких проблем.

5
Переводы игр / Русификация игр
« : 10 Июнь 2025, 08:00:55 »
Эти баги с графикой не из-за перевода. Я тоже сначала так подумал. Они на определенных эмуляторах и на китайском клоне денди имеются на оригинальном роме без перевода. Например, по бокам справа и слева есть стенки кирпичные, которые должны пробиваться, когда персонаж наносит очень сильный удар, они вообще не видны, вместо них символы. fceux, mednafen показывают нормально. у меня нет японской приставки, возможно на ней тоже нет багов

Перевод сделан на основе правильного файла, который имеет корректный хэдер (заголовок).
Никаких графических глюков в переведённой версии игры при использовании АДЕКВАТНОГО эмулятора нет.

Эра iNES давно прошла, пользуйтесь только теми эмуляторами, которые правильно поддерживают iNES 2.0 хэдеры.

Мои персональные рекомендации: puNES (стабильная версия) и Mesen. Подробнее о лучших эмуляторах NES можно узнать здесь.

Everdrive N8 не должен воспроизводить эту игру, а вот FamInvite MAX - очень даже должен.

6
PAL60 многие девайсы и софт не понимают.

Не понимаю, зачем поливать грязью это устройство и отбивать желание потенциальных ретролюбителей заиметь у себя на LCD телеке хорошую картинку? У меня возникла проблема с картинкой только в модифицированной Sega Genesis, в которой SKA2195D был заменён на CXA2075. Но там проблема другого плана и она проявляется также в RGB (подрагивание экрана), а скейлер такой сигнал сразу показывает с кислотными цветами. Со всеми другими приставками никаких проблем нет.

Проблемы у Retroscaler2x при работе с некоторыми приставками Sega Genesis имеются, это факт. Но только с некоторыми, не со всеми подряд.

7
Подтверждаю избирательность скейлера к некоторым приставкам Sega.

Какие-то модели (в том числе NTSC) работают нормально, без искажения цветов, какие-то - с искажениями.

Но я выше прочитал сообщения о якобы нерабочем даблере. Категорически не согласен, не надо врать, так как при использовании скейлера получается картинка с частотой 50 или 60 кадров. Очень плавная и красивая, особенно в S-Video. Проверено на нескольких Genesis 2 и Famicom c RGB модом.

Скейлер отлично выполняет свою работу, вот если бы он все сигналы со всех консолей нормально принимал...
В общем, девайс хороший, но риск потерять цвета именно с вашей конкретной приставкой всё же имеется.

8
Ромхакинг / Pier Solar и всё-всё-всё...
« : 20 Апрель 2017, 12:32:36 »
Ох, давненько же я ей уже не интересовался по вопросу дампа. Последний раз когда я это делал, любые ревизии можно было запустить и играть только через Phoenix Retro-Arch. На любых же других эмуляторах, она висла намертво на дисклеймере.
Может кто знает, изменилась ли ситуация сейчас? Существует ли уже дамп, который запускается и на любых других эмулях? А то хотелось бы на телефоне пройти, давно игра интересует, но для меня с этими тщетными раскопками и поисками прямо уже легендарный зверь какой-то.

Игра уже давно запускается и работает с Save State в эмуляторе BizHawk.
Все доступные на данный момент РОМы эмулируются без каких-либо танцев с бубном!

9
Переводы игр / Русификация игр
« : 23 Февраль 2017, 07:27:26 »
Вот ещё, откопал один поправленный перевод Рокмена от пиратов.
Чуваки даже его не проходили, перевод не рассчитан на прохождение. Переведёны только "нажмите старт" и имена врагов :lol: А в конце, где начинается текст истории, - каша из букв :ohmy:
Думаете у фанатов лучше? Не-е-е, нет, нет, нет. Они тоже его не проходили :facepalm:

ПАУК, приаттаченный архив битый, РОМ не вынимается из него.

Можешь перезалить перевод?

10
Переводы игр / Русификация игр
« : 14 Январь 2017, 21:37:07 »
Kaiketsu Yanchamaru

Игру перевели ребята из Suicidal Translations: http://www.romhacking.net/translations/651/
И вот эту правку надо иметь в виду: http://www.romhacking.net/translations/2614/

Все актуальные переводы есть в этих сборках: OMONIM's сеты

11
О сайте Emu-Land.net / Новости
« : 25 Октябрь 2016, 06:34:50 »

12
BizHawk рулит, однозначно.
Он даже Pier Solar запускает без танцев с бубном.

13
То есть, во второй ревизии изменили спрайты этой женщины.

Может ещё что-то поменяли? Кто-нибудь ещё знает?

В игре довольно много багов. Интересно, они имеются только в REV00 или в REV01 - то же самое?

14
Здесь много говорилось о разнице между японскими и западными релизами.
А кто-нибудь исследовал такой вопрос: чем отличается ревизия Streets of Rage (W) (REV00) [!] от Streets of Rage (W) (REV01) ?

Открыв hex редактор, можно увидеть отличие в 2 больших блоках данных (отличие в заголовках не считаю). Интересно, что же изменили разработчики во второй ревизии игры?

Страницы: [1]