| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| blaster master (R nes) |
| << < (2/2) |
| yur:
Концовка у них одинаковая, и в этой версии без жабы Добавлено позже: Спас имеет тотже смысл что и в игре Добавлено позже: Да ,ещё в конце самом заменены друзья этим персонажем который жабу спас Добавлено позже: Слово спас означает - застрахованная попытка |
| Lomax:
а английское rest означает "остаток", но так как там без артикля, то это глагол "осталось", скорее всего) хочешь, я исправлю на "осталось" или "жизнь" или еще что-нибудь? |
| blackbird_ru:
--- Цитата: yur ---Слово спас означает - застрахованная попытка --- Конец цитаты --- Лол, покажи мне словарь, где ты такое вычитал. --- Цитата: yur ---Спас имеет тотже смысл что и в игре --- Конец цитаты --- Нет. |
| yur:
Ну смысл же понятен, но если есть желание меняйте на остаток ) |
| Lomax:
--- Цитата: yur от 25 Апрель 2012, 17:27:44 ---Ну смысл же понятен, но если есть желание меняйте на остаток ) --- Конец цитаты --- ну мне все равно, я на английском всегда играю) думал, мож ты заинтересован) |
| yur:
Кто играл в козла в карты тот знает что такое спас)) ну ещё есть выражения такие:"спасу нету от..." |
| blackbird_ru:
--- Цитата: yur ---Кто играл в козла в карты тот знает что такое спас)) --- Конец цитаты --- Ясно, теперь я понял уровень перевода, спасибо. |
| yur:
Ну зачем же так,мил человек, тебе прям не угодишь) |
| Mefistotel:
Бедный Йорик. ) Мой второй перевод (blaster master) ни в какое сравнение не входит с этим "шедевром" :) А вообще, креативность у тебя на высоте. ;) |
| yur:
Спасибо Мефистотель) |
| ПАУК:
А я её так и не прошёл. Не помню, где застрял. Давно играл. Бегал, бегал кругами... :( А японская версия от английской отличается? Для неё трейнер с бессмертием есть? |
| GalaxyBot_00:
--- Цитата: yur ---про спас читайте в словаре ежежели кто не знает слово Мета тоже почитайте словарь ) --- Конец цитаты --- а че ты игру не назвал "Взрыватель контрольный"? сначала иди почитай правила перевода с анг языка Добавлено позже: вообще поражаюсь такими людьми , ты сам не понимаешь что то что про "спас и словарь" сказал является бредом Добавлено позже: Благодаря таким как ты в русском фан клиенте игры League of Legends появились такие персонажи как Прыткая судьба (Twisted Fate) и Морозная лучница с скилом Зачарованная хрустальная стрела и все они играют на карте "Расселина призывателей" :lol: Добавлено позже: Вот людям тоже словарь, а не здравый смысл подсказал :lol: |
| yur:
GalaxyBot, ну вноси свои коррективы в игру |
| yur:
--- Цитата: mr.pizya от 09 Февраль 2014, 21:28:29 --- omonim2007 есть ещё перевод игры Blaster master тоже от Yur, кстати я коллекционирую переводы игр nes, sega, snes, ищю их по всему интернету и собираю на компе их у меня большая коллекция! Добавлено позже: omonim2007 Сортировки ромов для 8-64 битных ретро консолей (NES,SMD,SNES и др.) то что вы делаете заслуживает глубокого уважения, спасибо вам за ваши труды! Добавлено позже: yur не могли бы вы выложить ваш перевод Blaster Master на nes? --- Конец цитаты --- теперь вместо "спас" - "жизни" сразу хочу напомнить любителям бесполезных советов - проект не коммерческий, поэтому если что-то не нравится то клепайте сами, попусту колышить воздух незачем, принимается только реальная помощь |
| mr.pizya:
yur Большое спасибо! |
| omonim2007:
--- Цитата: yur от 10 Февраль 2014, 20:16:05 ---теперь вместо "спас" - "жизни" сразу хочу напомнить любителям бесполезных советов - проект не коммерческий, поэтому если что-то не нравится то клепайте сами, попусту колышить воздух незачем, принимается только реальная помощь --- Конец цитаты --- Спасибо большое! Если будет что-то новое (или хорошо забытое старое :) ) - пишите в личку! Я рад любым переводам! |
| yur:
--- Цитата: mr.pizya от 10 Февраль 2014, 21:51:50 --- yur Большое спасибо! --- Конец цитаты --- пожалуйста |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |