off: Ну да, они же глючные. В шпионе не отображается номер уровня, слово паспорт написано с ошибкой (и текст не переведён, а просто написан от балды, заставка не перерисована). В реслинге не переведена графика победы/поражения/ничьей, написано ЯПОН и МЕКСИК, названия приёмов при перелистывании у 2 игроков меняются на другие, запорото секретное меню, не расширены обозначения побед и поражений и т.д. и т.п (Чехов переведён как Чеков).
В моём переводе реслинга тоже недостатки (мне пришлось убрать имена реслеров, т.е. вместо А. Дракон у меня просто Дракон из-за шрифта), и по идее там надо приёмы реслеров переводить с японского языка, так как их локализаторы перевели неправильно. Приём
Северное сияние переведён как
Северный правый суплекс. Думаю, и другие там локализованы в таком же духе...
Никто не хочет потестировать Цивилизацию на СНЕС? Я перевод вроде бы сделал, осталось заставку перерисовать. Но проверять можно и без неё...