| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Silent Hill 2 ! ПОМОГИТЕ !!! |
| (1/2) > >> |
| GABBAS:
Вобщем я хотел перенести перевод с ПК версии на Пс 2.Я откры образ и нашел там файлы с расширением MGF.Названия у этих файлов такие же как и у Пк. Например на пс 2 файл называется SOUND.MGF а на пк просто папка SOUND. Так вот мне нужна помощь , как мне открыть эти файлы ? И заменить в них на пк файлы. |
| gepar:
А что мешает написать в гугл "silent hill 2 ps2 русская версия" и скачать игру уже на русском? |
| GABBAS:
Я просто хотел с Пк КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод перенести на Пс 2 |
| pedro:
Так есть уже переводы сайлентов на ps2, за основу которых взяты русификаторы с PC. Ссылки были где-то тут http://hometown.sh/forum/ |
| GABBAS:
Лады посмотрю |
| gepar:
GABBAS, игру официально никто не русифицировал, переводы всё равно и там и там фанатские. |
| GABBAS:
Ну я имел ввиду что на Пк более проработанные переводы |
| pedro:
вот тут лежат http://vit.fluda.net/forum/viewforum.php?f=15 |
| GABBAS:
Спасибо посмотрим. |
| Unit2k:
У тебя настолько старый комп, что не способен потянуть древнюю игрушку 2002 года? На ПК все равно лучший перевод этой игры. |
| GABBAS:
Да комп то у меня огого ! Просто я хочю её на пластухе пройти а на пк в неё играть неочень охота, да и не доэтого. |
| Unit2k:
GABBAS, ну тогда выбирай что тебе важнее. Перевод или на чем играть. |
| GABBAS:
Ну ладно буду играть на пластухе стаким переводом который есть ))) |
| HoRRoR:
Ты много не потеряешь, поверь. Я бы тот лучший перевод и хорошим-то не назвал бы. Но, к сожалению, он лучший из существующих - это факт. Как-то по расхваливаниям одного человека взялись портрировать этот перевод на PS2 (с согласия автора, естественно), почитали, ужаснулись и от идеи отказались. Решили перевести с нуля, но, как обычно, дело стало. |
| Unit2k:
HoRRoR, ну он и не один кстати. http://www.zoneofgames.ru/games/silent_hill_2/files/312.html http://www.zoneofgames.ru/games/silent_hill_2/files/1458.html |
| HoRRoR:
С переводом по первой ссылке не знаком, но мне он тоже почему-то доверия не внушает (не буду объяснять почему). |
| Unit2k:
Ну я с ним тоже не знаком, но почему-то мне кажется что он лучше пиратского. В любом случае - выбор есть и перевод всяко лучше чем на пс2, учитывая что и пиратский пкшный тоже круче, хотя и с глюками - та же пресловутая печатная машинка. |
| KDash:
Помнится неплохой перевод был от Tolyan366. HoRRoR, не догоняю, как так - ты говоришь --- Цитата ---Ты много не потеряешь, поверь. Я бы тот лучший перевод и хорошим-то не назвал бы. Но, к сожалению, он лучший из существующих - это факт. --- Конец цитаты --- и тут же --- Цитата: HoRRoR от 19 Февраль 2011, 23:37:56 ---С переводом по первой ссылке не знаком, но мне он тоже почему-то доверия не внушает (не буду объяснять почему). --- Конец цитаты --- Ведь на http://vit.fluda.net/forum/viewtopic.php?f=15&t=156 именно он портирован. |
| HoRRoR:
KDash, разве есть что-то противоречивое в моих словах? Я про перевод Толяна и говорил. Склонен считать его лучшим из существующих, потому что доверяю мнению некоторых людей, да и проходил игру именно с ним (плевался, конечно, местами, при том довольно часто, но всё не так ужасно, как иногда бывает). Перевод Толяна мы и собирались портрировать (несколько лет назад) по рекомендации одного человека, но, почитав скрипт, мы поняли, что хорошим его не назовёшь. Насчёт перевода от DenSilent - склонен заведомо (не будучи с ним знакомым) предположить, что он тоже не конфетка. На то есть ряд причин, которые объяснять не хочу. К тому же, я высказываю свою точку зрения, а не что-либо доказываю. |
| KDash:
HoRRoR, да не, я просто подумал что ты речь ведешь о ПС2 переводе по ссылке, которую pedro дал. --- Цитата ---Я про перевод Толяна и говорил. Склонен считать его лучшим из существующих, потому что доверяю мнению некоторых людей, да и проходил игру именно с ним (плевался, конечно, местами, при том довольно часто, но всё не так ужасно, как иногда бывает). Перевод Толяна мы и собирались портрировать (несколько лет назад) по рекомендации одного человека, но, почитав скрипт, мы поняли, что хорошим его не назовёшь. --- Конец цитаты --- Так Толян же его хрен знает сколько раз переписывал. Последняя редакция то ли за 2008, то ли за 2009 была. И вроде как собирался опять заново его делать. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |