Видеообзоры и журналы > Печатные и электронные издания
Re-Player # 1
<< < (2/7) > >>
Bugrim:
лихо вы, одну из самых красивых игр на nes протащили (Batman – Return Of Joker)  :(

Кстати знаете чем грешат все журналы? Тем, что в начале статей, частенько все вспоминают, как у них когда-то была денди или другая приставка, какую нибудь историю попадания к ним игры и дальнейшего восхищение онной, не надоело?
CorvaX:
Это хитрый прием, вызывающий ностальгию. Таже Нерд и Критик его используют :lol:
Rocky:

--- Цитата ---ихо вы, одну из самых красивых игр на nes протащили (Batman – Return Of Joker)
--- Конец цитаты ---

На вкус и цвет. Лично для меня она ужасна.


--- Цитата ---Тем, что в начале статей, частенько все вспоминают, как у них когда-то была денди или другая приставка, какую нибудь историю попадания к ним игры и дальнейшего восхищение онной, не надоело?
--- Конец цитаты ---
История. настоящему ретро игроку всегда приятно получить чуть чуть истории.
А не нравится, свободно пропускай этот абзац.
BaNdiT:

--- Цитата ---На вкус и цвет. Лично для меня она ужасна.
--- Конец цитаты ---
Да нормальная игра. Вот переиздания на других платформах - "страх и ужос".

--- Цитата ---Тем, что в начале статей, частенько все вспоминают, как у них когда-то была денди или другая приставка, какую нибудь историю попадания к ним игры и дальнейшего восхищение онной, не надоело?
--- Конец цитаты ---
А... много таких статей в ре-плеере? Две от kvn - больше не нашел. И да, ностальгия и даже мемуарность - порвооснова подобных журналов.
Tarantul:

--- Цитата ---Кстати знаете чем грешат все журналы? Тем, что в начале статей, частенько все вспоминают, как у них когда-то была денди или другая приставка, какую нибудь историю попадания к ним игры и дальнейшего восхищение онной, не надоело?
--- Конец цитаты ---
Этим и отличаются фан-зины от профессиональных игрожуров. Фанам ведь не платят за их труд. Но и не наказывают тем же рублем за "неформат" статей и личные воспоминания. Да и тематика у нас такая, что без ностальгии о ней говорить бессмысленно - ну кто будет играть в пиксельные древние игрушки, если не люди, желающие вспомнить былое... =)
Prizrak:
но все таки читать n-ое воспоминание, про то как: "Я дрожащими руками покупал картридж" и "Сначала игра меня не зацепила и пошла на полку, а потом...", уже не интересно.
А журнал классный, все понравилось, кроме темы про пиратство :)
Bugrim:
ребят, да я все понимаю... :)
emuzaurus:
Пиратство - это хорошо. Новый журнал будет?
Tarantul:
Конечно!  ;)
CorvaX:
Новогодний выпуск! :wow:
emuzaurus:
Не, ну конечно активность всероссийского форума по эмуляции восхищает - у меня в региональном форуме активность раз в тысячу выше.
Denis:
через-чур подробные отчеты, которые трудно читать.
CorvaX:
Какие отчеты?
Tarantul:

--- Цитата: Denis от 09 Июль 2009, 21:01:31 ---через-чур подробные отчеты, которые трудно читать.

--- Конец цитаты ---
Если ты имеешь в виду под словом "отчеты" обзоры игр, то чего ж в них трудного-то для чтения? Вроде на русском языке написано.
p_star:

--- Цитата: CorvaX от 09 Июль 2009, 21:04:01 ---Какие отчеты?

--- Конец цитаты ---
Я то думал, отчего размер такой, а там оказывается отчетность - баланс там за год, налоговые вычеты, пенсионные отчисления ... ясно ...  ^_^
Crash Nicker:

--- Цитата: Denis ---через-чур подробные отчеты, которые трудно читать
--- Конец цитаты ---
Слово "через-чур" было для меня лично трудно прочесть :). А отчёты у крупных предприятий бывают, запомни. Да и читать эти "отчёты" не очень-то и тяжело...
Denis:
да-да, обзоры)
хотя "отчеты" я лично частенько употребляю в данном контексте: отчет о фильме, о игре, о концерте)

а по-поводу отч... то-есть обзоров.
не знаю может концепция у журнала такая, но все обзоры лично мне сверх тяжело читать.
подробное мусоливание всего и вся:
описание сюжетов громадны, после их прочтения уже и не вериться, что игра может чем-то меня удивить.
зачем столько писать о процессе игру, если человек сам сыграет и все увидит.

Мне кажется, что задача обзоров привлечь к описываемой игре внимание читающего, но читая все поголовно материалы по играм - желание играть в них отпадает полностью.

четче, лаконичнее и точнее - вот чего хотелось-бы.
авторов сильных нету, динамизма кот наплакал - одно унылое описание событий.
Tarantul:

--- Цитата ---а по-поводу отч... то-есть обзоров.
не знаю может концепция у журнала такая, но все обзоры лично мне сверх тяжело читать.
подробное мусоливание всего и вся:
описание сюжетов громадны, после их прочтения уже и не вериться, что игра может чем-то меня удивить.
зачем столько писать о процессе игру, если человек сам сыграет и все увидит.
--- Конец цитаты ---

Тогда тебе сюда.
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms/top
Тут кратко, модно, молодёжно!


--- Цитата ---Мне кажется, что задача обзоров привлечь к описываемой игре внимание читающего, но читая все поголовно материалы по играм - желание играть в них отпадает полностью.
--- Конец цитаты ---
Ну большинство людей в эти игры играло-переиграло, вообще-то.

--- Цитата ---авторов сильных нету
--- Конец цитаты ---
Да, мы все тощие ботаники с огромными очками на хилых носах - клоны Кати Бочкаревой.


--- Цитата ---динамизма кот наплакал
--- Конец цитаты ---
Это как это? Все статьи публиковать в виде динамичной "бегущей строки"?


--- Цитата ---зачем столько писать о процессе игру, если человек сам сыграет и все увидит.
--- Конец цитаты ---
Ну хотя бы для того, чтобы чуточку повысить уровень грамотности читателя. Чтобы потом не было "через-чуров", "то-есть" и "хотелось-бы".
Denis:

--- Цитата ---Тогда тебе сюда.
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms/top
Тут кратко, модно, молодёжно!
--- Конец цитаты ---
Я там бывал.
Кратко - да.
Модно - да.
Молодежне - да.
А также - интереснее, увлекательнее, талантливее...


--- Код: ---Да, мы все тощие ботаники с огромными очками на хилых носах - клоны Кати Бочкаревой.
--- Конец кода ---
ну-ну.. все понятно. это чувствуется.


--- Цитата ---Это как это? Все статьи публиковать в виде динамичной "бегущей строки"?
--- Конец цитаты ---
дело не в размере, а в унылости всего написанного.


--- Цитата ---Ну хотя бы для того, чтобы чуточку повысить уровень грамотности читателя. Чтобы потом не было "через-чуров", "то-есть" и "хотелось-бы".
--- Конец цитаты ---
У читателей-то все в-поряде (надеюсь, это слово под "грамотность" подходит?)))

p.s.  я так понимаю - ты один из авторов, который описал LocoRoco и Веру. мне вот LocoRoco - больше всего понравилось, есть даже какая-то надежда)
Insane:
Редактура набрана уже, и никого не пускают, или мона еще отправить статейку?

Добавлено позже:
и помоч в строительстве журнала?

Добавлено позже:
Ибо осталось пару полу-готовых статей, не юзанных мной нигде.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии