1
Ромхакинг и программирование / [NDS] Судебный поворот/PW:AA v.1.0.0
« : 04 Август 2016, 14:23:26 »А что плохого в шутках про винду и маздай в игре, выпущенной в 90х годах? Они там вполне к месту. Другое дело, что изначально их там не было, а вот в адвокате интернет-юмор (или некое его подобие) вполне был, так что подобная "локализация" вполне корректна, а если их убрать, то получается уже стагнация перевода.Ну, может я что-то вспоминаю не так, но в адвокате не было отсылок к поп-культуре и интернет-культуре, за исключением совсем уж устоявшихся и существующих десятилетиями явлений (сэнтай-жанр, l33t-спик, и т.д.). А вот цитаты из русских мемов 2015-го в локализации игры про японского адвоката из 2001-го будут не то чтобы к месту, по сказанным и мною, и вами причинам.