Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - kvn

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 39 Далее
1
Guyver(X.B.M.), я переводил согласно английской Википедии. Так что не смотря на твой сарказм перевод там абсолютно правильный. Или ты думаешь что греческие имена богов и героев в русском звучат один в один как в оригинале? Тем более там часть названий достаточно редкие и неизвестные широкой публике. Единственный момент, написание катаканой части имён отличается от того, что указано в японской Википедии. Но там отличие  не серьёзное - в игре часть названий указана без "ー". Может тогда так писали, а может ради экономии места. Ну и ещё там есть пара названий спецмехов для героев - вот там реально я так и не понял что имелось ввиду. Возможно там названия были взяты с итальянского или испанского языка.

2
Разное / Кино
« : 27 Август 2025, 19:37:50 »
Я бы даже убрал антураж НФ. Потому как НФ там и нет. Скорее мистика. Или Психоделия.
Кстати, Сталкер снят в 1979. Чернобыль случился в 1986. Это так, для справки, потому как по моим наблюдениям у многих эти факты сейчас перепутаны.
Вся тема с инопланетным визитом там за кадром. Есть буйство природы в кадре. И странные люди ищущие ответы на вопросы, которые они и сами до конца не осознали. В конце так никто из них и не решился зайти в комнату. А вдруг истинные их желания несколько иные чем они сами думают? Я всегда воспринимал фильм как некую притчу. Насчёт связи с Чернобылём. Я впервые увидел Сталкер по ТВ в начале 90-х годов, когда была неделя творчества Тарковского. Тогда конечно Зона отчуждения вокруг ЧАЭС (которая не так уж и далеко от меня) и Зона из Сталкера казались вещами одного порядка. Я просто никак не мог понять - где события фильма происходят и что там случилось. Но собственно сам фильм снимали на заброшенных промышленных объектах, поэтому как выглядит запустение уже тогда было понятно. Вряд ли Тарковский знал о будущей катастрофе, просто так совпало. Поэтому и фильм его помнят. Кстати, он как сценарист писал самые примитивные сценарии. Видел я один его фильм - шаблонный боевик в стиле Ставка больше чем жизнь. Никакого андеграунда)

3
Я уже много месяцев "воюю" с этой игрой. Так как там всё на японском, пришлось заняться переводом пунктов меню, а заодно и мануала к игре. Японского я не знаю, использовал онлайн переводчики. Но вот текст редактирую вручную. И редактировать приходиться много и часто. Всё таки разрешение в игре небольшое и не всегда понятно что там написано. Иногда приходилось даже вручную в Paint'е рисовать иероглифы, что скормить их онлайн переводчику. Но кое-какие успехи у меня есть. Так же я перевёл частично мануал к игре. Перевод так себе, до ума его я не довёл ещё. Переводил я и текст в игре и мануал на английский язык, так как изначально собирался выкладывать результаты своей деятельности на GameFAQs. Но некоторые вещи и я выложу и здесь. Сразу хочу уточнить - таблица со списком юнитов и ихними характеристиками влезла у меня на лист формата А3. Дело в том что критически важно было туда перенести всё, что указано в мануале игры, а также названия юнитов на японском и английском языке (иначе как их называть для себя?!), да ещё и чтобы это было удобно читать. Но я сделал и более практичный вариант, на листе формата А4. Он конечно не идеален, и там не всё, но главное там есть. Его можно распечатать и держать под рукой. На данный момент я достиг только 3-й главы, поэтому ещё не все возможности юнитов в игре я смог увидеть воочию. Но что знаю, то написал.
P.S. Насколько я знаю, только товарищ Evil Lir проходил эту игру. К тому же он знает японский язык. Но пока он занят. Поэтому если кто-то может помочь с переводом текста с мануала - я буду очень рад. Есть пара странных моментов которые ни Google ни DeepSeek так и не смогли перевести нормально. Да и вообще любая помощь с переводом терминов и пунктов меню будет не лишняя. Перевод названия юнитов тоже была той ещё задачей. В игре названия взяты из греко-римской мифологии, поэтому часто они ближе к оригинальному названию всех этих богов и героев, я же использовал английские названия, как более привычные нам.
P.P.S. В архиве находятся Вордовские документы. Оказалось, что PDF файлы не совсем корректно передают мои вордовские файлы. Плюс их можно отредактировать так, как душе угодно.

4
Пишут что у PCE разные разрешения
Не то слово. В рамках одной игры разрешение может скакать туда-сюда. При чём разные эмуляторы по разному на это реагируют. Основная масса скриншотов у меня имеет разрешение 256х224, но есть и 320х224, 352х224 (почти Video CD!), 128х224. Игры про Шерлока Холмса ещё не запускал, но мне кажется что как раз там может быть и 512х224.

Добавлено позже:
B0nus, попробовал запустить этот эмулятор, но он сразу же завис.

Добавлено позже:
ghostdog3, таки да - прохожу. Кстати виснет игра на кат-сцене перед горным уровнем. Но что интересно - Меднафен на этом моменте виснет глухо, а более старый емулятор позволяет пропуститиь эту кат-сцену и играть дальше. Но я с такими косяками борюсь переносом сохранялки из одного эмулятора в другой.

5
Решил сюда написать, чтобы лишнюю тему не создавать. Активно использую эмулятор Mednafen 1.29.0 для запуска игр для PC Engine CD. И вот что заметил - эмулятор создаёт скриншоты в которых изображение немного опущено в низ. Заметил я это не во всех играх, но в части игр низ изображения это черная полоса, где это не видно. В игре Popful Mail это заметно. Запускал эту же игру в Ootake - там всё нормально.



Что надо изменить в настройке Mednafen'а? Или это реально проявляется только в ряде игр и изменение настроек приведёт к проблемам в других играх?

6
Как в это поиграть на эмуляторе K Fusion?
необходимо чтобы название рома с игрой и внутриигровой сохранялки совпадали. Если она уже есть, то её надо заменить. Плюс в данном случае надо чтобы и сохранялка и игра были одного региона. Иногда это не важно, так как игры бывают идентичны в разных регионах, но здесь важно. В данном случае я делал модернизацию битвы на основе стандартной версии для Америки. По сути изменил не игру, а количество войск и некоторые другие моменты. А как запустить? Да просто загрузить сохранялку.Если начать битву, то там будет всё как и раньше.

7
Разное / Кино
« : 07 Август 2025, 21:08:23 »
Я бы даже назвал "Сталкер" Тарковского философской притчей в антураже НФ. Там Зона как бы есть, но мы её не видим и не ощущаем (за исключением одного небольшлго эпизода). В основе разговоры о жизни и смысле жизни трёх таких разных и не похожих людей - Сталкера, Писателя и Учёного.

8
Но дальше ещё хуже - сфинкс задаёт вопросы. Текстовые. Пришлось зарисовывать иероглифы. В итоге всё прошел.
Узнаю себя. Лет 20 назад, если не больше. Правда я так проходил не Monster World IV, а Phantasy Star II. Но там хотя бы не было иероглифов - только кана. Я тогда, конечно, этого слова не знал, но видел, что эти "знаки" совершенно не похожи на иероглифы (а у меня дома был календарь (скорее всего японский), поэтому на иероглифы я насмотрелся достаточно. Даже сейчас записать иероглифы с экрана монитора не так то просто, особенно сложные. А тогда и подавно. Но у меня под рукой была книжка с прохождением PS2, поэтому использовал её как Розеттский камень.

9
Разное / Кино
« : 31 Июль 2025, 14:07:02 »
А как преступника распароли как тушу вообще сказка красивое зрелище
имею абсолютно другое мнение - кино переполнено мерзостью и садизмом исключительно ради примитивного привлечения внимания. Никаких идей там не было и нет. Здесь явно насилие ради насилия.


Добавлено позже:
Недавно посмотрел фильм "Сорвать маску" (The Naked Face) (1984) по роману Сидни Шелдона. Надо сказать в своё время по украинском ТВ показывали фильм "Звезда шерифа", снятый по тому же самому роману. В плане материальной культуры, антуража, машин, архитектуры американское кино конечно лучше, но вот в плане актёрской игры я больше ценю "наше" кино. В американском могу только отметить работу художника по костюмам - героиня Энн Арчер выглядит очень шикарно, элегантно и, я бы даже сказал, с французским шиком. Другое дело абсурдность всех событий в фильме - но здесь явно "заслуга" Шелдона. Он явно написал свою книгу без малейшего понимания что такое мафия и какие у неё возможности и способы влияния. Книга была явно написана на волне успеха романа Марио Пьюзо. Саму книгу не читал, но судя по фильмам (а там многие моменты совпадают буквально 1 в 1) там слишком поверхностное представление как о мафии так и о роботе полиции. В фильме раздражают практически все главные актёры - и Род Стайгер и Роджер Мур. Один тупит как баран, другой кричит как идиот постоянно. Насчёт нелепостей (вполне возможно не только фильма, но и книги) - полицейские приходят с курткой, в которую был одет убитый, к доктору и дают ему трогать её своими руками, тело убитой секретарши доктора Стивенса (жестоко убитой, между прочим) оставляют лежать в комнате даже не прикрыв его простынёй - типа доктор должен был её опознать,  два киллера, которые устраивают покушение на доктора в его жилом комплексе, сначала нападают на двух работников этого комплекса, их видели медики, которые прибыли на квартиру доктора, потом они стреляют в квартире (пуля попала в стену), одного из киллеров видела ещё и пожилая пара в лифте - и при вот таких водных лейтенант МакГриви не верит словам доктора о покушении, потом ещё эпизод с бомбой в машине доктора. Здесь вообще непонятно что к чему - то доктора хотят убить, то везут на разговор, плюс бомбу, найденную в машине доктора, частный детектив забирает себе. В Америке свобода так свобода - взрывное устройство сродни листьям упавшим с дерева - бери кто хочет и делай что хочешь. Так же без смеха на сцену допроса доктора мафиозниками смотреть не возможно - такие они нежные и глупые. В советской версии есть ещё момент где главный антагонист рассказывает доктору о совершённых по его приказу убийствах. Прямо как в плохих фильмах про крутого героя и мега злодея. Здесь, слава богу, подобную ерунду убрали. Но там много её ещё осталось. Так что моя оценка фильму будет низкая - 6/10 Нет, кино посмотреть можно, но оно явно пустое и второсортное.

10
В своё время у меня была книга японского писателя. Там сюжет был таков - самураи тайно и незаконно организовали серебряный рудник. Для работы в нём они похищали людей (прямо как мексиканские картели). Рудокопы понимали что рано или поздно их убьют, поэтому решают сражаться. Книгу эту отдал одному знакомому, и она сгинула  неизвестно где. Но ни автора, ни названия я не запомнил. И не записал. Может кто-то знает что это за книга и кто её автор?

11
Общий / Во что сейчас играем?
« : 21 Июль 2025, 20:06:32 »
The Dynastic Hero/Wonder Boy V - Monster World III/Wonder Boy in Monster World III. Понемногу прохожу все три версии игры. Просто интересно сравнивать версии игры. Особенно Dynastic Hero с Wonder Boy V - Monster World III. Игры то похожи, но названия героев, предметов, оружия, топонимы отличаются. Больше других нравится The Dynastic Hero. Уже победил босса в Ледяном мире. Это уже последняя треть игры.   

12
Ogr, а окромя Фотошопа есть ещё программы которые позволяют такое делать? Я сам часто удаляю текст в мануалах (хочется заменить японский на русский или английский), но использую только графические редакторы. Результат меня не радует. А с Фотошопом никогда дел не имел. Помню что только раньше все говорили, что оперативную память он жрёт как ненормальный.

13
Название темы содержит слово поиск. Стало быть мне сюда) Мне очень нравятся остросюжетные детективы эпохи СССР про 70-80-е годы (за исключением совсем уж чернушных сюжетов - с огромными бандами, мафией и прочими "радостями"). Особенно люблю истории про начало кооперативного движения.  Да, там тоже уже есть и организованая преступность, и заказные убийства, и нарушение закона самой милицией, но всё же это книги о борьбе с криминалом, а не книги его прославляющие. В своё время в журналах "Человек и Закон" и "Советская милиция" и в газете "Радянський міліціонер" я много таких детективов нашёл. Но всё же в прессе печаталась лишь небольшая часть детективов той поры. Хотелось бы больше таких книг найти. Может кто-то помнит такие детективы? Как пример - "Год дракона" Ларисы Захаровой. Вот что-то в этом плане я ищу. Возможно сейчас (на фоне  популяности тру-крайм историй 80-90- годов) кто-то пишет такие детективы - это тоже сгодиться.

Добавлено позже:
Petenokor, где-то попадалась информация что Алексей Толстой несколько раз свой "Гиперболоид" редактировал. Возможно это и сказалось на целосности повествования.

Добавлено позже:
Zakumich, читал разные книги Кинга. Не могу согласиться что он мастерски владеет словом. Особенно тяжело читать было "Томминокеры". А вот "Мертвая зона" легко зашла. "Ловец снов" тоже тяжело читать было. Если бы я не видел фильма перед прочтением книги, то я бы некоторые моменты совершенно не понял.

14
Ну тогда и Cadash стоит назвать на Segа Genesis и Pc Engine. Обе версии есть желание пройти. Версия на Сеге хоть и урезанная, но почему-то завораживает своей мрачностью.
Не так давно прошёл версию для TG16, а так же немного поиграл в версию для Genesis. Если честно, главное было босса первого завалить, дальше играть проще. Можно возвращаться в селение и покупать лечилки. А вот как купить лечилки до первого босса я не понял. Похоже надо очень осторожно, медленно, долго и упорно бить простых врагов, чтобы прокачать уровень персонажа, после чего идти бить босса (кучу пузырей). А ещё я отметил, что в версии для Genesis дамы снующие в городе выглядят как порядочные служанки второй половины 19-го столетия (Викторианский стиль).

15
Есть такая игра - P.T.O.: Pacific Theater of Operations. Японский оригинал - 提督の決断 ( Teitoku no Ketsudan). В данном случае речь идёт о версии для Genesis/Mega Drive. Игра посвящена битвам на Тихом океане. Так вот я решил посмотреть а что там во вступительном ролике. Всё таки тема не простая как для США, так и Японии. Так вот текст в начальном ролике разный, хотя сами ролики одни и те же. Если коротко - то в японском тексте события заканчиваются нападением японских сил на Перл Харбор 7 декабря 1941 года, а в американской версии - началом битвы за Мидвей летом 1942-го года.

16
В описании игры Darius Alpha (TG16) есть вот такие строки - На этот раз футуристический может напомнить не то Zero Wing, не то Arrow Flash. Правда заметно хуже. Здесь явно что-то упустили. Кто может? Скролшутер или истребитель? И что заметно хуже? Может пока лучше заменить эти строки на - "Игра несколько похожа на Zero Wing или Arrow Flash."?

17
Игры нашего форума / Ассоциации
« : 08 Март 2025, 21:23:36 »
Элизабет Шорт

18
Общий / Рассуждения об играх
« : 08 Март 2025, 20:47:05 »
Скажите, в Adventure of Little Ralph на PS1 есть какое-то сохранение прогресса или нет?
Есть такое дело. Игру прошёл лет 10 назад, так что подробностей не помню. Но вот только что посмотрел на обложку игры - там указано что размер сохранения 1 блок. Обычно в таких играх сохранение происходит между уровнями. В автоматическом или ручном режимах.

19
Анжела Ороско в Silent Hill 2
Мария там же. Когда её Пирамидоголовый пронзает насквозь своим оружием.
Мальчик в игре The last of us. Имя забыл. Помню что ему ещё старший брат запрещал брать игрушки в магазине. От потом заразился, но никому не сказал об этом. До последнего по детски надеялся что это пройдёт как-нибудь. Не прошло...

20
Читал в своё время небольшую повесть (вроде бы Партизаны она называлась). Автора уже не помню. Там про партизанский отряд в Аджимушкайских каменоломнях в Гражанскую войну. Повесть прямо пропитана ненавистью, насилием и жестокостью. Со стороны "красных". Помню ряд эпизодов. Например, в пещеру попытались зайти группа офицеров. Их всех перебили. И тогда к одному из убитых офицеров кинулась женщина, сестра милосердия. Её тоже хладнокровно убили. Ещё и радовались этому. Потом был эпизод с захватом полковника Каляева (здесь могу ошибаться), который вместе со своим адъютантом и их женами выехали на пикник. Их хитростью пленили, после чего их всех доставили к партизанам, где их хотели судить а потом казнить. Помню там автор особенно радовался как ведут пленную даму с завязанными глазами в вечернем платье, в корсете и в туфлях на высоких каблуках, а вокруг их толпа грязных и вонючих злобных партизан. Этот полковник оказался непростым, а вроде как племянником Деникина, поэтому на его спасение были брошены все силы. Правда штурмовать не пришлось - в ближайшем городе были взяты в заложники несколько сот  бедняков, после чего партизанам выкатили ультиматум - или они отпускают полковника, его адъютанта и их жён, или заложник будут казнены. Кстати, насчёт казней. В книги неоднократно упоминалось что своих "врагов" партизаны не расстреливали, а кололи штыками. Это всё списывалось на нехватку боеприпасов, но мне думается что это скорее любовь к садизму, жестоким убийствам и издевательствам над жертвами. Особенно показателен в этом плане эпизод с нападением на город. Автор прямо говорит, что они захватили много пленных из числа офицеров и  гимназистов, но так как что с ними делать они не знали, то решили их просто всех убить. Правда он упоминает также что когда стихли бои на улицах города, то туда устремились сестры милосердия, чтобы помочь раненным. Вроде партизаны их не трогали, но лично я думаю что всё было не так радужно. Почему? Повесть просто дышит этим пещерным коммунизмом. Ненависть к дворянам, буржуазии, офицерам, представителям интеллигенции, ко всем кто просто хорошо образован, одет, ухожен, буквально на каждой  странице. У большинства партизан от жизни к каменоломне, многочисленных убийств и безнаказанности реально "крыша" поехала. Ведут себя как реальные психопаты и бандиты, только оправдываются не так как они. Помню там был эпизод, когда они захватили в плен солдата обычного, татарина вроде. Сначала вроде бы решили сохранить ему жизнь, а потом подумали и передумали - лучше его убить и закололи его штыками. Это видимо было любимое развлечение в партизан. Такое убогое оправдание жестокости и садизма я встречал только в повести "Железный поток". Там есть эпизод когда "красные" захватили деревню, то никак не могли найти местного старосту. В отместку они убили двух его дочерей, девочек. При этом ещё и мать их успокаивали - мол, ты чего убиваешься?!
Итог - сама повесть читается легко, но идеи которая она несёт, не возможно воспринимать по другому как дикость и варварство. Неплохая книга (вроде бы документальная) про совершенно страшные вещи. Впрочем, в этом плане она куда как ближе к реальности чем многие художественные произведения      на тему Гражданской войны, где всё сверх меры романтизировано и приукрашено.

Добавлено позже:
Guyver(X.B.M.), что-то такое я слышал. Вроде отсебятина русского горе писателя. У меня же трилогия за авторством Алана Дин Фостера (писателя фантаста), издательства Олимп. В ЮТ читал небольшою его новеллу про маленьких существ (что-то на подобие Гулливер и лилипуты). Так что писать он умеет, поэтому у него даже переделанный сценарий превратился в неплохую повесть в жанре НФ.

21
В бытность работы на фирме по прессовке макулатуры, я спас очень МНОГО книг, среди них были и книги по фильмам. Кварри, вроде был автором одной из повестей. Пробовал читать - совершенно не понравилось. Хотя следующие книги (трилогия про Чужих, Спрут-1-2-3-4, Терминато 1-2, Бетмен 1-2) я уже покупал сам и прочёл их с большим удовольствием. Особенно понравились Чужие, Терминатор 1 и Бетмен возвращается. Трогательная история любви Брюса Вейна и Селины Кайл лично мне в книге понравилась куда больше чем фильме. Фильм глупый, а в книге это не так заметно. Сара Коннор и Кайл Риз в книге Терминатор 1 показаны как живые люди. С чувствами, переживаниями, болью, да и написано всё на весьма хорошем уровне. Книга Терминатор-2 это просто переделка сценария. Очень плохо написано. Не ощущается жизни. Ну и Чужие. Эллен Рипли и в фильме и в книге человек, не в плане биологии, а в плане морали. Она прямо как Кассандра, которую боги прокляли и теперь ей никто не верит. И лишь открывшаяся  ужасная правда заставляет всех смотреть на неё по другому, как на лидера. Из всей трилогии эту повесть я перечитывая чаще всего.

22
А из Матери городов русских есть кто-то?

23
Sharpnull, спасибо. Изменил настройки фильтра и всё стало как надо. Другое дело!

24
У меня несколько другая проблема с этим эмулятором - скриншоты имеют дикие цвета.
289471-0
Хотя в самой игре всё нормально. Я ничего там в настройках особо не менял, но настраивал управление эмулятором под себя. Может чего-то и нажал, что вызвало такой эффект. Но как сделать чтобы скриншоты имели натуральные цвета я не понимаю. И главное - такая же проблема и у другой, более ранней версии эмулятора.

25
Разное / Ваш любимый анекдот
« : 08 Февраль 2025, 20:19:52 »
Туристам, перед походом в горы, проводят инструктаж - "Во избежание встречи с медведем следует избегать движения по медвежьим тропам, а случае чего используйте свисток, чтобы отпугнуть медведя" Один из туристов спрашивает: "А как узнать медвежья это тропа или нет?" "Если на тропинке огромная куча дерьма, а из неё торчит свисток, то значит это медвежья тропа" - отвечает инструктор.

26
Впервые это узнал из книжки с описанием игр на Dendy.

27
О сайте Emu-Land.net / Ошибки в описаниях игр
« : 05 Февраль 2025, 15:56:03 »
ww, думаю описание игры Captain Tsubasa V - Hasha no Shougou Campione стоит дополнить  одним предложением - Игра для 1-2 игроков. Я проверял, в мануале есть описание такого режима.

28
Разное / Кино
« : 23 Январь 2025, 13:43:48 »
Только что просмотрел (именно так - просмотрел!) кино "Дилер 3" (оно же Pusher III).
Кино это ода садизму, наркомании, преступности, жестокости и мерзости. Тупое, убогое и мерзкое.
Моя оценка - 3/10

29
288270-0
В ПК версии видно что Дитрих таки с сигаретой. Думаю и версии для японских компьютеров такие же. Ну а для подростков в США сигарету убрали. Нельзя такое показывать)

30
grooomy,  я даже больше скажу - оформление мануала японской версии для SNES выполнено с использованием интересного атрибута - орла с широко расправленными крыльями. Там сразу понятно за кого мы должны играть - за союзника Японии, Третий Рейх. Да и вообще, заметно что в Японии игры на подобную тематику всегда тяготели к Третьему Рейху. Есть там ещё игра Барбаросса, посвященная вторжению в СССР. Там тоже понятно на чьей стороне японцы.
Вот в серии игры PTO они более взвешено подошли к этой теме. Всё таки игры этой серии продавались на Западе, а там не поняли бы перегибов.

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 39 Далее