Разработка и ромхакинг > Переводы игр

[PS1] Parasite Eve

<< < (2/2)

wolfer:

--- Цитата: Ogr от 12 Сентябрь 2024, 16:31:04 ---В студию контакты этих мифических квалифицированных переводчиков—бездельников работающих на халяву …  :lol:

--- Конец цитаты ---
Ну там же не только пере водички нужны, и художники, и ромхакеры - творческие люди. Не всех мотивируют только деньги...

Ogr:

--- Цитата: wolfer от 12 Сентябрь 2024, 16:36:50 ---Ну там же не только пере водички нужны, и художники, и ромхакеры
--- Конец цитаты ---
эти ищут только переводчиков:

--- Цитата: SaintAspid от 11 Сентябрь 2024, 14:00:11 ---1) Имя и возраст
2) Образование
3) Сфера занятости
4) Хобби, увлечения
5) Отношение к серии PE
6) Наличие свободного времени
7) Ваши навыки/опыт работы переводчиком/редактором (если есть, желательно с примерами работ)
--- Конец цитаты ---

wolfer:

--- Цитата: Ogr от 12 Сентябрь 2024, 17:25:09 ---эти ищут только переводчиков:

--- Конец цитаты ---
Ну я основываю свое мнение на спойлере под Кого мы ищем на данный момент?

Ogr:

--- Цитата: wolfer от 12 Сентябрь 2024, 17:32:00 ---Ну я основываю свое мнение на спойлере под Кого мы ищем на данный момент?
--- Конец цитаты ---
Но ты хотя бы контакты своих мифических переводчиков дай. Графику я могу отредактировать, когда перевод будет закончен, чтобы зря работу не делать.

kalash49:
Ребят, полегче..) Данная тема не крик о помощи, а призыв к желающим. Если таковые не найдутся, ничего страшного, мы справимся сами. Но в таком случае итоговый результат может оказаться несколько хуже, чем он мог бы быть. Анкета не содержит никаких особых критериев или требований. Её суть понять кто ты и что умеешь.

wolfer:

--- Цитата: Ogr от 12 Сентябрь 2024, 17:52:38 ---Но ты хотя бы контакты своих мифических переводчиков дай. Графику я могу отредактировать, когда перевод будет закончен, чтобы зря работу не делать.

--- Конец цитаты ---
Я про переводчиков ничего не писал.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии