Видеообзоры и журналы > Видеообзоры и стримы
JRPG-Одиссея
Griever_GF:
Упоролся и решил пройти все переведённые JRPG в хронологическом порядке (всего-то ~350 игр, лiл)
Свежий выпуск!
Предыдущие выпуски:
Группа ВК
Новости в Телеграмме
murzik-sama:
хаха. жизни не хватит.
Witch:
Griever_GF
Лайкнул за "шары" света, а финальную сцену про проклятый пояс пересмотрел несколько раз. :D
Правда, слушать прохождение всей игры показалось малость скучновато, хватило бы описания ключевых событий.
Сам сейчас восторгаюсь одной игрой из серии Дрэгон Квест - Торнеко: Последняя надежда. Там также "челленджа" хватает - советую попробовать.
Unit2k:
--- Цитата: Griever_GF от 23 Октябрь 2016, 14:52:55 ---всего-то ~350 игр, лiл
--- Конец цитаты ---
ЖРПГ гораздо больше, чем 350. Их столько только на одной пс1 вышло, если учесть only-japan релизы. А вообще играть годами в один жанр, который к тому же достаточно консервативен был долгое время - это 100% способ возненавидеть его.
Biffidok:
Что-то подобное здесь и здесь проделывают. Правда не только ЖРПГ.
Griever_GF:
--- Цитата: Witch от 23 Октябрь 2016, 17:08:38 ---Правда, слушать прохождение всей игры показалось малость скучновато, хватило бы описания ключевых событий.
--- Конец цитаты ---
ок, возьму на заметку
--- Цитата: Witch от 23 Октябрь 2016, 17:08:38 ---финальную сцену про проклятый пояс пересмотрел несколько раз. :D
--- Конец цитаты ---
Хорошо, что зашло, а то юмор специфичный всё же. Но планирую вставлять подобные прикольчики в конец каждого видео.
--- Цитата: Unit2k от 23 Октябрь 2016, 17:11:11 ---ЖРПГ гораздо больше, чем 350. Их столько только на одной пс1 вышло, если учесть only-japan релизы.
--- Конец цитаты ---
На японском проходить не планирую, плюс я имею ввиду только чистых представителей жанра, то есть:
- сделаны в Японии
- не смесь жанров (то есть не экшен-боёвка, тактика, карточные и прочее)
- не данжеон краулеры / рогалики / разведение монстров
- не мобилы / рпг-мэйкер
Я занимался подсчётом, у меня есть черновой список по годам.
--- Цитата: Biffidok от 23 Октябрь 2016, 17:19:10 ---Что-то подобное здесь и здесь проделывают. Правда не только ЖРПГ.
--- Конец цитаты ---
Прикольные чуваки, молодцы.
А вообще вся эта мода пошла от блога CRPG Addict, и я в общем-то тоже не скрываю, что вдохновлялся его примером. Он крутой.
Unit2k:
--- Цитата: Griever_GF от 23 Октябрь 2016, 17:53:21 ---А вообще вся эта мода пошла от блога CRPG Addict, и я в общем-то тоже не скрываю, что вдохновлялся его примером. Он крутой.
--- Конец цитаты ---
На сколько мне известно, ни крпг аддикт, ни его последователи игры целиком не проходят, а лишь смотрят их по нескольку часов.
--- Цитата: Griever_GF от 23 Октябрь 2016, 17:53:21 ---На японском проходить не планирую, плюс я имею ввиду только чистых представителей жанра, то есть:
- сделаны в Японии
- не смесь жанров (то есть не экшен-боёвка, тактика, карточные и прочее)
- не данжеон краулеры / рогалики / разведение монстров
- не мобилы / рпг-мэйкер
--- Конец цитаты ---
Это тебе может пойти как в плюс, так и в минус. На японском проходить понятно дело бессмыслица, а вот смежные жанры почему бы и не посмотреть. Тут как бы будет разнообразнее и тебе и зрителям, но с другой стороны работы прибавится. К тому же я бы не стал списывать со счетов подражателей, ведь тот же shadow madness можно сказать чистой воды жрпг, хотя и сделана не в Японии, или например серия магна карта сделана корейцами, но опять же, чистой воды консольная жрпг. Насчет мобилок и рпг-мейкера, тут да, много ширпотреба, в нем можно копаться годами. Но сейчас намечается тендцения, что жрпг потихоньку переходят на мобилки, ибо японцы все меньше и меньше покупают консоли и портативки в частности.
SILENT_Pavel:
не смог досмотреть до конца. первая часть видео где как бы обзор на жанр и игру интересен, но далее все скучнее и скучнее. не думаю что кто-то будет с удовольствием слушать и смотреть полное прохождение, это просто скучно. жрпг в целом, большая часть их геймплея это последовательность скучных действий сюжет редко спасает. обозревай но не нужно летсплеев, мое мнение.
Unit2k:
В общем тоже глянул целиком, описание прохождение довольно утомительно. Не понравилось, что ты ничего не сказал о ремейках и переизданиях игры. Как же так то? Или ты о них будешь говорить, когда доберешься по хронологии? Мне кажется, если уж речь идет о конкретной игре, то надо сразу про все её версии сказать.
Griever_GF:
--- Цитата: Unit2k от 23 Октябрь 2016, 18:07:53 ---На сколько мне известно, ни крпг аддикт, ни его последователи игры целиком не проходят, а лишь смотрят их по нескольку часов.
--- Конец цитаты ---
CRPG Addict как раз старается проходить.
--- Цитата: Unit2k от 23 Октябрь 2016, 19:20:28 ---Не понравилось, что ты ничего не сказал о ремейках и переизданиях игры. Как же так то? Или ты о них будешь говорить, когда доберешься по хронологии? Мне кажется, если уж речь идет о конкретной игре, то надо сразу про все её версии сказать.
--- Конец цитаты ---
Я выбрал для себя подход - римейки отдельно не обозревать. Если же оригинал не переведён на английский, а римейк переведён - тогда обозреваю римейк. Да, подход своеобразный, но я вот так решил для себя.
Добавлено позже:
--- Цитата: SILENT_Pavel от 23 Октябрь 2016, 19:00:49 ---обозревай но не нужно летсплеев, мое мнение.
--- Конец цитаты ---
Посмотрим, в будущем возможно откажусь, пока что попытаюсь просто сократить.
Unit2k:
--- Цитата: Griever_GF от 23 Октябрь 2016, 20:42:54 ---Я выбрал для себя подход - римейки отдельно не обозревать
--- Конец цитаты ---
Так речь не о том, чтобы ты их в отдельных роликах показывал, а как раз в том же самом, в котором и про оригинал говоришь. Не надо проходить ремейк заново, можешь просто инфы хотя бы какой-то поискать. Ну и вообще в жрпг ремейки обычно всегда хорошие получаются. В ту же финалку в жизнь никогда не буду в оригинал на nes играть, когда есть отличная версия на псп.
Tina Alonio:
Будет реальная проблема, когда JRPG будет иметь куча платформ. Особенно если оригинал на японском, а порты на английском. У Laplace no Ma вообще переведена только SNES-версия
Cheshire Kotovsky:
позовете когда дойдет до Phantasy star или Breath of fire
Griever_GF:
--- Цитата: Tina Alonio от 23 Октябрь 2016, 22:38:00 ---У Laplace no Ma вообще переведена только SNES-версия
--- Конец цитаты ---
Плавали, знаем :)
Griever_GF:
Долгожданный 2-й выпуск!
(провёл работу над ошибками, зацените)
Griever_GF:
Ударными темпами выдал на-гора третий выпуск! :cool:
Witch:
Монстров на подмогу может вызывать только рука или любой другой? Вроде только рука.
Местом в городах для снятия отрицательные статусов, вроде отравления, проклятия и смерти, является церковь, а снимающий их - священником.
Сундуки-мимики, ловушки в полу. Многое из этого позже перетечёт в более позднии игры серии.
Юмор в финале на этот раз веселее, чем в предыдущем выпуске. :)
Unit2k:
Griever_GF, смотрю ты старые видосы перезалил. Что исправил то?
Partsigah:
На удивление годный автор. Для зажравшей аудитории эмуленда то, что надо :wow:
--- Цитата: Griever_GF от 05 Ноябрь 2016, 14:53:26 ---(провёл работу над ошибками, зацените)
--- Конец цитаты ---
Мне кажется оценки излишни, т.к. ты ужэ минутой ранее рассказал об особенностях игры.
Feirfolken:
Крутая серия. Надеюсь, когда мне будет лет 60 ты дойдёшь до ФФ на PS1.
Держи список. Он конечно не полный, но пару игр уже пропущено.
http://www.gamefaqs.com/search?platform=0&game=&contrib=0&rating=0&genre=71®ion=0&date=0&developer=&publisher=&dist=0&sort=4&link=0&res=0&title=0&adv=1
Навигация
Перейти к полной версии