Видеообзоры и журналы > Видеообзоры и стримы
Angry Video Game Nerd и другие
<< < (304/458) > >>
Yoti:
Слезы Олдфага - Герои 3. Двадцать лет величия (Heroes of Might and Magic 3) // Edvard Wolf
Автор всё никак не смирится с тем, что никто кроме него и его деревни не говорил "игровуха". Также, типа-смешная вставка абсолютно убогая (да и вообще его юмор достаточно спорный), но посмотреть стоит.
potatowarrior:

--- Цитата: white_power от 01 Ноябрь 2019, 21:02:48 ---а кто-то переводит Пата?
--- Конец цитаты ---
Никто его не переводит. А с нонешеней политикой Ютуба, переводы зарубежных обзорщиков скоро вообще вымрут как класс...
kerlik:

--- Цитата: potatowarrior от 03 Ноябрь 2019, 19:13:13 ---А с нонешеней политикой Ютуба, переводы зарубежных обзорщиков скоро вообще вымрут как класс...

--- Конец цитаты ---
а нынче что, если на ютуб нельзя выложить - значит никуда нельзя?
или люди за лайки переводы делают?
Cheshire Kotovsky:
kerlik, а ты можешь предложить рабочую альтернативу? настолько же популярную?
kerlik:

--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 03 Ноябрь 2019, 23:04:21 ---kerlik, а ты можешь предложить рабочую альтернативу? настолько же популярную?

--- Конец цитаты ---
а какое слово важнее: альтернативу или популярную? с появлением социальных сетей люди как-то забили делать домашние странички, маленькие интернет-магазины, хотя альтернатива есть. если вы у своих видео не включаете монетизацию, то что вас удерживает копировать свои выпуски на каком-нибудь сетевом диске, сделать обновляемый торрент? я вот иногда прошу в коментариях к видео у автора поделиться оригиналом
white_power:

--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 03 Ноябрь 2019, 23:04:21 ---kerlik, а ты можешь предложить рабочую альтернативу? настолько же популярную?

--- Конец цитаты ---
а впараше чем не альтернатива, хуже конечно, но для русской аудитории думаю самое то.
Rolf Landale:

--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 03 Ноябрь 2019, 23:04:21 ---kerlik, а ты можешь предложить рабочую альтернативу? настолько же популярную?

--- Конец цитаты ---
Я могу. Не открою Америку если скажу, что чуть менее чем все переводчики пересели на Патреон. Была бы оплата и спрос на Пэта, вопрос с площадкой разрешился бы сам собой.
sonygod:
Учите язык и не понадобиться переводить. Английский уже во всем мире как второй разговорный у всех. Он нужен всегда и везде. Или да, платите за перевод переводчикам чтоб у них была мотивация.
Cheshire Kotovsky:

Добавлено позже:
sonygod, проблема в том что у нас образование через причинное место. у меня племяшка во втором классе и у них ввели этот инглиш и учат по западным учебникам... предназначенным для детсадовцев англичан. никто их там не собирается учить как буквы читать или писать. им просто выдали список распечатанный на листе А4 в котором написана как расшифровывается транскрипция. Мол, берите переводчик и учитесь читать, учителя ничего не объясняют. Детям по 8-9 лет, второй класс, они русского то блин еще толком не знают, им эту охинею учить. В итоге сестра пишет что сегодня была контрольная, все кроме одной получили двойки и тройки, угадайте кто получил единственную четверку) И то только после того как я на выходных к ним приезжал и занимался с племяшкой. Они даже букв толком не знают, БУКВ КАРЛ!!!!!! Как обстоят дела в более взрослых возрастных категориях я не знаю, но думаю чтобы нанять нормального человека на обучение придется не хило так раскошелится, либо как в моем случае иметь знающего родственника, который еще и согласиться твоим обучением заниматься, ибо это не один и не два года...
white_power:

--- Цитата: sonygod от 04 Ноябрь 2019, 17:18:19 ---Учите язык и не понадобиться переводить. Английский уже во всем мире как второй разговорный у всех. Он нужен всегда и везде. Или да, платите за перевод переводчикам чтоб у них была мотивация.

--- Конец цитаты ---
да вот знаешь вроде бы учили чему-то, технический инглиш ещё норм в голове переводится, но тут то? С игрой слов чет я не справляюсь, и даже если я в принципе пойму субтитры, часть смысла просто потеряется, и это буквы какбэ, а на слух то нас мало учили различать, так что если кто то там сожрал английский слог, то я воо могу не понять что он там бормочет, эт как сталлоне понять
sonygod:

--- Цитата: white_power от 06 Ноябрь 2019, 23:08:44 --- да вот знаешь вроде бы учили чему-то, технический инглиш ещё норм в голове переводится, но тут то? С игрой слов чет я не справляюсь, и даже если я в принципе пойму субтитры, часть смысла просто потеряется, и это буквы какбэ, а на слух то нас мало учили различать, так что если кто то там сожрал английский слог, то я воо могу не понять что он там бормочет, эт как сталлоне понять

--- Конец цитаты ---
Я в свое время вообще его не учил. По играм и фильмам выучил и теперь понимаю 80%. Да не идеально но хватает что бы понимать сюжет в играх или слушать такие вот игровые шоу.
Yoti:
Игры по Стругацким №1. Отель "У погибшего альпиниста" [ASH2]
Женщины как инструмент больших продаж // Русяич
BBEPXHACTAPT:
Yoti:
Хрень 2.0 – Эй, Али! // KonfederatioN
World of Goo: милая головоломка на пару вечеров | Игрореликт // Либрариум
ИГРЫ ПО РОССИЙСКИМ СЕРИАЛАМ [Игро-мыло] // Chuck Review
Blacksad - комикс, фильм и игра. // Tokyo Spirit404
Cheshire Kotovsky:
kerlik:
Cheshire Kotovsky, как скоро будет выпуск про War Gods и будет ли там большое сравнение с MK4? Или это будет в MK4? Или никаких параллелей?
Cheshire Kotovsky:
kerlik, если ты про альманах то я уже задолбался объяснять - слово АЛЬМАНАХ там не просто так. Я рассматриваю ВСЕ !!!!!!! файтинги в порядке выхода. До вар годс еще глаза вылупишь...
Кстати новый выпуск:
The GR:

--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 17 Ноябрь 2019, 23:43:41 ---Я рассматриваю ВСЕ !!!!!!!
--- Конец цитаты ---

Ждём Virtua On?  :cool:
Cheshire Kotovsky:
The GR, нуууу жди... я щас в апреле 95 года) Да и назвать виртуал он файтингом... Посмотрим вообщем, надо дожить до него
BBEPXHACTAPT:
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии