1
Ромхакинг и программирование / Русификация игр
« : Вчера в 16:03:57 »Здравствуйте. У меня вопрос по переводу магии в lufia: с какого языка лучше переводить - с английского или с японского?Мне кажется с английского. Автор проделал большую работу, но при этом пишет, что перевод на английский был очень профессиональным. Так что нет причин его игнорировать. Цензура также практически не затронула игру, что тоже большой плюс. Ну и на восприятие английские название понятнее в некоторых случаях. Например, в Японии были какие-то заячьи уши, да в Японии это символ няшности, но лента для западного более понятна и более распространена в качестве украшения девушки.
Вот ссылка: https://gamefaqs.gamespot.com/snes/588452-lufia-and-the-fortress-of-doom/faqs/18885