| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| [SNES] Snoopy Concert |
| (1/2) > >> |
| consolegamer:
привет друзья!)) в другой теме товарищ Bugs сказал что хочет видеть игру Snoopy Concert на русском. Я перевел все диалоги, но игру затестил только на 50%. Надеюсь он затестит до конца, или же кто-то другой. присылайте скрины где что не так. Орфография в текстах не топовая сразу говорю, это так оставлю. Смысловой перевод текстов в общем правильный, хотя может показаться что там бред какой-то написан, но это не так, я проверял по японской версии. Текстуры на английском(вывески, разные мелочи) остались непереведенными, как и были в оригинальной японской версии, это тоже оставлю как есть. То есть игра в принципе переведена и понятна!(прохождение есть на ютубе) ссылка на скачивание: https://disk.yandex.ru/d/g3danFoUcq9g5A я хочу чтобы игру дотестили, потом поправлю чексумму, а перевод потом поставили на эмулэнд)) |
| Yoti:
--- Цитата: consolegamer от 20 Март 2026, 19:07:41 ---Орфография в текстах не топовая сразу говорю, это так оставлю --- Конец цитаты --- --- Цитата: consolegamer от 20 Март 2026, 19:07:41 ---перевод потом поставили на эмулэнд --- Конец цитаты --- Что насчёт сделать нормально? |
| consolegamer:
Кто сказал что это не нормально?) |
| Lin:
Как будто чего-то не хватает... |
| Street Fighter:
Спасибо. Пару раз загружал игру, смотрелось очень симпотно. Будет повод углубиться в нее :thumbup:. Мультсериал про Снупи в детстве посчастливилось застать, особо ничего не запомнилось, так как показывали редко, да и привязки к конкретному времени не было вроде :neznayu:. |
| Yoti:
--- Цитата: consolegamer от 21 Март 2026, 11:40:40 ---Кто сказал что это не нормально?) --- Конец цитаты --- Ну, может быть, Розенталь? |
| consolegamer:
выпустил новую версию! :thumbup: Весь текст исправил, игра вся проверена, чексумма поправлена. киньте на эмуленд)) https://disk.yandex.ru/d/kR_hHcRTtOQmqA |
| ghostdog3:
consolegamer, спасибо за труды, добавил. :thumbup: |
| Bugs:
Снупи пропал куда-то) Добавлено позже: А ещё, пропали все пароли в игре Добавлено позже: Ещё примеры Добавлено позже: На Луне Добавлено позже: Испорченный телефон) |
| Guyver(X.B.M.):
|
| Bugs:
Прикольно! А где перевод? Одни картинки и всё |
| Guyver(X.B.M.):
Ну, пока он не будет 1.0 - зачем его выкладывать? :neznayu: |
| Arrogant:
Снупи прикольный был сериал :) |
| Bugs:
Судя по скринам, перевод очень качественный! :thumbup: :thumbup: Добавлено позже: А мульт и правда прикольный! :) Добавлено позже: Я смотрю, вместо слова звони, автор нарисовал телефон. :) Буду следить за обновлениями перевода. :) |
| consolegamer:
Bugs, ты скинул скрины с версии 0.7, там где ещё не был допилен текст, т.е. местами отсутствовала пунктуация, не видны были буквы. Почитай ниже, увидишь версию 0.9. Добавлено позже: Я хотел вернуть пароли в игру, но:1) не удалось привести к красивому виду окно с вводом пароля,2) сейчас почти ни у кого нет реальной консоли чтобы были нужны эти пароли 3)я такой воздушный знак зодиака, меня прет на другие проекты и доводить все до идеала очень напряжно Добавлено позже: Гайвер, шрифт и пароли-очень круто выглядят!не против твоего допила |
| Bugs:
Большой текст очень хорошо выглядит! Это только история Лайнуса переведена? Или вся игра с большим текстом? Добавлено позже: В общем, хотел бы попросить выложить то, что уже есть. Большой текст, разумеется. |
| Guyver(X.B.M.):
Игра переведена полностью и протестирована (исправлена пара косяков английского перевода). Но не перерисована графика, титры и имена при выборе персонажей. Как бы остальная графика кроме шрифта не была запакована (я ещё не особо внимательно смотрел). Пока графика не перерисована - выкладывать перевод не хочется... :neznayu: В роме встретились фразы: ОХ, ТУТ ВСЕГО ОДИН ЛИСТОК... А МНЕ НУЖНЫ ВСЕ СЕМЬ СТРАНИЦ. ВЕРНО, ОБ ЭТОМ НАМ И СКАЗАЛ ТОТ МАЛЬЧИК! ИТАК... МОЖЕТ, ГДЕ-ТО ЗДЕСЬ ЕСТЬ И ДРУГИЕ ЛИСТЫ? НУ КОНЕЧНО ЖЕ Я ВОЗЬМУ ТЕБЯ С СОБОЙ... ЗВОНИТЬ 000-0001 Этот пароль не действует. И в игре листки с нотами не собираются по уровням, там вся куча листков сразу даётся. Это убрали из релизной версии? Ещё я не понимаю, кто и когда говорит это: СНУПИ, ТЫ ЗНАЛ, ЧТО СЕГОДНЯ "ДЕНЬ КАКТУСА"! ДЕНЬ КАКТУСА?.. ЭТО КАК-ТО СВЯЗАНО С МОИМ РАССЛЕДОВАНИЕМ? Всё остальное я проверил... П.С. "Перевод" я не допиливаю, он просто другой... |
| Bugs:
Когда Чарли Браун запутывается в нитях, он просит Снупи, помочь ему Добавлено позже: После этого, нужно зайти в дом Пиг-Пена, он даст подсказку. Там и написана фраза про кактус. Добавлено позже: Вы написали, что не понимаете, откуда в игре фраза, СНУПИ, ТЫ ЗНАЛ, ЧТО СЕГОДНЯ "ДЕНЬ КАКТУСА"! Я просто ответил на вопрос) Добавлено позже: Не знал, что в истории Шрёдера, разработчики планировали целых семь страниц. Это объясняет, почему Снупи бегает по окрестностям, вместо того, чтобы сразу пойти к Люси. Чаще всего, именно она брала ноты Шрёдера, чтобы привлечь к себе его внимание. :) |
| Guyver(X.B.M.):
Про кактус спасибо, теперь, получается, проверены абсолютно все фразы. Ну, музыкальных этапов как раз 7 штук... Которые перед космическими... |
| Bugs:
Приятно узнать что-то новое про любимую игру! :) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |