Автор Тема: [GBA] Shantae Advance  (Прочитано 11054 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #60 : 27 Декабрь 2025, 18:50:21 »
А переводчикам игр было бы неплохо, наконец, уяснить, что перевод должен быть точным и достоверным.
Вы всегда можете сделать свой перевод. =)
Вопрос имени не обсуждается. А то миллион мнений, подстраиваться под которые желания ноль.

Оффлайн evgs

  • Пользователь
  • Сообщений: 987
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #61 : 27 Декабрь 2025, 21:28:20 »
Прошёл оригинал на 100% за несколько вечеров (таймер пишет 13.5ч). Впечатления остались самые положительные. Думаю, что не стоит сильно критиковать игру за вторичность на фоне предыдущих частей. Ведь изначально это была старая, почти готовая, но так и не вышедшая игра для GBA. И очень здорово, что WayForward вообще её доделали и выпустили.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #62 : 27 Декабрь 2025, 21:30:55 »
Прошёл оригинал на 100% за несколько вечеров (таймер пишет 13.5ч). Впечатления остались самые положительные. Думаю, что не стоит сильно критиковать игру за вторичность на фоне предыдущих частей. Ведь изначально это была старая, почти готовая, но так и не вышедшая игра для GBA. И очень здорово, что WayForward вообще её доделали и выпустили.
Отличная игра, да.
Ещё бы её не приходилось чуть ли не подряд проходить по триста раз во время тестов. =D

Оффлайн evgs

  • Пользователь
  • Сообщений: 987
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #63 : 27 Декабрь 2025, 21:34:58 »
Если нужно, могу потестить перевод на железной GBA с флешкариком. В своё время для chief-net'а делал тесты, когда они GBC-версию переводили.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #64 : 27 Декабрь 2025, 22:19:52 »
Если нужно, могу потестить перевод на железной GBA с флешкариком. В своё время для chief-net'а делал тесты, когда они GBC-версию переводили.
Если не затруднит, то было бы неплохо. Собирался сам в ближайшее время всё же вернуться к тесту на записанном картридже. Однако почти уверен, что проблем возникнуть не должно.
« Последнее редактирование: 27 Декабрь 2025, 22:27:30 от Damin72 »

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #65 : 27 Декабрь 2025, 22:55:09 »
Damin72, а чего таки от восклицательного знака в названии отказались?

Оффлайн Беларус учит русский

  • Модератор
  • Сообщений: 1380
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #66 : 28 Декабрь 2025, 00:03:15 »
даже исследовать ничего не нужно. Достаточно хотя бы посмотреть заставки пары предыдущих игр
Ты будто не читал што я писал. Имя английское? Нет, значит надо услышать как оно звучит у того народа, откуда это имя. Потом надо связатса с разрабами игры про намеренно искажение или нет. И они не совсем инди.
Мы тут ранее кидали видео, в которых разные люди произносят по разному. Т.е. даже англоговорящие точно не знают как произносить.

Mad, а пропажа кавычек и другая буква "а" - ничего, сойдёт? :)

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #67 : 28 Декабрь 2025, 00:08:51 »
Беларус учит русский, Что такое "другая буква А"?

Оффлайн Беларус учит русский

  • Модератор
  • Сообщений: 1380
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #68 : 28 Декабрь 2025, 00:13:16 »
Ну ты же про перерисованный логотип? Если про нево, то там пропали восклицательный знак и кавычки, ТМ, Advance, а также у буквы "a" другой шрифт.

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #69 : 28 Декабрь 2025, 01:05:42 »
Беларус учит русский, Ты букву "А" в слове Шанте имеешь ввиду? Другой шрифт относительно чего? Относительно других букв выглядит вроде нормально...  :neznayu:

Оффлайн Беларус учит русский

  • Модератор
  • Сообщений: 1380
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #70 : 28 Декабрь 2025, 01:46:24 »
Относительно оригинала. Мы же про разницу оригинального лого и перерисованного, раз ты начал про !

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #71 : 28 Декабрь 2025, 02:07:29 »
А, понял. Вообще не беспокоит это. Весь русский шрифт в варианте перевода отличается от английского, но главное что смотрится целостно. А вот куда деваются отдельные элементы типа кавычек и восклицательного знака - вопрос.

Оффлайн alexeyfrolov

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #72 : 28 Декабрь 2025, 05:47:12 »
Вы всегда можете сделать свой перевод. =)
Типичный ответ из серии "я автор, я так вижу". К сожалению, у меня нет навыков расчленения игр на составляющие с последующим их терзанием и упаковкой в готовый инсталлятор. Но зато у меня всё отлично с литературным русским языком. :shifty:

Вопрос имени не обсуждается. А то миллион мнений, подстраиваться под которые желания ноль.
А не нужно ни под кого подстраиваться. Смотрим и слушаем заставки предыдущих игр серии, открываем любой стрим Мэтта Бозона, где он Шантэй Адванс проходил, слушаем, как автор Шантэй произносит имя "Шантэй" и делаем единственно верный вывод — Шантэй. Всё иное — это элементарное неуважение и наплевательское отношение к первоисточнику и к его авторам, приправленное нулевым желанием докопаться до истины. Точка.

Оффлайн alexeyfrolov

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #73 : 28 Декабрь 2025, 06:14:08 »
Имя английское? Нет, значит надо услышать как оно звучит у того народа, откуда это имя. Потом надо связатса с разрабами игры про намеренно искажение или нет. И они не совсем инди.
Мы тут ранее кидали видео, в которых разные люди произносят по разному. Т.е. даже англоговорящие точно не знают как произносить.

Да, именно так и нужно сделать. И, некоторое время назад я, пользуясь твоей терминологией, уже провёл некоторое исследование. В одном из интервью Эрин Бозон (та самая, которая и создала Шантэй как персонажа) говорила, что однажды услышала это имя и ей очень понравилось, как оно звучит. И, когда подвернулась возможность, она подарила это имя персонажу. И в их с Мэттом произношении оно звучит так же, как и у носителей. Единственное, что она добавила — это чуть более акцентированное произношение "ae" (в русской транскрипции — "эй") в конце слова, потому что в оригинальном произношении на хинди эта самая русская "й" слабо заметна. Т.е., иначе говоря, она не изменила это имя, но акцентировала его произношение специально. А как там другие люди интерпретируют его - это уже их личное дело. Но личное до тех пор, пока они не начинают это навязывать другим. И внедрение неправильного произношения и написания в перевод, который делается для других людей и предназначен для массового использования, как раз и выходит за рамки дела личного и превращается в дело общественное. И в этом случае всякие своевольности уже недопустимы. Но авторы переводов, как правило, этого не понимают. И их типичный ответ — "если не нравится, сделай свой перевод". Поэтому команда "FaN&C" Family's, сделавшие перевод Half-Genie Hero, большие молодцы! Респект им за то, что уважают первоисточник и не выдумывают отсебятину.

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #74 : 28 Декабрь 2025, 06:27:15 »
alexeyfrolov, если так серьезно интересует данный вопрос - можешь пожертвовать денег автору, возможно он согласится подправить перевод. Если уж тут угроза уровня Мстителей, со всеми этими «навязывание» и «недопустимо»  :lol:

Оффлайн evgs

  • Пользователь
  • Сообщений: 987
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #75 : 28 Декабрь 2025, 11:44:52 »
У меня вот по другому вопросу сомнения. В каком роде оформлять диалоги, обращённые к игроку?
В Shantae для GBC, если память не изменяет, было обращение на "Вы" ("Вы нашли ключ"), в иных случаях род был женский.

В переводе для GBA немного режет глаза, когда в сюжетных диалогах к Шанте обращаются в женском роде, но при этом реплики, обращённые к игроку - всегда в мужском ("Ты нашёл ключ").
К сожалению не помню уже, как всё это дело переведено в остальных частях. Возможно было бы логичнее везде оставить женский род ("Ты нашла ключ").
Кстати, где-нибудь есть официальная информация, что все животные, в которых героиня превращается - тоже женского рода?

Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #76 : 28 Декабрь 2025, 13:30:28 »
evgs, возможно в игре идет обращение к игроку, а не к персонажу. Правда в таком случае подошло бы больше «Вы нашли ключ», ибо игрок может быть женщиной.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #77 : 28 Декабрь 2025, 14:22:03 »
Респект им за то, что уважают первоисточник и не выдумывают отсебятину.
Хорошо. Тогда вопрос.
Вот есть имя William.
Вильям или Уильям? Что отсебятина, а что правильно?

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2652
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #78 : 28 Декабрь 2025, 14:23:44 »
Оба варианта верны :neznayu: Есть же ещё Вильгельм...

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #79 : 28 Декабрь 2025, 14:24:30 »
Оба варианта верны :neznayu:
Ну вот поэтому вопрос закрыт был ещё лет сто назад. "Отсебятиной" было бы полная смена имени, а не то, как и кто это произносит.

Добавлено позже:
В переводе для GBA немного режет глаза, когда в сюжетных диалогах к Шанте обращаются в женском роде, но при этом реплики, обращённые к игроку - всегда в мужском ("Ты нашёл ключ").
Потому что обращение к игроку.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2652
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #80 : 28 Декабрь 2025, 14:50:59 »
Ты нашёл ключ - надо было написать "Тебе удалось найти ключ" или как-то так. Таким образом можно обезличить все подобные фразы... Или изменить время на настоящее. "Ты находишь ключ"...

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #81 : 28 Декабрь 2025, 14:59:36 »
Ты нашёл ключ - надо было написать "Тебе удалось найти ключ" или как-то так. Таким образом можно обезличить все подобные фразы... Или изменить время на настоящее. "Ты находишь ключ"...
Ограничение. Под часть фраз нет второй строки в коде. Здесь не как в "Мести".

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2652
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #82 : 28 Декабрь 2025, 15:03:43 »
Тогда нейтральное "Найден ключ" и т.п.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #83 : 28 Декабрь 2025, 15:08:16 »
Тогда нейтральное "Найден ключ" и т.п.
Как писали две игры до этого, так и пишем. Не вижу причин менять. Тем более что место сэкономит не столько, сколько хотелось бы.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2652
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [GBA] Shantae Advance
« Ответ #84 : 28 Декабрь 2025, 15:29:20 »
Причём тут место? Тут особенности русского языка, в котором в мужском и женском роде разное обращение к игроку, а не одинаковое, как в английском? Как я понял, вообще не планируется НИКАКИХ исправлений? Даже тех, которые сделают перевод лучше? Ну ОК... :neznayu:

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
Re: [GBA] Shantae Advance
« Ответ #85 : 28 Декабрь 2025, 15:32:24 »
Причём тут место? Тут особенности русского языка, в котором в мужском и женском роде разное обращение к игроку, а не одинаковое, как в английском? Как я понял, вообще не планируется НИКАКИХ исправлений? Даже тех, которые сделают перевод лучше? Ну ОК... :neznayu:
Игрок слово мужского рода. И игра обращается к игроку абстрактному, а не конкретному. Всё ещё не вижу проблемы. 

Оффлайн evgs

  • Пользователь
  • Сообщений: 987
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [GBA] Shantae Advance
« Ответ #86 : 28 Декабрь 2025, 16:13:58 »
evgs, возможно в игре идет обращение к игроку, а не к персонажу. Правда в таком случае подошло бы больше «Вы нашли ключ», ибо игрок может быть женщиной.

Этот момент (к кому на самом деле идет обращение) вообще очень "неоднозначный", и можно его трактовать по-разному в зависимости от контекста в конкретный момент игры.

Я думаю что на данный момент самое правильное решение - это активный тест перевода всеми желающими. Если находятся какие-либо ошибки, опечатки, делать багрепорты. На самом деле это полезная вещь, хуже точно не будет.


Оффлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 9295
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #87 : 28 Декабрь 2025, 16:21:48 »
evgs, предположу, что это актуально только в случае того, если автор перевода планирует что-то менять. Если максимум что планируется - правка критических багов, то можно хоть обобсуждаться.

Хорошо было бы, если бы автор сделал объявление открыт ли он для предложений или считает проект завершенным.

Оффлайн Беларус учит русский

  • Модератор
  • Сообщений: 1380
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #88 : 28 Декабрь 2025, 17:46:38 »
alexeyfrolov, а как быть, если имя уже имеет офицыальный перевод на русский?

уважают первоисточник и не выдумывают отсебятину
Но ведь отсебятину и сделали - там же "ей", а не "эй". Разрабы ведь не произносят "Шантей" :debile:

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 111
    • Просмотр профиля
[GBA] Shantae Advance
« Ответ #89 : 28 Декабрь 2025, 18:57:58 »
Хорошо было бы, если бы автор сделал объявление открыт ли он для предложений или считает проект завершенным.
Я товарищу evgs дал текстовик и он сейчас перепроверяет ром. Опечятки и возможные неточности перевода будут исправлены. Вопросы с названием и обращением к игроку - не обсуждаются. Ещё бы из-за вкусовщины тут спорить.
« Последнее редактирование: 28 Декабрь 2025, 19:58:14 от Damin72 »