| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| "Студия цари" Догоним и перегоним Амери... "Шедевр"! |
| << < (2/2) |
| Sheb:
Цари почему то совсем не любят даже на родном форуме, где он помоему модер. Сколько раз видел, как ему прилюдно втыкали админы. А простые юзеры совсем грызут. Ну зач0т за стремления =) Имхо, форум бит16- вообще песочница, туда посмеяться вполне можно вылезать изредко. Модеров и админов раздают на 13ти постах =) Наш Noob_Saibot там модерирует раздел прох, и плагитирует нашу идею с конкурсом видеопрох =) |
| lob:
--- Цитата: Sheb ---Цари почему то совсем не любят даже на родном форуме, где он помоему модер. Сколько раз видел, как ему прилюдно втыкали админы. А простые юзеры совсем грызут. Ну зач0т за стремления =) Имхо, форум бит16- вообще песочница, туда посмеяться вполне можно вылезать изредко. Модеров и админов раздают на 13ти постах =) Наш Noob_Saibot там модерирует раздел прох, и плагитирует нашу идею с конкурсом видеопрох =) --- Конец цитаты --- Шеб =) Посмотри тему о наборе кадров, что-то ему не слишком много втыкают =) Да и если бы админов он бесил, то и раздела с дурацикими переводами не было бы (со словом "дурацкие" спорить надеюсь никто не будет? =) ) --- Цитата ---Если ему меньше 18 - то ничего удивительного, когда среднестатистический раздолбай --- Конец цитаты --- Поспорю =) Mortal_Hero в разы грамотнее пишет, и ему тоже меньше 18 =) |
| Алекс:
Смотрю, тема то так то эдак затрагивает именно наш форум, поэтому вставлю и свои пять копеек. Первое – прошу не ассоциировать напрямую переводы Кари (или Цари, не знаю) и их качество с форумом бит16 и с людьми, которые его посещают. Форум и администрация не отвечают за качество перевода (отвечает за него только тот, кто его делает), и вы можете относиться к ним так, как вы считаете нужным. И юмор над переводами я тоже понимаю – почему бы и не посмеяться, если качество такое (здесь у меня никаких претензий)? Но, повторю, давайте – мухи отдельно, котлеты отдельно. Второе – Александр, от тебя не ожидал, честное слово… На мой взгляд, администрации вашего форума не стоит кидать вот так напрямую камни в наш огород - высокомерие в твоей фразе о песочнице достаточно легко читается. Я понимаю, что это твоя имха, но все же такие вещи не должен говорить администратор того сайта, кого мы считаем своими коллегами (надеюсь, и вы нас считаете). Но такие высказывания, как правило, не добавляют в отношения двух форумов практически ничего, кроме ложки дегтя, что не есть гуд. Никаких обид, чисто рабочие моменты :) Все, разумеется, имхо. |
| Sheb:
Алекс, Про песочницу я уже говорил и тебе, и Строуку (может ты и забыл). Администрация не кидает камни в ваш огород. Но я не могу назвать иным термином кроме как песочницей место, в котором все вечно ссоряться, ругаются, и непонятно как уживаются. Так что тут, ты уж прости- но ты должен согласиться с тем, что даже администрация друг о друге мало чего знает (Ты вон не знаешь даже "Цари или Кари"), администрация друг с другом полностью несогласована, некоторые темы пестрят откровенной злобой и конфликтами. О задушевных разговоров и вашем журнале тут не упоминаеться и даже не говорится. -- Так что теперь ты думаю понимаешь, что я имел ввиду? И что что либо мной придуманного или сказанного не по делу нет? Развивайтесь дружитесь, миритесь. На радость всем. |
| lob:
Алекс Я смотрю те администраторы и модераторы бит16, которые заходят на этот форум тоже против таких "переводчиков"... Так зачем они вам тогда нужны? Сколько не говори, а ассоциации с вашим форум по этому поводу все равно будут. Еще раз спрашиваю зачем кари с его переводами нужен вашему форуму? Многие я смотрю против этих переводов (хотя и не все)... Неужели нельзя сказать ему: "либо ты делом занимаешься и переводишь игры на русский язык, либо иди, дружок, лесом..." Не понимаю... P.S. Мотивация кари мне ясна -- захотелось легкой славы... А вот мотивация администрации сайта и форума до сих пор не понятна. За месагу это несколько раз уже повторил, может хоть ты ответишь: почему до сих пор на сайте и форуме есть этот раздел? |
| Алекс:
2 Sheb, Александр, давай не будем о том, что мы-де у себя все ссоримся, а тут просто таки дружная семья (я думаю эту тему не стоит развивать). ОК? Не забывай - бит16 еще не так развит как эму-лэнд, и поэтому те погрешности, о которых ты говоришь, вполне могут быть. Стоит ли тогда кривиться в нашу сторону, задирая нос? 2lob Я абсолютно не намерен гнать с форума всех тех, кто мне не нравится. Не знаю, может, характер такой. На счет раздела - собсно, а почему бы ему и не быть? Пусть на первых порах это и смешно (о чем не спорю), но ведь есть вероятность, что кто-то еще кроме Кари этим заинтересуется, и, опять же, вполне возможно, что будет получаться хоть как-то, но лучше. |
| -v-:
--- Цитата: lob --- почему до сих пор на сайте и форуме есть этот раздел? --- Конец цитаты --- А почему бы и нет, здесь же вопросы про 7z не удаляют ? И всем весело. |
| Sheb:
Алекс, Смотри ПМ. Нос мы никогда не задирали. Констатация фактов имеет место быть. Народу понравились переводы- пусть обсуждают, имеют полное право Гона на ваш форум класса "мы крутые- вы нубы" не было и не будет. И тему эту развивать никто не будет. Обсуждаються мухи, и до статуса слонов их раздувать никто не собираеться. |
| Mortal Hero:
--- Цитата: lob ---Поспорю =) Mortal_Hero в разы грамотнее пишет, и ему тоже меньше 18 =) --- Конец цитаты --- За фразу зач0т! =) Хотя насчет своей грамотности могу поспорить, так как у меня не работает куча клавиш, и мне сложно писать правильно. Но тем не менее... Но мне вот что интересно. Это он серьезно так переводит, потому что он такой "грамотный" , или это Цари просто прикалывается? А то, увы, порой шутки его не смешны... --- Цитата ---Блин лучше бы на украинский переводил --- Конец цитаты --- А это кстати, неплохая идея. "Хохлянидия продакш презентуе... Чипиздейлик! Чипиздейлик поспешають на допомогу..." Или "Я жах на крылах ночi! Я чорний плащ!" |
| lob:
--- Цитата: Алекс ---2lob Я абсолютно не намерен гнать с форума всех тех, кто мне не нравится. Не знаю, может, характер такой. На счет раздела - собсно, а почему бы ему и не быть? Пусть на первых порах это и смешно (о чем не спорю), но ведь есть вероятность, что кто-то еще кроме Кари этим заинтересуется, и, опять же, вполне возможно, что будет получаться хоть как-то, но лучше. --- Конец цитаты --- Хех... Характер так характер, только будь готов к тому, что говоря о этих переводах все будут вспоминать бит16 =) Это однозначно будет. Насчет того что еще кто-то заинтересуется... Как по мне, так это маловероятно =) Все хорошие ромхакеры уже задействованы в других проектах. А без него, уделом вашим останутся марио и чип&дэйл =) Думаю, что не открою секрет, но перевести того же марио занимает времени от силы два часа, а программ для этого нужно всего две, обе лежат на сайте Шедевра... Подобной фигней сам баловался, только на показ это почему-то не выставлял =) --- Цитата ---Форум и администрация не отвечают за качество перевода (отвечает за него только тот, кто его делает) --- Конец цитаты --- Мдя... Это все объясняет. Извини, но это получается что администрация сайта не несет ответственность за качество суб-проектов? Посмотри на тот же ag.ru или gamefan.ru никогда они не станут размещать у себя проект, который кроме смеха ничего не вызывает. Огорчает эта фраза =( |
| Алекс:
Лоб, это твое мнение. Мне не хочется здесь сейчас жевать одно и то же, переливая из пустого в порожнее, раздувая тему на десяток страниц пустой болтовни. Вобщем, каждый остается при своих, за сим я удаляюсь. |
| -v-:
Mortal_Hero, жди - одну игру я таки переведу... только вот когда... |
| Dark Crusader:
Люди, пристрелите меня срочно! Скачал Чип и Дейл и поверил что Я-гений! везет же мне... |
| Andrew_Shtein:
To Алекс: Если честно, меня удивило то, как люди на ВАШЕМ форуме отнеслись к этим переводам... Почему никто из вас прямо не сказал cari о том, что это полная лажа и делать надо лучше?! Если бы вы это сделали, то на других форумах не создавалось бы подобных тем. Да и ещё, "Русифицированные" пишется с одной "с". Теперь на счёт того, что cari украинец, и де плохо знает русский. В моей практике часто встречались люди, ужасно владеющие английским (как и я, впрочем), но тем не менее, пишут они на нём намного грамотнее, чем на родном языке - сказывается простейшее наличие здравого смысла. Если не знаешь языка - проверь и перепроверь. |
| Алекс:
--- Цитата: Andrew_Shtein ---To Алекс: Если честно, меня удивило то, как люди на ВАШЕМ форуме отнеслись к этим переводам... Почему никто из вас прямо не сказал cari о том, что это полная лажа и делать надо лучше?! --- Конец цитаты --- В самом деле? Andrew_Shtein, вы вообще на форум заглядывали? Да? Тогда, видимо, плохо его смотрели. Для примера пара цитат: Tarantul: "Видел я, что с Чип и Дейлом сделали... Это абсолютно никакой не перевод, а какой-то бред про стрелки, братанов и т.п. чушь Смысл игры исчез". Stroke: "П.С. А перевод ЧиП - полное го..." В конце концов прошу не забывать, что есть такая вещь, как ЛИЧКА, и если вы что-то не видите на форуме, это еще совершенно не значит, что мы об этом не говорим. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство? |
| Andrew_Shtein:
Я смотрел форум, и достаточно хорошо. И когда смотрел, то увидел всего ОДНО сообщение, в котором говорилось что-то типа: "Немного ошибок есть, но очень классно!" И было ещё куча постов в которых этот перевод восхваляли... Ладно, закроем тему - мне кажется она избита. Лично я никаких притензий ни к кому не имею. To lob or other moderators: Закройте нафиг эту тему... Никчему она.. (ИМХО) |
| Wladislaff:
А чё ржачно! Было б такое лет 10 назад) |
| CorvaX:
Подождем новых переводов...если будут.:crazy: А вообще фраза "мы в ответе, за тех, кого приручили" здесь не уместна. На нашем форуме получалось, что кто, в чем разбирался, тот и становился модератором в соответствующем разделе. И хотя, скажу честно, мне Кари/Цари далеко не симпатичен и переводы вообще не нужны (учите английский и японский!), может кому-то это надо, даже если только ради смеха. Но не надо по одному человеку, даже если он «модератор» судить обо всем форуме. У вас тоже есть хамье, вроде Slayer5K. Но есть и интересные люди, у которых общие интересы со мной, и с которыми мне приятно общаться. Давайте не будем тыкать друг в друга пальцами и показывать языки. |
| lob:
--- Цитата: CorvaX ---Подождем новых переводов...если будут.:crazy: А вообще фраза "мы в ответе, за тех, кого приручили" здесь не уместна. На нашем форуме получалось, что кто, в чем разбирался, тот и становился модератором в соответствующем разделе. И хотя, скажу честно, мне Кари/Цари далеко не симпатичен и переводы вообще не нужны (учите английский и японский!), может кому-то это надо, даже если только ради смеха. Но не надо по одному человеку, даже если он «модератор» судить обо всем форуме. У вас тоже есть хамье, вроде Slayer5K. Но есть и интересные люди, у которых общие интересы со мной, и с которыми мне приятно общаться. Давайте не будем тыкать друг в друга пальцами и показывать языки. --- Конец цитаты --- Блин... Да не кто не говорил, что у вас все такие! НИКТО! Но почему, такие как кари, являются модерами раздела на форуме, сайте и "ведет" эту "группу перевода" вперед до сих пор не понятно, по большему счету, кари в деле перевода тоже полный ноль, ровно как и я и большинство участников этого и вашего форума... Прочитал две статьи на сайте шедевра и все =) на счет Slayer5K, не знаю чем он тебе так не нравится, но он по крайней мере простой пользователь, даже Advanced User его никто никогда не ставил... Впрочем действительно, ни к чему оно... Нравится вам держать эту "студию перевода" -- всегда пожалуйста =) А тему действительно прикрою, если кто-то считает нужным её открыть -- всегда пожалуйста, мне на это уже фиолетово --- Цитата ---А вообще фраза "мы в ответе, за тех, кого приручили" здесь не уместна. --- Конец цитаты --- Да нет, она почти всегда уместна.. И в даном случае тем более... |
| lob:
Новый перевод одного из участников форума bit16, Bugs Bunny Birthday Blowout. А здесь ругают главного негодяя форумов bit16, т.е. меня =) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |