Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - ghostdog3

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 63 Далее
1
Разное / Re: Некрологи v2
« : Сегодня в 21:34:05 »
Сергей Кара-Мурза

Замечательный мужик Сергей Георгиевич! Светлая память!


2
Первый раз слышу, что кто-то выбирает японскую версию.
Вопрос осведомлённости. Кто знает о различиях, выбирает японку.
Их тех, кого вы знаете, у Кинамана в Dendy Challenge (1 сезон) японская версия.
X - Phantom (Бэн) в 2017 году тоже японскую проходил.

перевод там с английского будет, потому японскую версию переводом уже не назвать.
Если есть соответствие английского текста японскому - почему нет? Да, не прямой, но такие переводы тоже есть. В том числе среди переводов игр. Среди переводов книг такое тоже не редкость.

По этому в крайнем случае было бы хорошо на обе версии перевод сделать.
Перевод американской версии на сайте уже есть, 2017 года, от 2RTeam&PAUK.

3
ПАУК, ну да, из-за вечных continue. За американку обычно берутся лишь те, кто не в курсе.

Axl89, то ли я вас не понял, то ли вы меня. Обычно люди всё же склонны выбирать официальные версии, а за хаки браться, только если игра уже пройдена и понравилась. В данном случае есть версия в одном из регионов, где продолжения вечные, поэтому люди обычно берут её, даже если не понимают текста.

4
Добавил в голосование новые города из Hota, возможность выбора до трёх вариантов и смены голоса.

У меня любимый город - лесной Оплот. Единороги, эльфы, дендроиды.  :thumbup:
300115-0

На втором месте, думаю, заснеженная Башня. При прокачке казарм целых три стреляющих!
300117-1

Из новых городов, из дополнения Horn of the Abyss, пришлась по душе Фабрика.
300119-2

Наличие альтернативного существа между 6-7 уровнем очень помогает, когда в поздней стадии выносят отряды первого уровня. Ну и отдельно понравился воин верхнего уровня, посмотрите на этого красавца!

Приятный плюс, что во всех трёх упомянутых городах гильдия магии качается до 5 уровня.

5
Да можно и в японку этот перевод воткнуть
Можно и заморочиться, как время будет
Большое спасибо! Если будет возможность... Перевод японки пригодился бы, народ в основном в неё играет.

6
Arrogant, эх, жаль вы японку не взяли, там естественным образом вечные продолжения. А то, если правильно понял, у вас перевод американской версии, но с вечными продолжениями - перевод хака, получается.

7
Petenokor, пишут, что несколько предметов с взрослыми темами изменили облик и название.


8
То, что вы описали, напоминает заставку перед уровнями в Pooyan.

9
Общий / Пройденные игры
« : 15 Октябрь 2025, 18:57:51 »
Maximum, концовку добавили, начиная с версии перевода 1.2, облака плывут с 1.1. С 1.1 же поправлен баг с мини-играми, который точно был в 1.0. Предполагаю, что для прохождения использовалась одна из версий от Gaijin Productions (0.99 или ниже), в которой, наверно, этот баг ещё не появился. Но в какой именно версии впервые вылез этот  баг, это вопрос. Gaijin Productions не могли перевести часть текстов, которые были пожаты, и поэтому все тексты (титульный экран, названия миров и т.п.) были постепенно переведены только когда к проекту подключился Jonny из RPGONE (версия с 1.0 и выше).   

10
ww, ах вот в чём дело  :D Спасибо, поправил.

11
ww, благодарю. Первые три добавлены с небольшими правками, остальные гляну вечером.

Обновление: 15 октября, утро - завершено (добавлены оставшиеся, после небольшой доводки).

12
Общий / Пройденные игры
« : 12 Октябрь 2025, 15:18:40 »
Game-in, очень рад, что игра понравилась!

Для меня до сих пор в этой игре остаётся загадкой, где можно найти ботинки с колышками на подошве, которые позволяли бы не скользить на льду, описание которых есть в меню.


Ваши игры про обезьянку и скунса взял себе на заметку. Занятно, что где-то видел игру на PS1 про царя обезьян Сунь Укуна, но это была не Monkey Magic, а Fuuun Gokuu Ninden.

14
Замечательно собрал, я смотрю.
То есть, с вашей стороны, речь всё это время шла не о том, что кто-то осуждает тех, кто играет "неправильно", а о том, что кто-то говорит об игре по правилам?

Получается, и не было никогда тех злых и страшных людей, которые обижают бедных любителей быстрых сохранений... А всё это время были задиры, которые решили обсмеивать тех, чьё мнение (по играм) им не понравилось?

Тогда разговор будет другой.

15
Ну а фигли тогда свысока смотреть на тех, кто решает пофиксить другие игры сейвами?
Можно узнать, где вы это увидели? Кто смотрит свысока?

Остальные просто рассказывают о своих взглядах, вкусах и опыте. Но почему-то часть участников разговора очень резко реагирует на мысли об уходе от задумки авторов и нежелании играть с сэйвами, хотя пишущие об этом просто рассказывают, каково это для них. Но реакция такая, будто любое упоминание своего личного негатива в отношении сэйвов или желания играть без них, автоматически является обвинением или стремлением самоутвердиться. Причем даже, когда десять раз скажешь, что это просто личные ощущения и попытки объективно рассуждать без всяких претензий на объективную правильность, продолжается такая же бурная реакция.
В том-то и дело, что тема скатывается в токсичность и цепляние к словам, и люди, которые просто хотят выразить своё мнение, а не втягиваться в какие-то разборки, вынуждены либо говорить с кучей оговорок, либо обходить её стороной.

игра разрабатывалась без сейвов в силу технических ограничений, а не по какой-то задумке.
Технические ограничения не помешали первой Зельде иметь сохранения в 1986 году. Повторюсь - экономический фактор, безусловно, был. Но как он повлиял на каждую конкретную игру, мы можем только предполагать. Объективны же те условия, которые игра нам предлагает. Есть, например, Capcom. Крупный разработчик игр. И у них в Megaman 3 есть пароли, причём лучшие в этой серии в рамках платформы, а в Chip'n Dale Resque Rangers паролей нет.
Под "задумкой авторов" в данном контексте как раз предполагается воплощённая задумка, то есть то, что они сумели реализовать.

17
игры неправильно проходят
Плохо, когда какой-то из вариантов рисуется более правильным.
"Правильный" - это по правилам или у нас с вами разное определение этого слова? Как писал выше, в каждой игре есть правила. Можно играть по правилам и получить один опыт, можно играть не по правилам и получить другой опыт.

вот где очень часто делали сохранение в любом месте, так это там, где реализация этой возможности издателю не стоила абсолютно ничего. То есть в играх на ПК. На консолях же, это — удорожание себестоимости каждой из изданной версии игры = меньшей полученной прибыли.
Согласен. Речь о том, что сама возможность сохранений и паролей была уже тогда. Почему в той или иной игре их не добавили, мы с вами можем только предполагать. Объективны же те возможности, которые каждая конкретная игра даёт или не даёт. Под "задумкой авторов" в данном контексте как раз предполагается воплощённая задумка, то есть то, что они сумели реализовать.

18
Напомню, с 86 года в играх Нинтендо сейвы уже были доступны
Legend of Zelda на NES и Akumajou Dracula (Castlevania) на FDS подтверждают.
Разные сохранения и пароли - не редкость в играх второй половины 80-х.

Был вопрос про региональные версии. Как по мне, любая из них подойдёт.
Если есть значительные отличия, просто стоит указать регион.

Играешь с нарушением правил - будет нарушенное впечатление.
оценка игры с доступностью постоянных сейвов и без нее, - это две очень разные оценки.
Согласен.

Ещё раз пересмотрел тему с начала и так и не нашёл тех злых и страшных людей, которые насильно заставляют всех играть по правилам. У каждой игры есть правила - это очевидно. В видео-играх это те возможности, какие игра тебе даёт. Вроде бы все взрослые люди и никто не будет бегать за человеком и осуждать за использование быстрых сохранений. Опыт будет другой, впечатления будут другие - в этом суть. 

В теме скорее крестовый поход в обратную сторону - за то, что и правил нет, задумки авторов нет, и везде были бы квиксейвы, если бы возможности тогда позволяли. Факт, что возможности часто позволяли сохранять игру (пусть и не в любом месте), но сохранений не было, в расчёт не принимается. Ну и любители доводить всё до абсурда тоже не дремлют. "Ах вы бежите в штанах, ваш бег не засчитывается из-за веса штанов."

19
lazyuwwwo, благодарю. Описания дополнены.


20
lazyuwwwo, спасибо. Добавлено с небольшими дополнениями.

21
lazyuwwwo, благодарю. Добавлено после редактирования.

Я думаю это можно смело убирать или переписывать :)
Согласен, слово "всех" явно лишнее.


22
lazyuwwwo, у сеговского Бэтмена это не единственная ошибка, к сожалению.

Переписал описание, однако критика, как всегда, приветствуется.  :)


23
Есть ещё серая зона, когда вроде бы не жульничество, но нарушение оригинального замысла. Думаю, все тут знакомы с классическим, двухмерным первым Prince of Persia. Замысел автора - за заданное время (обычно - 60 минут) пройти все уровни, спасти принцессу или... умереть. Однако в этой игре есть пароли или сохранения на начало уровня, что аналогично паролю. Чтобы можно было отложить игру на следующий раз. А многие люди трактуют это так - ползают по каждому уровню по 30 минут, чтобы потом ввести пароль и пройти его за три минуты. Корпят по 6-8 часов и жалуются на трудность. Мне такое даже на ум не приходило. Дали 60 минут - использую 60 минут. Проиграл? Ничего страшного, бывает. Начинаю заново. Зато каждая сессия длится заданное время, не пересиживаешь у компьютера, есть ощущение нерва, уходящего времени, подталкивающего в спину. Отдельные игроки, если память не изменяет, Бэныч, Фокси и Тсунати, как и я, тоже играли каждую игру до конца, без постоянного отката на пароль.

24
Играть, чтобы научиться играть лучше или играть, чтобы победить? Мне, к примеру, бывает приятно побегать первый уровень во Flashback. Не ставлю перед собой задачу каждый раз проходить игру полностью. Вот это чистое удовольствие. А тянуть на быстрых сохранениях уровни ради того, чтобы увидеть в конце надпись "The End" на чёрном экране, такое даже в голову не приходит.

По аналогии с шахматами, можно играть в заданных условиях и совершенствоваться, разбирая свои ошибки, а можно, когда программа сделает сильный ход, отмотать назад и сделать за себя уже другие ходы. При таких условиях ты всегда победитель, а программа всегда в дураках, но каков вкус такой победы и какие уроки можно вынести из таких битв? Помните, как в детстве, порой не можешь пройти игру, но если она по душе, возвращаешься снова и снова. Исследуешь новое, преодолеваешь трудности.

Последний уровень какой-то игры это было что-то далёкое. Дойти туда было казалось невозможно, очень сложно. И когда ты доходил, то ощущал, что сделал что-то невыполнимое, забрёл в самый дальний угол "тёмного опасного леса".
Согласен, тоже об этом хотел написать. :thumbup:

Про турбокнопки - они просто спасают от туннельного синдрома. В чем сложность долбить по кнопке 2-3 раза в секунду? Оно просто нудно и палец может болеть начать. Но сложности 0.
Есть тонкость - в некоторых играх турбо-кнопки делают такое количество нажатий, которое недоступно человеку. В стрелялке пули вылетают намного чаще, в уличных драках к персу не подойти, потому что он делает комбинацию ударов с бешеной скоростью и тому подобное.

А есть на форуме тема "Самые сложные игры, которые вы честно прошли."? Если нет, то надо создать. Будет интересно почитать.
Есть - Игры прохождением которых вы гордитесь!

25
Разное / Юмор
« : 06 Октябрь 2025, 12:12:33 »
Шоу Фрая и Лори. Интервью с писателем (3,5 минуты)

26
просто выдает список примеров использования и синонимы для массовки, которые нафиг никому не нужны.
При переводе слов и выражений нужны именно синонимы и примеры употребления. И, как видите, в русском и английском Гугл хотя бы похожие слова выдаёт. А вот с другими языками у него с этим туговато. В отличие от Яндекса.

27
А что ты хотел сказать скринами? Перевод везде один и тот же получился.
В Яндексе сразу есть синонимы, связанные слова и примеры употребления. В Гугле же даже если нажать "словарь", например, с переводом слова "женщина" на итальянский, синонимов не будет совсем, а пример употребления будет всего один (Non donna di provincie, ma bordello!). В Яндексе же мы сразу видим несколько синонимов на обоих языках и 11 примеров употребления (можно вызвать больше).

Возможно, так будет понятнее:
299162-0299164-1
299166-2299168-3

28
Яндекс версус Гугл - тут всё просто. Одно лучше ищет Яндекс, другое - Гугл. И соответственно цензурят тоже разные вещи, реже - одно и то же. И рекламу разную подпихивают.
Согласен. Есть, прочем, и другие поисковики, где нет цензуры (или она хорошо прячется). Гуглом стал пользоваться реже, слишком много ерунды в результатах выдачи. ИИ ответы у Яндекса поинтереснее, как по мне.

Переводы по адресам, начинающиеся с "translate", действительно туповаты. Даже у Гугла он тупит, хоть он и превосходит своих конкурентов по количеству языков.
Гугловский переводчик нормально знает только английский да русский. По остальным языкам лучше Яндекс. У Гугла перевес в том, что озвучка там выполнена на большее число языков. 
299126-0299128-1

29
Тут мы вновь возвращаемся к вопросу - какой смысл в игре. В идеале игра - это способ приятного обучения. Один из методов развития. А не способ по-быстрому срубить дофамина. Прелесть способа в том, что обучаемый сам часто не понимает, что чему-то учится и поэтому его дух противления дремлет. Обучение не обязательно новой информации, может быть обучение навыкам и их закреплению.

Если все бегут марафон, а кто-то говорит "я уже старый" и берёт велосипед... То нужен ли ему этот марафон?

Опять же, сказанное выше относится к взрослым людям, которые могут увидеть себя и ситуацию со стороны. Если же для вас, как для ребёнка, игра - просто весёлое провождение времени, то играть можно как угодно - хоть по гайду, хоть с сохранениями каждую минуту, хоть с кодами на вечные жизни. Но тогда не очень понятно, зачем искать одобрения у людей, которые играют честно и как задумано авторами. Сытый голодного не разумеет.

Для меня важно иметь возможность понимать чужой опыт и делиться своим. А когда я проходил игру честно, а другой человек за счёт турбо-кнопки получал 15 выстрелов вместо трёх, за счёт быстрых сохранений не понял, зачем в игре очки, за счёт гайда всё нашёл с первого раза, то опыт у нас будет принципиально разный.

А в Vasara (1 или 2 не помню) даже бесконечные монетки не спасают, там тебя отбрасывают с последнего уровня.
Тут всё куда проще - надо взять напарника, в коопе смерть одного не отбрасывает назад.

30
lazyuwwwo, Amelia_Life, спасибо, описание дополнено! Также добавил и перевод.


Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 63 Далее