Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Guyver(X.B.M.)

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 82 Далее
1
Дык и сделали бы такое при скачивании (хотя бы на страницах скачивания), а не вообще сразу при просмотре, на форуме и т.д... :cry:

2
Там ещё чудесная антиботовская проверка появилась, из-за которой зайти с мобилы бывает невозможно...

3
Конфиг для игры 1942 (Japan, USA) (NES)



Можно редактировать все 32 уровня. Правда не на всех уровнях можно использовать все экраны. К примеру, на первом и последующих уровнях не получится использовать экраны с синими и жёлтыми кирпичами (эти 4 экрана с номерами 08, 0E, 0D и 0F можно использовать в уровнях 29, 30, 31).  В свою очередь на уровнях 29, 30 и 31 не получится использовать экраны, на которых есть жёлтый песок (пустыни и дорожки в лесу). Экраны, по идее, нужно разделить на группы, и каждому уровню присвоить только правильно отображающиеся экраны. Но это надо проверять все уровни досконально. Да и вдруг кто-то обойдёт это ограничение?

Хотелось бы редактировать и сами эти экраны, но там какой-то уж сильно жуткий вид у них. Даже не знаю как всё это подключить...

4
А что там залочено? Просто интересно.

5
Может, кому пригодится вспомогательная программка для генерации тайлсета из набора тайлов / разбития тайлсета на тайлы для редактора CadEditor (для тех, кто как и я не умеет доставать графику прямо из рома, а использует внешнюю графику):



Получение тайлов из большой картинки:

1. Можно разбить тайлсет из конфигов CadEditor на набор тайлов от 00 до FF по умолчанию 64х64 пикселя. Размер можно менять, но в итоге размеры большой картинки и суммы маленьких должны совпадать. И перед работой нужно сохранить тайлсет в формат bmp.

Получение большой картинки из тайлов:

1. Можно сгенерировать пустые тайлы от 00 до FF, а потом дорисовать только нужные из них. Все остальные ненужные можно потом удалить.
2. Тайлы по умолчанию будут размером 64х64 пикселя, но можно изменить файл null.bmp и все последующие картинки будут размерами как это изображение.
3. Нажимаем кнопку "Пуск". Результат сохранится в bmp. Пересохранять файл в формат png придётся вам самим...

6
Сделал для пробы конфиг для игры Wrecking Crew (NES):



Можно редактировать все 100 уровней плюс 10 бонусных уровней.

7
Спасибо, написал (0x90, 100 , 64, 6, 8) и всё получилось!

8
Подскажите, как дописать код. У меня игра простая, в ней 100 уровней. Вот код:

using CadEditor;
using System;
using System.Drawing;

public class Data
{
  public OffsetRec getScreensOffset()  { return new OffsetRec(0x90, 1 , 6*8, 6, 8); }
  public string getBlocksFilename()    { return "game.png"; }
  public bool isBigBlockEditorEnabled() { return false; }
  public bool isBlockEditorEnabled()    { return false; }
  public bool isEnemyEditorEnabled()    { return false; }
}

У первого уровня адрес 90, у второго D0, у третьего 110. Т.е. адреса отличаются на 40. Как задать переключение уровней через Screen N, а то для каждого уровня создавать свой файл не хочется...

(0x90, 100 , 6*8, 6, 8) - так я сделаю 100 уровней, но они идут не друг за другом, между ними по 16 байт ненужной информации...

9
А я японскую версию игры мучаю. Она, наверное, и не запустится в редакторе?

Updt: Да, для Tokkyuu Shirei - Solbrain (J).nes не подходит редактор. Печалька...

Добавлено позже:
Я попробовал сделать конфиг для Tokkyuu Shirei - Solbrain (J).nes, но на 100% не получается верно его сделать. Я не могу понять как графику добавляют. Я смотрю графику в роме - она отличается от той, что в программе (для Shatterhand (U) [!].nes). Много тайлов находится не на своих местах. Графика берётся не из рома, а из видеопамяти эмулятора? Не очень понимаю как палитра подключается...


Updt2: Вроде получилось с 1 уровнем:

Но всё же я пока не пойму как составить подходящую графику для файлов chr1.bin...chr7.bin. Пока я оставил её из амерского рома, но она кое-где другая в японском роме...

Может, мне поможет кто-то сведущий? Там умному человеку делов на 20 минут. Для 2-го уровня у меня уже ничего не получается...

10
Я только для простейших игр могу, и то очень неудобные:

А эта уж больно сложная на вид... Ром большой, а я не умею дебажить. Сам даже не найду где данные уровней располагаются :lol:

11
Да там сюжета нет как такового - только 1 экран с текстом в начале. Остальное - анимированные ролики... Так что сюжет я уже изменил :lol: А из роликов остался финальный. Надо игру пройти, чтобы его подредактировать...

12



Более-менее внешний вид поменял игре. Вот бы ещё кто помог уровни поменять - вообще бы было прекрасно. Надо писать в тему конфигов для редактора уровней разных дендивских игр? Как там он называется...

13
Я не настолько хорош в программировании  :lol:

14
Всегда хотел сделать такой хак:





Наработки есть, но так лень всё дорисовывать. Работы дофига - врагов на зоаноидов переделывать, да и самого персонажа. Если с заставками у меня особых проблем нет, то вот герои, состоящие из множества двигающихся частей...


15
Оружейная Гарта - Гарт это продавец. Опечатку поправил. Актуальное руководство у меня только картинками, есть и в pdf, но опять картинками (из-за 10 винды и известным (как выясняется) глюком шрифта семейства Bahnschrift при переводе его в pdf). А вордовский исходник неактуальный уже.


16
Проверь на грамматику, есть ошибки в тексте. (Наконец, зпт. Неверный путь. Ё то есть, то нет. Есть и ещё... Со склонением в упоминании главы 6 что-то не то явно...) Про полоску жизни - лучше поменять конструкцию на Отображаемая - уменьшается, а то Отображается - уменьшаемая звучит очень плохо в таком порядке. А так всё гуд! ;)

И ещё. В английском пишется Ангелы Ада, а в русском языке не так. Не каждое слово пишется с большой буквы. У тебя там ещё такое есть (с Бертой, по крайней мере)... С этим моментом я сам часто косячу и пишу неправильно :cry:

Почему для Спеки +3 у тебя опция Loader окружена апострофами и написана КАПСОМ? Выделил бы её "жирной" и написал бы как в оригинале...


17
Всё же, никто не хочет протестировать Bard's Tale, The - Tales of the Unknown (RUS) [!].nes?

Я даже руководство специально для тестирования локализовал. Ошибки, что были в оригинальном руководстве, вроде исправил все...

В самой игре дошёл только до убийства Черной вдовы в подземелье (убил на 6 уровне прокачки персонажей)...

18
Из нас в хакинге ему сможет помочь только Марат. И то, если время у него будет.

19
Ну... Можно её распаковать (написать самому распаковщик, если он нестандартный). Можно сдампить с помощью эмулятора графику, или посмотреть её в сейвах в распакованном виде. И даже если стандартный метод упаковки - нужно узнать адреса графики и т.д. Т.е. задавая "такой" вопрос, вопрошающий однозначно получит ответ нет... А так самому можно хоть ракету построить в гараже :lol:

20
Егор_М,
Djinn Tile Mapper формат графики game boy (GB - 2bpp) - шрифты по адресу 54301, FE000 (карта тайлов). Остальное в формате SNES. Но, видимо, часть графики всё же запакована :neznayu:

21
Если в игре сжатие графики - то никаким. Игру в студию! :neznayu:

22
Не сильно ;о) Там надо прокачивать уровни, а вместе с ними получать новую магию и повышать свои ОЖ, ОМ и остальные статы... Но всё же без шмота там сразу ласты клеишь... В игре очень своеобразная система боя и инвентаря. Я никогда с такой не сталкивался. В отряде можно выбирать сколько атакующих вблизи, а остальные будут в тылу стоять и заклинаниями шмалять или песнями.

23
Нужны тестеры игры Bard's Tale, The - Tales of the Unknown для NES.







Писать в личку...

П.С. В игре есть прикол. В начале ты создаёшь персонажей, можно создать 12, а в отряд взять 6. И каждому при создании даётся 300 монет. И монеты можно дать одному человеку в отряде. А остальных выгнать! Потом создать новых персонажей, кроме того, богатенького. И опять всё повторить. Таким образом можно в начале игры закупиться оружием и шмотом в первом магазине под завязку!

П.П.С. Если кто поможет с перерисовкой заставки - скажу спасибо :lol: Там вроде какая-то оптимизация...


24
Цитата
теме перевода 8 лет уже
- не уже, а ещё... :lol: Я в одну калитку игру 15 (пятнадцать, Карл!) лет переводил, и это ещё не предел...




Если бы не звук - уже бы давно игру перевели... :cry:

25
Ну, адекватный человек должен же понимать, что там работы, как Войну и мир написать заново? :neznayu: Тут люди пишут мол переведите игру, а мы даже её потестируем (сиречь просто поиграем), вот какой ценный вклад мы внесём :lol: Могут такие люди считаться адекватными? Делали ли такие люди когда-нибудь что-то сами? Насколько нужно быть оторванными от реальности? :neznayu: Нет, правда, это же уровень детского сада, не выше...

26
Разное / Мисс PS1 - Выбор победительницы
« : 13 Апрель 2024, 20:10:32 »
Цитата
все кто кого присылал, те за тех и проголосуют
- тут иначе и не получится :lol: :lol: :lol:

27
Разное / Мисс PS1 - Выбор победительницы
« : 12 Апрель 2024, 14:27:33 »
Marjoly (Rhapsody: A Musical Adventure)
Мне она за харизматичность нравится. Ну и не только... :lol:

28
Оффлайновые журналы / Журнал Downgrade
« : 09 Апрель 2024, 10:20:38 »
В спойлере видно только по 1 строке, поменяй на цитату...

29

Может, был хак какой-то этой игры? Танк есть, солдат с пушкой в шлеме и щелью для глаз есть, боссы тоже...

30
Ну так проще заново перевести. Зачем исправлять этот "перевод"? Он плохой - без пойнтеров, с отсебятиной и т.д. Двухбайтные пойнтеры на имена бандитов и оружие располагаются по адресу h3D3A (Gun.Smoke (U) [T+Rus_Boogerman].nes) и идут блоком (старшая и младшая части отдельно, двумя блоками по 18 байт сразу друг за другом)
6A Бандит Билл (Bandit Bill)
78 Качок (Cutter) - да уж, тот ещё перевод...
81 Хок дьявол (Devil Hawk) и т.д.

Перед каждым предложением 3 байта, видимо это х, у и длина самого предложения.

В этом переводе надо переделывать ВСЁ... Вот лучше бы взял его и сделал нормально, свой, с блэкджеком и нимфами прерий, а не "переводил" бы тетрисы :lol: Кому нужны фрукты в дар? :lol: А этой игре хороший перевод бы не помешал (если постараться)...

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 82 Далее