| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS) |
| (1/13) > >> |
| GBA:
Есть ли перевод игры Battletoads & Double Dragon для NES на русском языке? А то я первую часть на Русском прошёл, теперь охота и вторую. Уже весь Интернет облазил, нечего нет. Помогите плиз. :'( |
| DrMefistO:
Странно, что в базе переводов Чифа нет упоминания. Вроде ж перевод был. |
| Tron2:
я тоже искал, но на нес перевода так и не нашел. |
| lupus:
Был перевод для Snes от Шедевра. |
| GBA:
Так в чём тогда сложность перевода игры? |
| r57shell:
--- Цитата: GBA от 22 Ноябрь 2012, 16:50:48 ---Так в чём тогда сложность перевода игры? --- Конец цитаты --- :lol: |
| GBA:
Я слышал, что в жабах есть какой-то глюк в каком-то раунде, это в игре для НЕС? |
| Ryukenden:
В BT&DD (NES) не замечал каких-либо глюков в уровнях. |
| Tron2:
GBA, тут есть тема этому посвященная жабы обе части на нес это просто кладезь глюков и приколов. |
| GBA:
Может быть, кто-то бы взялся перевести за вознаграждение? И понятно, что это не 100 руб=). Я думаю если найдётся человек способный это сделать, и назовёт адекватную сумму за свой труд, её бы можно было быстро и без труда собрать. Главное, что бы нашёлся такой профи. |
| Lomax:
GBA, я знаю человека - sergi))) За перевод каждого уровня по 500 рублей) |
| GBA:
А какое количество уровней в игре? |
| Lomax:
GBA, я пошутил, сорри) он сейчас занят другим проектом ;) |
| Roket:
--- Цитата ---Может быть, кто-то бы взялся перевести за вознаграждение? И понятно, что это не 100 руб=). Я думаю если найдётся человек способный это сделать, и назовёт адекватную сумму за свой труд, её бы можно было быстро и без труда собрать. Главное, что бы нашёлся такой профи. --- Конец цитаты --- По крайне мере я возьму за такую работу где-то 650 за уровень :lol:. Всё вообще зависит от сложности перевода. А в этой игре он присутствует. Да, половина текста пожата, но не вся. Часть имеет вид картинки. Вот в пример, дальше поиск адресов и долгий и унылый перевод и врятли он получится лучше, чем в сега-версии. --- Цитата ---GBA, я пошутил, сорри) он сейчас занят другим проектом --- Конец цитаты --- Если без шуток то он может. Но цену огласить нужно заранее. --- Цитата ---А какое количество уровней в игре? --- Конец цитаты --- А вот это уже странно, что ты не знаешь. <_< |
| SPOT:
Как я понимаю вся сложность именно в тексте сюжета перед уровнями. Именно он толи пожат, толи ещё, что-то. А шрифт худо-бедно но можно и так перерисовать. Добавлено позже: --- Цитата: GBA от 23 Ноябрь 2012, 16:08:17 ---А какое количество уровней в игре? --- Конец цитаты --- Что-то мне помниться, что в игре 7 уровней. |
| Ryukenden:
Да. Хвост корабля, уровень с Благом, уровень со стрелком, в космосе, уровень с Робоманусом, уровень с теневым боссом, уровень с Чёрной Королевой. Вроде так. |
| GBA:
--- Цитата: Roket от 23 Ноябрь 2012, 22:38:48 --- По крайне мере я возьму за такую работу где-то 650 за уровень :lol:. Всё вообще зависит от сложности перевода. А в этой игре он присутствует. Да, половина текста пожата, но не вся. Часть имеет вид картинки. Вот в пример, дальше поиск адресов и долгий и унылый перевод и врятли он получится лучше, чем в сега-версии. Если без шуток то он может. Но цену огласить нужно заранее.А вот это уже странно, что ты не знаешь. <_< --- Конец цитаты --- Ну что готов взяться за перевод? |
| nikita600:
Товарищ, я готов взяться за перевод. Маякните в личку, обсудим дело :) |
| Inspector_Popabol:
Ребят, зачем этой игре перевод? И без него всё понятно. Если уж очень хочется знать, что написано между уровнями, но вышлите мне скрины и я вам сам напечатаю о чём там речь идёт. :? |
| nikita600:
--- Цитата: Inspector_Popabol от 05 Декабрь 2012, 05:56:43 ---Ребят, зачем этой игре перевод? И без него всё понятно. Если уж очень хочется знать, что написано между уровнями, но вышлите мне скрины и я вам сам напечатаю о чём там речь идёт. :? --- Конец цитаты --- Ну может человеку приятно играть, а не читать текст с текстовичка и т.п. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |