1
Ромхакинг и программирование / Re: Gopher Mods - Моды игр для поддержки на Sega Gopher
« : 02 Октябрь 2011, 16:15:11 »main mistakes of translators usually related with mistakes in words that are even deliberate.
for example in English: "I dunno" means "I don't know" ... "4u" = "four you" ...
Or mistakes of translator may be the result of slang.
for example the word in Russian "окно" basic meaning in English "window", the students means "gap between classes".
(Segaman mistakes: "несщастный" - wrong, "несчастный" - correct, "както" - wrong, "как-то" - correct)
something like that.
That is why I try not to use contractions either, as they tend to come out wrong. I did enjoy the part where he calls it a "miserable" soccer game though, lol. I just don't know if it's miserable because he doesn't like the way it plays, or it's miserable because it's a hard game to mod, lol. H.G.