Надеюсь на андаб грандии.
Пока файлы под рукой, можно сделать. Не уверен, что в самой игре будет синхронно с озвучкой, в видеороликах же подгоню.
Собственно, уже готово, только закачать осталось.
Так как Японской озвучка немного другая по смыслу, то там сабы будут немного отличатся. Даже не зная Японского, можно заметить, что на карабле слова "Какая отвратительная штука" говорит Рьюдо, а в английской это говорит этот "мохнатый". Да и вроде бы нет разговоров ни про какой "Запах". Как может луна Валмара чем-то пахнуть, прямо в комическом корабле

Я очень сумневаюсь, что там об этом идет речь. Ведь об этом говорит Рьюдо, а у него тем более нюха нет.
А еще, там где отчётливо слышно "Валмара", "энергия" в англ. переводе идёт отсебятина. Ну, короче вы поняли, сабы в японских роликах будут немного другие по смыслу.
Увидев небольшое расхождение смысла, подправил сабы и в англ. роликах, поэтому там перевод стал теперь не дословно соответствовать англ. речи.
Короче, в образе v4 - почти дословный англ перевод. В образе v5 - подкорректированный слегка после dejap. В образе dejap_v1 - текст вектора, озвучка японская, ролики японские, сабы подогнаны под текст.
Жду недождусь Скаес Аркадии. Как там процесс?
Так я хотел сделать, чтобы из браузера Аркадии можно было загрузить сразу дополнения, а ты торопишь. Выложу тогда как есть.
Добавлено позже:Grandia2RUS v4 http://yadi.sk/d/RXIWQlpPS6ArY(переведены видеоролики. Относительно дословный перевод)
Остальные закачиваются. В v5 перевод частично с оглядкой на японскую версию, игнорируются некоторые моменты англ озвучки. Поэтому оставляю v4, для тех, кому это может не понравится.