| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| blaster master (R nes) |
| (1/2) > >> |
| yur:
кого заинтересует подобная вещь качайте http://narod.ru/disk/46744601001.11b5d2a438a4a535f8f4025ce36563c0/Blaster%20Master%20(R).zip.html прошу строгот не судить ) |
| Lomax:
Название меня вообще не заинтересовало)))) R - это что, русская? Ну хоть бы описание немножко дал) |
| Guyver(X.B.M.):
Лучше, чем существующая русская? Если нет, то зачем? ;о) |
| Segaman:
и правда в названии темы надо было написать RUS вообще перевод вроде, норм, правда я русскую версию не играл, более того по детству в бластер мастер вообще не играл. как то он мимо меня проскочил :'( |
| Lomax:
Игра гениальная, очень мало на нес таких проработанных игр с большим миром, который можно исследовать не один день. А музыка? До сих пор слушаю эти шедевры) |
| Про Игрок:
Почему-то так и не прошел эту игру на денди, наверное из-за одного тупого босса на предпоследнем уровне. П.С. Музыка на 4ом уровне не давала его нормально пройти, т.к. уж чересчур драматичная. |
| yur:
Ну вобщем старался русифицировать всё полностью и с нормальным ,вернее правильным смыслом,кроме иероглифов,вобщем поюзайте и оцените ) |
| Yoti:
Я вот даже нормального названия темы не вижу, есть ли смысл смотреть ссылку?.. |
| Lomax:
Ну мы уже поняли, что это русская версия игры) смотри) |
| lupus:
--- Цитата: yur от 21 Апрель 2012, 16:10:26 ---Ну вобщем старался русифицировать всё полностью и с нормальным ,вернее правильным смыслом,кроме иероглифов,вобщем поюзайте и оцените ) --- Конец цитаты --- С поинтерами разобрался или старася уместить строку в отведённое место? |
| blackbird_ru:
--- Цитата: lupus ---С поинтерами разобрался --- Конец цитаты --- Сомневаюсь. Вот скриншоты перевода, кстати. Почему-то выбрана японская версия. |
| vanikusss:
--- Цитата: blackbird_ru от 22 Апрель 2012, 08:59:36 --- --- Конец цитаты --- :lol: Где видно что это blaster master? |
| Lomax:
Ну да, это не Бластер Мастер)) это оригинал Chou-Wakusei Senki. Надо было так и указать в теме, эти версии немного отличаются друг от друга) |
| Segaman:
yur, титульник возьми из бластер мастера. ты кстати с поинтерами шарился или нет? |
| blackbird_ru:
--- Цитата: vanikusss ---Где видно что это blaster master? --- Конец цитаты --- Нужно заметить, что название игры, с лёгкой руки "переводчика", превратилась в Yurik. Segaman'у, с его хаком Battletoads расти и расти до таких высот самомнения. --- Цитата: Segaman ---ты кстати с поинтерами шарился или нет? --- Конец цитаты --- Достаточно глянуть на странную надпись - спас, которая обозначает жизни (left и rest в оригинале). |
| alex_str85:
Правдка там, где её видешь остальное неизвестность. Много не играйте это вредно!!! СПОРТ-СИЛА! Ты где это увидел в оригинале?! Зачем отсебячина? Мета-бой Юурик??????? или Уюрик?? |
| vanikusss:
Чувак показал нам скилл рисования :wow: . |
| yur:
японская версия это потому что она у меня первая на дендике появилась ), и на мой взгляд лягушка не уместна т.к. в соневской версии никаких жаб в предыстории не было ) Добавлено позже: про спас читайте в словаре ежежели кто не знает слово Мета тоже почитайте словарь ) |
| 2DDarkKnight:
разницы у версий не много: -титульник -интро (или его отсутствие) - и конец 4го уровня. Вроде так. Кстати, а концовка какая? Тот же пейзаж, только без жабы? |
| blackbird_ru:
--- Цитата: yur ---про спас читайте в словаре ежежели кто не знает --- Конец цитаты --- Ты лучше здесь напиши, какое отношение это слово имеет к оставшимся жизням. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |