1
Ромхакинг и программирование / [NES] Contra - Heart of Galuga
« : 29 Май 2025, 14:59:51 »
Поиграл немного и удалил. Какие-то странные нынче ромхакеры стали. Не улучшают а ухудшают и без того хороший гемплей

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Не тормози. Кнопка "Поиск" в Базе переводов отлично работает. Если не можешь пользоваться, то выводи полный список переводов по названию консоли и смотри в алфавитном порядке. Или ищи через ctrl+f, как уже подсказали.Я не про ваш вообще сайт, лол. Гугл не ищет ваши переводы вообще от слова никак. Нужно специально заходить, лол, на ваш сайт и тыкать на кнопку "поиска". Или вводить ник в Гугл или чё-то ещё, но если просто в гугле ввесли к примеру Bubble Bobble 2 T + rus или просто rus найдёт всё, но только не ваш сайт. В общем гугл не видит вас вообще, отсюда и никто не видит заранее кто там чего перевёл.
Roket, а если бы увидел тот перевод, не стал бы переводить? Там же по буквам по алфавиту всегда можно предварительно проверить.
странно, что на основе первой части, а не второй. мне первая часть всегда казалась какой-то "упоротой" или "карикатурной"Там уровней на 2 больше чем во второй части и вторая часть будет сложнее в плане изменения. Куча повторных экранов , неоптимизация движка, собственные скрипты игры и прочие трудности возникнут у ромхакера. Без дополнительного хака на спрайты, оптимизацию и расширение рома и тд. лучше вообще не браться.
Какие изменения? Там где про начало фантастических приключений - можно без переноса слов? Там по идее или есть значение, отвечающее за перенос, или где-то задаётся длина строк.Из изменений в титрах да подправил букву у двух авторов.
Roket, неужели до неё кто-то добрался.Ну она у меня была в детстве, решил заняться, но это было давно и какие-то трудности меня остановили, хоть там и не так много текста.
Можно имена и фамилии на русском написать, тогда точно влезут все должности...Вот другой разговор, щас посмотрим.
Подскажите пожалуйста по игре Yume Penguin Monogatari на nes. Можно ли как-то замедлить время (чтобы в два раза медленее убывало), или хотя бы чтобы с начало каждого уровня его было в два раза больше? Может кто сможет такой хак сделать на базе русской версии. Заранее спасибоРусская версия багнутая - там сразу включен хардкордный непроходимый сложный режим. Ну переводчики не знали что это конами и они любили защиту делать в своих играх подобным образом.
В "YPM(R)[t1](2xTime).nes" только изменено время на 255 для 1-го уровня при срабатывании анти-пиратской защиты, в "YPM(R)[t2](2xSlowTime)(by Sharpnull).nes", кроме 1DB91: 7F, изменение от "YPM(R)[t1](2xTime).nes".Ну вот уже в принципе и расписали про защиту.
В переводе "Yume Penguin Monogatari (J) [T+Rus1.0 PSCD (12.02.2018)]" пропустили анти-пиратскую защиту от Konami, времени ставят мало, время по уровням обычное - 1DB67: B4 4B 7D 7D 96 64 64, для пиратов - 1DB6E: 78 32 32 28 1E 19 64 (последний уровень - обучение). Для отключения анти-пиратской защиты: 1F8A4: AD (было 20). Отдельно вытащил чит, чтобы не толстеть, не проверял: 46D8: AD + 4727: AD + 70E7: AD + 7192: AD + 1B7AF: AD + 1B7B2: AD + 1B7B5: AD + 1B7E6: AD. И оттуда заморозить время: 1DB9A: A5 + 1DC46: A5.
Только что пробежал за Рена на среднем. Знал бы насколько Рен имба то поставил бы сложность повыше.Отлично!
Не знаю как играются остальные персонажи, но Рен уже слишком хорош.
У одного из противников замечено что имя влезло не полностью (Amidama вместо Amidamaru), но не уверен что это не из оригинала.
В остальном остался крайне доволен (финальный босс позабавил как своим внешним видом так и слабостью)
А еще я теперь хочу полноценную битемап игру по Шаман Кингу
Круто. Спрайты откуда? С какой-нибудь GBA?С пс 1. Ну ещё надо правда их доработать. Они там юзают эффекты сегментации, что создаёт некоторую "рваность". в спрайтах для плавных движений. Этот эффект не заметен на пс 1, но зато хорошо виден если эти спрайты вырезать из игры.
Akumajou Densetsu (NES)
Castlevania III: Dracula’s Curse является приквелом к Castlevania, действия которого происходят за два века до событий оригинальной игры. Основным действующим лицом становится Тревор Бельмонт, предок Саймона Бельмонта. В 1476 году граф Дракула появляется в Европе. Семью Бельмонтов, изгнанников из Валахии и охотников за вампирами, снова призывают на борьбу с нависшей угрозой.
За основу для перевода был взят патч от Akuden - Logotrans v7: японская версия игры с великолепным звуком, благодаря наличию на картридже дополнительной микросхемы Konami VRC6, в переводе Vice Translations, но с английским титульным экраном и заменой имён (Trevor Belmont вместо Ralph Belmondo, Sypha Belnades вместо Sypha Velmundes и Grant Danasty вместо Grant Danusty).
http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=790&Itemid=38