| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| В какие игры для NES вы бы хотели поиграть на р |
| << < (5/6) > >> |
| Street Fighter:
--- Цитата: Vivi the Black Mage ---я уже назвал во что хоччу поирать на денди на русском, а вот на снесе у меня список внушительный. --- Конец цитаты --- не у тебя одного ^_^. |
| Dizzy:
--- Цитата: Hitman ---Yie Ar Kung-Fu --- Конец цитаты --- Там вообще переводить нечего, только имена да копирайты. Хоть на каком языке играй всё понятно. --- Цитата: УльтраБлокС ---Хех, написал бы во что хотел поиграть, но это хак, к тому же пока не финальная версия. --- Конец цитаты --- Что за хак, колись. |
| Street Fighter:
большой поклонник второго короткометражного фильма Человек-дьявол OVA-2, даже по сегодняшним меркам классно смотрится, бои одни из лучших в истории аниме. кровавое месиво на протяжении всего фильма ни кого не оставят равнодушными. почитал - тут обзорчик на Devilman на Nes, даже не догадывался, что существует игра по любимому произведению на 8-мибитке, классно написано ревью, как показалось весьма оригинальная игровая реализация. может кто-нибудь из поклонников аниме и фильма переведет данное произведение. |
| Guyver(X.B.M.):
Don Doko Don 2 - с японского сделан уже, скоро появится в сети. Mappy Kids - с японского в проектах... Вообще, на НЕС просто дофига японских игр, классных, самобытных. Переводить ещё и переводить... цЫтата - "да на нес уже почти все что можно переведено"... Одно из самых глубочайших заблуждений... Там ещё и конь не валялся... |
| ~Scorpion-:
--- Цитата: Street Fighter ---большой поклонник второго короткометражного фильма Человек-дьявол OVA-2, даже по сегодняшним меркам классно смотрится, бои одни из лучших в истории аниме. --- Конец цитаты --- Блин! Давно хотел найти, смотрел в детстве, забыл как называется, спасибо! :D |
| FireFox Фан:
Хочу все игры на русском периода Ломоносова :lol: |
| Ryukenden:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) --- Вообще, на НЕС просто дофига японских игр, классных, самобытных. Переводить ещё и переводить... цЫтата - "да на нес уже почти все что можно переведено"... Одно из самых глубочайших заблуждений... Там ещё и конь не валялся... --- Конец цитаты --- Вот, например, хотелось бы перевод Digital Devil Monogatari-Megami Tensei 2 и Lagrange Point, хотя, наверно, я уже писал об этом. :) Думаю, то, что популярно и доставаемо было, то и переведено. Насчёт коня-верно. :) |
| Sprill:
Хотелось бы поиграть в Magical Doropie (японская версия Krion Conquest) потому что в американской версии были вырезаны все заставки между уровнями. :-\ |
| FireFox Фан:
Варшав City хак Battle City :cool: |
| Гламурная киса:
Хочу в Крузиз поиграть на дэньде :jumpy: Добавлено позже: (второй скрин правда не совсем похож на NES по графону... :blush:) |
| ПАУК:
--- Цитата: Sprill от 05 Декабрь 2012, 14:04:04 ---Хотелось бы поиграть в Magical Doropie (японская версия Krion Conquest) потому что в американской версии были вырезаны все заставки между уровнями. :-\ --- Конец цитаты --- Держи и то и другое => http://romhacking.net.ru/news/rusifikacija_magical_doropie_nes/2013-02-06-2062 ;) А чё название темы не исправят? Например в "Какие NES игры Вы хотите увидеть на русском?". Должно уместиться. |
| Sprill:
--- Цитата: ПАУК от 10 Февраль 2013, 23:33:41 --- Держи и то и другое => http://romhacking.net.ru/news/rusifikacija_magical_doropie_nes/2013-02-06-2062 ;) --- Конец цитаты --- Спасибо огромное! :cool: В детстве играл только в американскую версию. |
| krizz:
Интересно есть ли в планах перевод Lagrange Point или это нереально сложно? |
| Ryukenden:
Если на русский, то неизвестно, возьмётся ли за него кто, а на английский - 2 мая 2007г. опубликовали степень прогресса (60%), и всё на этом. И до сих пор не закончили работу. |
| krizz:
Да с большой вероятностью можно сказать, что забросили перевод. Жаль, что та команда не опубликовала свои наработки, может кто и продолжил бы. |
| Falcofox:
Ninja Cat - обожаю эту игрулю! Сколько часов, дней, недель месяцев ушло))) |
| ПАУК:
--- Цитата: Falcofox от 19 Февраль 2013, 22:01:32 ---Ninja Cat - обожаю эту игрулю! Сколько часов, дней, недель месяцев ушло))) --- Конец цитаты --- Да её уж несколько раз переводили на русский. В своё время это было анектодом. Может ещё кто-нибудь её переведёт? :lol: http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&catid=3&sobi2Id=1712&Itemid=44 http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&catid=3&sobi2Id=1230&Itemid=44 http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=813 Последнего нет в русской базе данных. Да плюс ещё на неё есть хак => http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,64649.0.html Вот на него у тебя точно уйдёт уйма времени ;) |
| Baker:
--- Цитата: ПАУК от 10 Февраль 2013, 23:33:41 --- Держи и то и другое => http://romhacking.net.ru/news/rusifikacija_magical_doropie_nes/2013-02-06-2062 ;) --- Конец цитаты --- можно перезалить, а то ошибку MediaFire выдает? |
| FireFox Фан:
Переведите "Варшав сити", если можно |
| Pain:
--- Цитата: FireFox Фан от 27 Февраль 2013, 08:59:36 ---Переведите "Варшав сити", если можно --- Конец цитаты --- Дай ссыль на эмуленде если есть. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |