Разработка и ромхакинг > Переводы игр
[NES] Haja no Fuuin - как перевести ром с японского?
lupus:
--- Цитата: Ojisun от 27 Июль 2023, 17:15:43 ---Ну получается в принципе норм :) Не смог найти слова жизни и опыт :neznayu:
Благо в игре две японских азбуки, а это куча места под буквы. Так например в слове Угрожать я вместо трёх букв всунул 6! :lol:
Сначала я написал УГР. Но потом подумав я перерисовал буквы второй азбуки и в клетку 8Х8 вместил по две буквы слоги то есть.
Ещё раз всем спасибо! :)
--- Конец цитаты ---
ужОс 🙀
Ojisun:
--- Цитата: lupus от 27 Июль 2023, 22:54:05 ---ужОс 🙀
--- Конец цитаты ---
Ну я же только учусь :lol:
Как переделаю все меню выложу и расскажу что да как играть.
Долго подбирать по смыслу слова и фразы чтобы влезло в надпись! :(
Ojisun:
И так я перевёл три меню в начале игры. Битва, инвентарь и город. Можно поиграть и освоиться, покачать героя. :)
Доспехи надо почаще чинить у Кузнеца в городе они имеют свойство быстро ломаться, зато во втором городе можно купить типо "наковальню" за 50000 и уже ненужно будет платить кузнецу доспехи будут ремонтироваться сами автоматически.
Для тех кто хочет начать прокачанным героем уже с наковальней и способностью собирать клыки монстров я оставлю код. За каждого убитого монстра вам даётся его клык, во втором замке король будет давать по 50 монет за каждый клык, так что активнее качайтесь!))
Пароль :
F9020 92FD3 D0035 09262
00646 20010 00F04 2EEB1
9631E 58719 C60E8 C
Ром :
supremacy:
Смотрю графика в игре как на коробке.
У меня, кстати, карта тряпичная к этой игре есть, если надо могу сфотать.
Rumata:
Для Mark III / SMS есть на Sega Retro. А вот для Фами где-то что-то есть? Я так с ходу не нашел.
supremacy:
--- Цитата: Rumata от 31 Июль 2023, 09:03:21 ---А вот для Фами где-то что-то есть? Я так с ходу не нашел.
--- Конец цитаты ---
Думаю карты одинаковые. У меня от famicom игры вроде такая же как на сайте для sms.
Ojisun:
--- Цитата: supremacy от 31 Июль 2023, 08:03:42 ---Смотрю графика в игре как на коробке.
У меня, кстати, карта тряпичная к этой игре есть, если надо могу сфотать.
--- Конец цитаты ---
Сфотайте, если нетрудно. Попробую поиграть. Я особо не сравнивал ну вроде на сеге другая там есть дорожки и домики сразу видно внизу на карте. А то рисовать как в 90е по клеточкам в тетрадке я уже старый и ленивый для этого. :lol:
Rumata:
--- Цитата: supremacy от 31 Июль 2023, 10:01:04 ---Думаю карты одинаковые.
--- Конец цитаты ---
Может и одинаковые. Но вопрос о мануалах к Фами остаётся.
supremacy:
Мануал есть, могу отфотать, там правда 36 страниц.
Rumata:
А отсканировать никак?
Ojisun:
Какая странная карта. Я думал будут экраны как в игре просто пиксельные соединены все вместе, а тут просто рисунок как из какого то мультика ! :neznayu:
Rumata:
Карта совершенно нормальная. Это на любительском уровне можно налепить скриншотов, а в официальных мануалах карты рисованные.
Ojisun:
--- Цитата: Rumata от 31 Июль 2023, 21:08:40 ---Карта совершенно нормальная. Это на любительском уровне можно налепить скриншотов, а в официальных мануалах карты рисованные.
--- Конец цитаты ---
Да, круто им было с мануалами! Это мы всё пиратское методом тыка познавали, а с другой стороны кто бы тогда поиграл бы в те годы в оригинал, если у кого и был папа моряк ну привёз приставку и пару кариков и где будешь брать другие. Помню у моего друга году в 1992ом или 93ем был гембой чёрно-белый с тремя кариками привёз папа ему из загранки. Так мы и играли только в тетрис и Марио ленд третья игра была непонятной какой то.
supremacy:
--- Цитата: Rumata от 31 Июль 2023, 20:52:35 ---А отсканировать никак?
--- Конец цитаты ---
Сканер у меня фиговый и глючный, на днях отсканирую.
Беларус:
Можно и на телефон с приложениями типа Фотосканер.
Ogr:
--- Цитата: perfect_genius от 02 Август 2023, 13:50:55 ---Можно и на телефон с приложениями типа Фотосканер.
--- Конец цитаты ---
проблемы с неравномерным освещением и неровной поверхностью карты оно никак не решит.
Kinbeas:
Ojisun, молодец, что взялся за перевод такой игры да ещё и с японского ))
Guyver(X.B.M.):
Kinbeas, внимательнее тему почитай :lol:
Kinbeas:
Guyver(X.B.M.), а чё не так?)
Ojisun:
--- Цитата: Kinbeas от 04 Август 2023, 19:52:45 ---Ojisun, молодец, что взялся за перевод такой игры да ещё и с японского ))
--- Конец цитаты ---
Я и другие перевожу, через гугл правда в тетрадочку. Так быстрее)))))) Править очень долго буквы да ещё чтобы по смыслу влезали какие то слова. :-\
Добавлено позже:
Сегодня вернулся к рому, поиграл и заметил что забыл перевести названия одежды(брони) в городе на рынке. <_<
Первое это Тенкен я не знаю что это :neznayu:
А второе это Катибира, японская одежда самураев вроде.
Ну наверное и всё, хочу в других играх меню поковырять перевести хотя бы с Джапы в тетрадь записать так сказать.Ведь ещё столько стратегий и РПГ нам оставил Famicom и SNES ^_^
Вот Обновлённый ром и картинка Катабиры:
Навигация
Перейти к полной версии