| Игры > Игры на консолях 5-6 поколений |
| Игры на PS2 с хорошим (действительно!) переводом |
| << < (2/3) > >> |
| Pain:
--- Цитата: DruchaPucha от 09 Апрель 2012, 14:26:24 ---Более менее хорошие текстовые переводы у Мегеры (иногда некоторые переводы на уровне лицензии) --- Конец цитаты --- Это потому что ворованные. В основном у РГР. Кстати и у РГР есть корявый перевод. Это Вангуард Бандитс. |
| WormSkull:
Для GTA San Andreas есть хороший фанатский перевод. |
| Unit2k:
--- Цитата: Pain от 09 Апрель 2012, 14:38:58 ---Это потому что ворованные. В основном у РГР. Кстати и у РГР есть корявый перевод. Это Вангуард Бандитс. --- Конец цитаты --- Ну вот что ты херню то несешь. речь про пс2. На пс2 ргр ничего не переводили. |
| DruchaPucha:
--- Цитата: Pain от 09 Апрель 2012, 14:38:58 ---Это потому что ворованные. В основном у РГР. Кстати и у РГР есть корявый перевод. Это Вангуард Бандитс. --- Конец цитаты --- РГР не переводили для ПС2 ниодной игры, они просто перестали существовать в период 2001-2003 года. |
| honey52rus:
Насколько мне известно хорошие переводы (пиратские или фанатские х.з.) у DevilSoft к примеру MK Shaolin Monks - убивает только то,что говорят фатальность вместо фаталити. И у них достаточно много переводов. |
| DruchaPucha:
--- Цитата: honey52rus от 20 Апрель 2012, 11:25:32 ---у DevilSoft к примеру --- Конец цитаты --- Да они в основном брали чужие текстовые переводы и приделывали свою озвучку. Переводами они не занимались, также как и Gamebox. |
| honey52rus:
А кстати есть где стянуть их озвучки? |
| Shtoporr:
У меня есть Crash of the Titans, там текст очень хорошо переведен, озвучка оригинальная оставлена. Legend of Spyro: Eternal Night - переведен весь текст, кроме имен врагов, озвучка двухголосая поверх оригинальной, не бубнеж. Atelier Iris: Eternal Mana - голоса оригинальные, текст переведен очень даже неплохо, хоть и не без косяков. Кстати, как узнать, кто выполнил "локализацию"? Тут дело такое, что пиратские студии не оставляют своих логотипов или чего-либо еще на коробке с игрой, поэтому перевод на свежекупленном диске каждый раз, как русская рулетка - может оказаться хорошим, а может и таким, что промт нервно курит в сторонке. |
| spawnman:
Shtoporr, есть версия Legend of Spyro: The Eternal Night с профессиональной многоголосой озвучкой, плюс отлично переведен абсолютно весь текст. Вот кстати и она http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1331016 |
| Unit2k:
--- Цитата: Shtoporr ---Кстати, как узнать, кто выполнил "локализацию"? --- Конец цитаты --- Ну в свойствах диска может быть. Я например через UltraIso смотрю. |
| Shtoporr:
spawnman, да я и на тот перевод не жалуюсь. А вот это вот, что ты показал, вряд ли когда-нибудь мне суждено встретить в боксе за 200 рублей. |
| spawnman:
Shtoporr, а что мешает скачать эту раздачу, и записать ее на качественный болвань? Или ты боксы коллекционируешь? |
| Shtoporr:
--- Цитата: spawnman от 22 Апрель 2012, 02:50:19 ---Shtoporr, а что мешает скачать эту раздачу, и записать ее на качественный болвань? Или ты боксы коллекционируешь? --- Конец цитаты --- Всегда приятнее иметь красивую коробочку и диск с оформлением, нежели обычную болванку. Исключение составляют только редкие игры, выходившие, скажем, только в Японии. К тому же, на рутрекере столько пишут о том, что неправильно подобранный диск может убить в считанные секунды лазер пс2, что такому человеку, как я, с этим лучше не рисковать. |
| spawnman:
Офф: --- Цитата: Shtoporr от 22 Апрель 2012, 03:29:02 ---что неправильно подобранный диск может убить в считанные секунды лазер пс2 --- Конец цитаты --- Бред рутрекерской школоты, максимум что получишь от некачественной болванки, так это подсевший лазер. Первые забракованые scph-70000-е не всчет, там по глупости и жадности Sony у пользователей лазерные головки горели. У тебя какая модель? --- Цитата ---что такому человеку, как я, с этим лучше не рисковать. --- Конец цитаты --- Новая лазерная головка для слимок, стоит 200 с небольшим рублей, дешевле чем лиц. копия игры (!), для тебя это дорого? Я сам пользуюсь дисками марки TDK DVD+R 4,7 GB (Moser Baer India Ltd., MBIPG101 R05 001), TDK DVD+R 4,7 GB (CMC Magnetics Corp., CMC MAG M01), TDK DVD+R 7,96 GB (Ritek Corp. RITEK S04 066), Sony DVD-R 4,7 GB (Sony Recording Media Co., SONY16D1), модель консоли Slim SCPH-90008 CB, чип Modbo 4.0 (прошивка Matrix Infinity v.1,99), все записанные диски отлично читаются вот уже довольно продолжительное время, изменений в работе лазера и приставки нет. Если писать диски на нормальных приводах (у меня Pioneer DVR-S19LBK) на небольшой скорости, лучше минимально доступной приводу, все будет в порядке, ноутбучные приводы лучше не использовать для этих целей. |
| DruchaPucha:
--- Цитата: honey52rus от 20 Апрель 2012, 22:14:46 ---А кстати есть где стянуть их озвучки? --- Конец цитаты --- В нете есть несколько игр с озвучкой, хотя часть из этих переводов халтура озвучены только ролики. Какая игра нужна? --- Цитата: Unit2k от 21 Апрель 2012, 04:44:51 ---Ну в свойствах диска может быть. Я например через UltraIso смотрю. --- Конец цитаты --- Я метки только у Кудос видел и то не всегда. А те что помечены NORG, это вообще непонятно чей перевод. |
| honey52rus:
Я видел резиден ивл 4,сол рейвер - вот их бы,да и если есть что-то еще тож можно б ссыли. |
| DruchaPucha:
--- Цитата: honey52rus от 23 Апрель 2012, 21:59:17 ---Я видел резиден ивл 4,сол рейвер - вот их бы,да и если есть что-то еще тож можно б ссыли. --- Конец цитаты --- Да это всё тот же самый PS2Golden. В Резике только видюшки озвучены, а Soul Reaver 2 текст и звук, обе версии есть на торренте, да и на многих сайтах. Других переводов этих игр с озвучкой нет. Если зареген на планете вот список игр с озвучкой, правда неполный. http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=20754 |
| Unit2k:
--- Цитата: DruchaPucha ---Я метки только у Кудос видел и то не всегда. А те что помечены NORG, это вообще непонятно чей перевод. --- Конец цитаты --- хех. Ну у РГР студио тоже всегда метки были. ГолденЛеон. У мегеры вроде тоже. Ну а НОРГ, я думал это и есть название студии, впервые встречал у дримкастовой пиратки их. |
| DruchaPucha:
--- Цитата: Unit2k от 24 Апрель 2012, 13:59:51 ---Ну а НОРГ, я думал это и есть название студии, впервые встречал у дримкастовой пиратки их. --- Конец цитаты --- Это имя скорее всего автора сборки, часто встречался у Вектор. Поздние векторовские переводы на ПС1 как раз были с этой меткой, но только те что были с украинской озвучкой, + парочка сворованных переводов у Лис, которые вышли от Вектор тоже были с этой меткой. |
| pedro:
тоже захотелось узнать, есть ли какие-нибудь вменяемые пиратские переводы? в частности рпг и по теме. нашел в сети порты хороших переводов с пк http://vit.hostzi.com/viewtopic.php?f=3&t=13 фан переводы: Haunting Ground http://vit.hostzi.com/viewtopic.php?f=3&t=20 Black http://vit.hostzi.com/viewtopic.php?f=3&t=8 Spyro - A Hero's Tail http://vit.hostzi.com/viewtopic.php?f=3&t=4 Baldur's Gate - Dark Alliance http://vit.hostzi.com/viewtopic.php?f=3&t=7 |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |