Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Papik

Страницы: [1]
1

Добавлено позже:
от 150к

Понял. Пойду учить английский  :cry:

Добавлено позже:
    ПИ...Ц!!! Ужасть!!! А я думал люди переводящие игры от приставок не так круты, а оказывается ОНИ ОООЧЕНЬ КРУТЫЕ!!!

2
Нет.
Или да.
Во втором случае тебе придется научиться перерисовывать графику, ну или креативничать и воровать из других переводов, если подходящие будут. Если не заморачиваться с пиксель артом, то сгодится и умение работать в фотошопе.
Далее, знание английского и много денег, чтобы тебе переведённый текст и перерисованную графику вставили обратно в ром.
Т.е. если я Вас правильно понял. Перевод, абсолютно любой игры - это дорогостоящий трудоемкий процесс? По Вашему мнению, какая будет приблизительная стоимость, заказа перевода донкей конг кантри 3?

3
Скорее всего, никто не будет раз ещё не сделали, так что закажи инструменты перевода и делай сам.
Что за инструменты? Можешь объяснить по подробней. У кого их можно заказать. Такой чайник как я, сможет с ними работать?

4
Здравствуйте всем. Скажите пожалуйста, кто может перевести на русский язык игру, донкей конг кантри 3 (snes) и сколько это примерно будет стоить?

Страницы: [1]