Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Drowfan

Страницы: Назад 1 2 [3] 4 5 6 7 ... 25 Далее
61
А вот мнение того же самого Ричарда Псмита о Heroes of Might and Magic III. Многими считается пиком этой серии игр, но Псмит не разделяет их мнения. Его нападки на: тусклую в сравнении со второй частью графику, одинаковые тактики, бесполезные артефакты, неуместность ангелов в фэнтези, слишком долгие и большие карты, безликие дополнения в виде «Клинка Армагеддона» и «Дыхания смерти». Но Псмит часть все же одобрил: подземный мир, специализации героев и еще кое-что. В общем-то он считает третью часть «Героев» просто середнячком, может быть, крепким. Я тоже считаю, что Heroes III — это не великая игра: сколько часов надо пройти одну очень большую (XL, 144x144) карту без спешки, даже с быстрым боем? Вот в Heroes V размеры карт адекватные. Большая карта — большая, очень большая — очень большая. А XL, что в третьих «Героях», равен громадным (256x256) или даже невероятным (320x320) картам Heroes V.

62
"юнит"
Покороче? Часть (в слогах). Еще синонимы? Войска, боец.
Борьба с англицизмами - это попытка навязать субъективное мнение одного человека тем кому оно неинтересно.
Значит, это всего лишь мнение Ленского, но так как он был главредом, «ЛКИ» был таким в деле и из видеоигрового сленга использовал лишь такие, как «квест» (в смысле задачи), «хиты» (в смысле здоровье) и еще кое-что.

63
Андрей Ленский (Ричард Псмит), будучи также переводчиком, возмущался, что в официальных локализациях некоторых игр встречаются такие слова, как «юнит», «дворф», «хекс» и т. д. А вы бы как отреагировали? Я тоже считаю, что уж лучше «подразделения», «карлики» (гномы) и «шестиугольники», нежели вышеперечисленные.

64
Игра: Sphinx and the Cursed Mummy (PAL)

Настройки: Vulkan, Start in Fullscreen: вкл., Aspect Ratio: Force 16:9, Show FPS: вкл., Internal Resolution: 4x, Anisotropic Filtering: 16x, Texture Cache: Safe

Клон The Legend of Zelda на Dolphin эмулируется отлично, но из-за высококачественной для шестого поколения графики шейдеры местами компилируются интенсивно, вызывая заикание в производительности, но это не повод для того, чтобы включить убершейдеры. Один раз игра упала через восемь часов («Недопустимое чтение»), но это также не стоит того, чтобы выключить двухъядерный режим и включить синхронизацию ЦП с ГП. Я дошел до титров (не найдя некоторых монстров и анкхов для повышения здоровья). Итого: игра полностью проходима на конфигурации в первом посте этой темы.

65
Игра: Robots (PAL)

Настройки: Vulkan, Start in Fullscreen: вкл., Aspect Ratio: Force 4:3, Show FPS: вкл., Internal Resolution: 4x, Anisotropic Filtering: 16x, Texture Cache: Safe

Очередная игра от Eurocom с потрясающей графикой. При этом шейдеры не компилируются так бешено, как в Metroid Prime, так что асинхронный режим одной из многих игр GameCube не нужен. Я прошел до титров где-то на 90%.

66
Разное / Игры по лицензии
« : 26 Январь 2024, 18:39:05 »
Так, я прошел «Ледниковый период 2» на стационарном оборудовании (GameCube, PS2, Xbox, PC, Wii). Можно сказать про это двумя словами — легкая игра.
Больше: типический платформер, без новшеств. Просто собирай желуди, выполняй задачи, чтобы тебе дали грецкие орехи, а они нужны, чтобы перейти на следующий этап; врагов мало, они большей части легкие, босс вообще один на игру, и притом не в последнем уровне. Но выполнено хорошо, с графикой как в Metroid Prime (2006 год же, а та была выпущена в конце 2002 года).

67
Чего?
Говорил же, Trusted Platform Module. Этот модуль идентифицирует номер компьютера.

68
Размечтались. Напрягитесь и скачайте CPU-Z или HWiNFO, сравните реальную частоту и тайминги с заявленными.
Скачал CPU-Z. Тайминги такие:

DRAM Frequency: 2593.7 MHz
FSB:DRAM: 1.26
CAS# Latency (CL): 42.0 clocks
RAS# to CAS# Delay (tRCD): 42 clocks
RAS# Precharge (tRP): 42 clocks
Cycle Time (tRAS): 82 clocks
Bank Cycle Time (tRC): 124 clocks
Command Rate (CR): 2T

И что?

69
Игра: Ice Age 2: The Meltdown (PAL)

Настройки: Vulkan, Start in Fullscreen: вкл., Aspect Ratio: Force 16:9, Show FPS: вкл., Internal Resolution: 4x, Anisotropic Filtering: 16x, Store EFB to Texture Only: выкл., Defer EFB Copies to RAM: выкл, Texture Cache: Safe

«Ледниковый период 2: Глобальное потепление» для GameCube идет, как и большинство других игр для этой консоли, отлично. Несмотря на рекомендации запустить игру с BIOS’а, число кадров в секунду (30) стабильное. Я выключил настройку “Defer EFB Copies to RAM”, потому что такая опция может привести к серьезным графическим глюкам в этой игре. Вот с такими настройками я прошел всю игру и открыл все бонусы.

70

Trusted Platform Module. Модуль, который распознает ваш номер компьютера.

71
Игра: Dragon’s Lair 3D: Return to the Lair (NTSC-U)

Настройки: Vulkan, Start in Fullscreen: вкл., Show FPS: вкл., Internal Resolution: 4x, Anisotropic Filtering: 16x, Texture Cache: Safe

Похождения якобы вечного неудачника Дирка идут на Dolphin в основном отлично, но часты падения кадров в секунду. Бывает, что даже до 10 кадров падает. Но это так оптимизирована игра.

72
А память и так не особо жрёт, чего её нерфить?
Дело в том, что Command & Conquer 3 и Heroes of Might and Magic V иногда вылетают на особо насыщенных объектами картах, даже когда та не достигла предела (эти игры — 32-хбитные приложения). Датчики MSI Afterburner + RivaTuner не замечают такого. У меня 16 ГБ памяти.
Точное название модели для начала надо писать.
Если я напишу точное название модели, меня заметят в реале, как это делает TPM.

73
Разгон памяти и их настройки вам не нужны. С ней всё отлично.
Мне разгон памяти не нужен, а вот посмотреть, где настройки оного, нужно. Вдруг тот включен.

74
Drowfan, Тогда настройки электропитания в Винде, Дополнительные параметры, Управление питанием процессора, Максимальное состояние процессора. Уменьшить до нужных процентов. Если у процессора есть функция Турбо Буст (типа автоматический заводской разгон при нагрузке на процессор), то эта функция перестанет включаться уже при 99 процентах.
Сделал. На 5% поставил, как на минимальном, так и на максимальном состоянии. Схема «Высокая производительность». У процессора игрового ноута действительно есть TurboBoost.

А с разгоном памяти что делать? Есть ли настройки, чтобы вот это отключить?

75
Модель и модификация ноута? Современные процы не разгоняют, не стоит того, делают андервольтинг. В ноутах и так предельные настройки, у вас под нагрузкой должно быть 90-100 градусов на проц, смотрели температуру в стресс-тестах AIDA и в тяжёлых играх? Если в BIOS нет разгона, остаются программы, гуглите, но готовьтесь к падениям системы и другим проблемам.
Я, наоборот, ищу настройки разгона для того, чтобы их выключить.

76
В BIOS-ах где такие опции есть!
Повторяю: на моем игровом ноутбуке в BIOS есть опция разгона, но это касается только видеокарты.

77
Все знают, что разгон не только повышает производительность, но и понижает стабильность работы, а также срок службы комплектующих. Но не во всех BIOS такие опции разгона существуют, в некоторых только одна, в других нет. В BIOS игрового ноутбука есть разгон, но только видеокарты. И кто-нибудь знает, где можно найти настройки разгона видеокарты, центрального процессора, ОЗУ, видеопамяти и всего прочего?

78
Разное / Все о Ubisoft
« : 08 Январь 2024, 17:04:13 »
"атака клонов" короче
Might & Magic: Heroes VI, к примеру, не очень-то и похож на предыдущую часть, Heroes of Might and Magic V. Только общая стилистика. Но зачем же принуждать пользоваться Интернетом, учетной записью Uplay? Шестые «Герои» что, онлайновая игра? Для онлайна достаточно многопользовательской игры.

79
Hard'n'Soft / Gamebar Presence Writer
« : 04 Январь 2024, 22:51:54 »
Понятно. Это часть встроенного приложения Xbox. Я в игры Xbox не играю, не зарегистрирован. Значит, это приложение не нужно для остальных ПК-игр, а также эмуляторов PS2 и GameCube?

80
Hard'n'Soft / Gamebar Presence Writer
« : 04 Январь 2024, 21:18:12 »
После того, как я вышел из ПК-игры (не современной майкрософтовской), я обнаружил в мониторе ресурсов в процессах «GameBarPresenceWriter.exe». Ну, я его отключил, потому что есть слухи, что из-за этого процесса игры могут тормозить, а как только их выключишь, они летают. Но этот Gamebar Presence Writer нужен для чего?

81
Разное / Все о Ubisoft
« : 03 Январь 2024, 22:45:01 »
а юбики их выкупили и из уникальных-выдающихся превратили в конвейер выдающегося самокопирования.
Такие серии, как Assassin’s Creed, Far Cry и Rayman, — полностью юбисофтовские. И, кстати, Ubi успешно возродили Might & Magic в виде пятой части «Героев», но правда ли, что эту серию так же убили?

82
Разное / Все о Ubisoft
« : 03 Январь 2024, 21:52:46 »
твоего же авторства.
Да, это я создал, но обсуждение Nintendo было в двух десятках постах.

83
Разное / Все о Ubisoft
« : 03 Январь 2024, 21:15:40 »
Ещё они суют везде мерзкую Denuvo.
Которая пока что неуязвима к взлому?
Очередная бессмысленная тема.
Если есть «Все о Nintendo», то почему этой теме не быть?

84
Разное / Все о Ubisoft
« : 02 Январь 2024, 22:41:18 »
Одна из самых успешных европейских компаний по видеоиграм, породила много выдающихся серий, воскресила Prince of Persia и Might & Magic… Но почему ее в последнее время многие ругают? И можно ли назвать этакими европейскими Electronic Arts или Activision в плане денег и тестирования?

85
Я прогнал текст Aliens Infestation через гугл
Попробуйте через «Сократ Персональный», если вам удастся запустить. Я так переводил «Heroes of Might and Magic V: Повелители Орды». Чего только стоит «пишется по буквам».

86
Разное / Поздравляю!!! ;)
« : 31 Декабрь 2023, 22:26:20 »
Всех с Новым годом, эмуляторщики! Счастливой эмуляции, а также… Счастливых поисков игр с русской озвучкой. Чтобы была статистика по числу таких игр.

87
А еще Сэнсэй путает пословицы, что тоже может быть проблемой для переводчиков. Например, “A stitch in time is worth two… in the bush”. Пираты перевели ее так (регистр сохранен): «СТЕЖОК ВО-ВРЕМЯ СТОИТ ДВУХ… В БУШЕ».

В том же пиратском переводе замечены еще ляпы:

«<клавиша крюк-кошки> МАСШТЖИЗНЬ ПРОХОДИТ МИМО». Просто перепутан тег. Надо так: «R1/R/Правый триггер/Клавиша крюк-кошки (в зависимости от платформы) — приблизить».
«БАНК РЗНКСБАНК РАНКС». Такое закрывает число убитых противников. И потом, проще было бы перевести на «Враги».
В этапе «Набережная оборона» (Shoot the Ships), название которого переведено у пиратов как «УБЕИ КОРАБЛИ», тоже плохо с тегами в окне, где рассказывают о том, что если приблизить, то легче попасть в цель. Вот так у них написано: «<вид от первого лица>: МАСШТА<вид от первого лица>: МАСШТА<вид от первого лица>: МАСШТАИСПОЛЬЗУЯ УВЕЛИЧЕНИЕ ЛЕГЧЕ ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬ». Надо так: «L1/L/Левый триггер/Клавиша вида от первого лица: Приблизить».

В остальном, это типичный пиратский перевод, без всяких-там особых «мемов».

ОБН: Ах! Вспомнил! В начале дополнительного этапа, который можно открыть только заплатив монеты, «Шар Ниндзя» (Ninja Ball), выводятся две фразы Сэнсэя: «ТЕПЕРЬ ТЫ ЗНАЕШЬ ДРЕЛЬ. ВОЗЬМИ МОНЕТУ!» Перевод должен быть иным: «Ты знаешь, что делать. Хватай монеты!»

88
Одного робота что ли? Когда я игру проходил, их были полчища.
На пляже один 150-футовый робот — Тэкаяма (или Текатрон). А ранксы — это отдельная раса, весьма отдаленно схожая с роботами.
Одного что ли? Или все-таки кристальная пещера/пещера кристаллов/пещера с кристаллами?
Потому что есть один по-настоящему ценный кристалл — висячий, с меткой (Grade), его надо сбить дротиками с трех сторон. А остальные кристаллы просто украшательство.
Почему у тебя ball превращается в сферу? Самый подходящий вариант в контексте - это клубок, но это еще оформить надо по-человечьи.
Это действительно каламбур на игру Super Monkey Ball, первоначально выпущенную только для GameCube. Ну, тогда будет «Шар Ниндзя».
для добротного перевода нужно неплохо так сломать голову, иметь некислый кругозор и вообще знать родной язык лучше чужого для выдачи качественного материала.
У официальных локализаторов «Софт Клаб», «1С», «Бука», «Руссобит-М», «Акелла», «Новый Диск», «Nintendo Россия» все эти качества имеются?

89
Вы не заметили это?
в нулевые и в даже начале десятых было много лицензионных игр с русскими голосами.
Мы не берем в расчет известные события

90
Так, хорошо, издатели не разрешают переводить озвучку на русский, но в нулевые и в даже начале десятых было много лицензионных игр с русскими голосами. Значит, спад? А в уже почти ушедшем году только пара-тройка десятков игр с русской озвучкой была выпущена. Мы не берем в расчет известные события, но русскоязычные игры до сих пор выходят. Чтобы было понятнее, расскажу пример:

Вот первая игра Psychonauts. 2005 год. Полностью локализована в 2006 году. С переведенной озвучкой. А вот вторая часть тех же «Психонавтов». 2021 год. Субтитры и даже надписи на графике перевели, а озвучку — нет. Кризис российских дублеров, я предполагаю?

Страницы: Назад 1 2 [3] 4 5 6 7 ... 25 Далее