Автор Тема: Различия Японских (J), Американских (U) и Европейских (E) релизов одной игры  (Прочитано 207333 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Power Up

  • Пользователь
  • Сообщений: 918
    • Просмотр профиля
Вдобавок - в FDS-версии нет Continue.
О, отлично, теперь весь пак отличий по этой игре кажется собран.

Оффлайн Ryukenden

  • Пользователь
  • Сообщений: 840
  • Пол: Мужской
  • Хрю-хрю
    • Просмотр профиля
На мой взгляд, FDS-версия несколько сложнее NES-версии.
Не помню, писалось ли то, что между уровнями в FDS-версии нет картинок с солдатами...

Оффлайн Power Up

  • Пользователь
  • Сообщений: 918
    • Просмотр профиля
Не помню, писалось ли то, что между уровнями в FDS-версии нет картинок с солдатами...
Да да, точно. Добавлю в свой пост.

Оффлайн ww

  • Модератор
  • Сообщений: 4804
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
А что они там обрезали?
вот проходил, выделил пару отличий, но это не точно (про измененные уровни нужно проверять, возможно я просто уже подзабыл игру))
3-й ур. - нет прыжков по островам (там стоят трамплины), ну и небольшие изменения (нет по 3 преграды которые нужно перепрыгивать, только 2 и нет одного самолетика, которые мы обгоняем)
4-й ур. - убрали там некоторые препятствия (например шипы).
5-й ур. - возможно уменьшили кол-во мин. Боссу тоже убавили ХП вроде как.
6-й ур. - вот червей тоже облегчили. И мне показалось, что черви здесь другими путями ездят, вот это я еще проверю. Но обидно, что убрали "экспрессы"  :) я их так называл.
7-й ур. - здесь особых изменений не заметил, если только показалось, что дырки для пролета самолета были побольше.
8-й ур. - тут убрали некоторые вентиляторы и вместо двух ляпучек - сделали одну электрические дырки некоторые убрали. Боссу ХП тоже убавили.
9-й ур. - в трубах убрали по одной колючке (когда летишь на вертолетике), врагов поменьше стало и ХП меньше у них (например утка убивается с двух ударов). У водных шестеренок убрали шипы внизу (у выхода, что сильно облегчило задачу и можно просто ждать шестеренку не подплывая вверх). ДА и вообще шипов по уровню меньше стало.
10-й ур. - Видимо скорость крыс сильно уменьшили. И слился на свине. Вот он тут не ходит на тебя, а просто стоит на месте и твои атаки как то перебивать умеет. Мне он показался сложнее, чем в оригинале, но нужно проверить.

Ещё заметил, что музыка на биг блэге играет боссовская, в оригинале музыка с уровня.
« Последнее редактирование: 21 Август 2018, 08:45:32 от ww »

Оффлайн Power Up

  • Пользователь
  • Сообщений: 918
    • Просмотр профиля
Rocket Knight Adventures
В японской и американской версиях разные заставки в начале и разные картинки с номером уровня.

Заставка в японской: зверьки играются на лужайке, поет птичка, резко темнеет и нападают свиньи, на небе появляется огромный "бог" Свинья
В американской: Рокетный Рыцарь стоит на скале, достает меч, "камера" облетает его, в небе появляется "бог" свинья

Картинка с номером уровня в японской: играющий оркестр из зверьков
В американской: Рокетный рыцарь (перед каждым уровнем в разной позе) на фоне приближающихся звезд

Оффлайн CaH4e3

  • Пользователь
  • Сообщений: 3597
    • Twitter
    • Просмотр профиля
ну ты охренеть исследование провел лол https://tcrf.net/Rocket_Knight_Adventures а поверх чего есть нового?

Оффлайн Power Up

  • Пользователь
  • Сообщений: 918
    • Просмотр профиля
ну ты охренеть исследование провел лол https://tcrf.net/Rocket_Knight_Adventures а поверх чего есть нового?
Обращайтесь, если что).

Оффлайн arrant

  • Пользователь
  • Сообщений: 438
  • «Джаз — музыка толстых»
    • Просмотр профиля
Super Adventure Island (SNES) в японке бесконечные континью,
в американке всего два.
Tom & Jerry (and Tuffy)"(NES) японка с бесконечными контами,
в американке опять же только два континиуса в которых меньше жизней...

Оффлайн Беларус учит русский

  • Модератор
  • Сообщений: 1429
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Мстили за Хиросиму :)

Оффлайн arrant

  • Пользователь
  • Сообщений: 438
  • «Джаз — музыка толстых»
    • Просмотр профиля
perfect_genius
Точняк, цифра два как бы намекает..за два города.. :cool:

Оффлайн RCAHS

  • Пользователь
  • Сообщений: 123
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Описание различий в Dr. Jekyll and Mr. Hyde

Оффлайн Ryukenden

  • Пользователь
  • Сообщений: 840
  • Пол: Мужской
  • Хрю-хрю
    • Просмотр профиля
Tom & Jerry (and Tuffy)"(NES) японка с бесконечными контами,
в американке опять же только два континиуса в которых меньше жизней...

Поскольку игра изначально не японская, то всё по-американски. :lol:

Оффлайн Kosvor

  • Пользователь
  • Сообщений: 134
    • Просмотр профиля
Team Buddies (ps1)

В европейской-английской версии у каждой из команд озвучка со своим стереотипным национальным акцентом. В американской версии все говорят без акцента.

Оффлайн Butcher

  • Пользователь
  • Сообщений: 522
  • Пол: Мужской
  • Killing Is My Business... And Business Is Good!
    • Просмотр профиля
"Golden Axe" на Mega Drive. При запуске на японской консоли даётся на один кредит меньше. Вместо 4 выдают 3.
В версии из "SEGA Smash Pack" ещё был прикручен регионлок.
« Последнее редактирование: 30 Декабрь 2020, 19:29:05 от Butcher »

Оффлайн Kosvor

  • Пользователь
  • Сообщений: 134
    • Просмотр профиля
Castlevania - Legacy of Darkness (N64)

В японской версии, в начале игры дают выбор из двух персонажей, текст вступления написан на японском, девичий голос проговаривает его на английском.

В американской версии, в начале игры дают выбирать только из одного персонажа, текст на английском, мужской голос проговаривает его на английском.

Оффлайн kvn

  • Пользователь
  • Сообщений: 820
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Есть такая игра - P.T.O.: Pacific Theater of Operations. Японский оригинал - 提督の決断 ( Teitoku no Ketsudan). В данном случае речь идёт о версии для Genesis/Mega Drive. Игра посвящена битвам на Тихом океане. Так вот я решил посмотреть а что там во вступительном ролике. Всё таки тема не простая как для США, так и Японии. Так вот текст в начальном ролике разный, хотя сами ролики одни и те же. Если коротко - то в японском тексте события заканчиваются нападением японских сил на Перл Харбор 7 декабря 1941 года, а в американской версии - началом битвы за Мидвей летом 1942-го года.

Оффлайн DDD

  • Пользователь
  • Сообщений: 1020
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
В игре F1 (Formula One), 1993 года для Мега Драйв (европейский) версии есть возможность сохранения прогресса игры (батарейка имеется, скорее всего), в Генезис версии этой же игры нет сохранений.  :)

Оффлайн ghostdog3

  • Супермодератор
  • Сообщений: 2033
  • Благомир
    • Просмотр профиля
DDD, интересно! Мне вспоминается история с Prince of Persia на SMD/Genesis, где в европейке добавили 4 новых уровня и почти убрали баги с музыкой (американка выглядит недоработанной). Там было то же сочетание компаний: Domark выпускали игру для Европы, Tengen - для США, а в Японии она не выходила вовсе.

Оффлайн Razor

  • Пользователь
  • Сообщений: 2935
  • Пол: Мужской
  • Gotta Go Fast!
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
В плане Дюны на Мега Драйв:

Dune II - The Battle for Arrakis (Europe)
версия игры 1.2-011794 (17 января 1994, была у нас в детстве)
Саботёр Ордосов просто заходит в здания без нанесения им урона

Dune - The Battle for Arrakis (USA)
версия игры 1.5-030394 (3 марта 1994)
Саботёр наносит 500 урона при входе в здание

Dune II - Kampf um den Wuestenplaneten (Germany)
версия игры 1.1-033094 (30 марта 1994)
Саботёр наносит 500 урона при входе в здание

Оффлайн ww

  • Модератор
  • Сообщений: 4804
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Mystic Defender
Интересно, как в трех регионах перерисовывали по своему. Т.к. сайт tcrf.net у нас заблочен думаю не будет лишним упомянуть о важных отличиях здесь.
титульник (Japan, US/Europe, Korea)


Оффлайн ShadowFlash

  • Пользователь
  • Сообщений: 2571
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Т.к. сайт tcrf.net у нас заблочен думаю не будет лишним упомянуть о важных отличиях здесь.

Не "у нас", а либо отдельными рукожопыми провайдерами, которые давят что-нибудь по такой маске, что падает половина интернета, либо если живешь у границы на западе - там действительно уже со стороны РКН диапазоны больше уже по объективным причинам. Ну и давят ECH - тут либо его возвращать, либо вместо хромого, в котором его врубили по умолчанию и сложно вырубить, ходить браузерами, в котором он выключается или его нет вообще. Последние кстати не страдаю ожирением, в отличие от больших.

Оффлайн Partsigah

  • Пользователь
  • Сообщений: 5581
  • Трёхглазый пуйошник
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Т.к. сайт tcrf.net у нас заблочен думаю не будет лишним упомянуть о важных отличиях здесь.
Если юзаешь запрет, то добавь его в list-general.txt, мне помогло.

Оффлайн ww

  • Модератор
  • Сообщений: 4804
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Если юзаешь запрет, то добавь его в list-general.txt, мне помогло.
Ннуу можно сказать, что работает. Бесконечно грузит страницу, но если остановить загрузку, то страница показывается. По мимо него в бане и геймфак оказался.

Онлайн Филеас

  • Пользователь
  • Сообщений: 318
    • Просмотр профиля
Уверен, что на прошлой неделе читал тему с похожим названием, кто-то ещё возмущался, что региональные различия обсуждались уже. Сейчас эту тему найти не могу. Снесли, что ли?
Сама пропавшая тема не особо интересовала, но там упоминали про японскую версию Джетсонов для Денди, что-то типа спрайтового хака с непроизносимым названием. Название версии я, разумеется, не записал, а в GoodNES никакого хака нет.

Оффлайн ghostdog3

  • Супермодератор
  • Сообщений: 2033
  • Благомир
    • Просмотр профиля

Онлайн Филеас

  • Пользователь
  • Сообщений: 318
    • Просмотр профиля
ghostdog3, вот же я дурак!  :facepalm: Даже на дату того сообщения не посмотрел. И читал не глазами  :facepalm:

Оффлайн kvn

  • Пользователь
  • Сообщений: 820
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
В японской версии игры Phantasy Star II если начать новую игру то выводиться вот такое сообщение - さあ いよいよ ファンタシースター2の
まくあけです。Гугл выдаёт вот такой перевод - And now, the curtain rises on Phantasy Star II. Типа поднимается занавес и там игра. Как в театре. В английской версии игры
сообщение менее торжественное, - Well, then, let's begin the game! Да ещё и название игры не указано. Мелочь, но не приятно. И ещё там часть названия предметов очень разнятся. Всякие pipe'ы - это окарины в оригинале, плюс часть снаряжения имеет европейские названия (взяты с немецкого и испанского языков), чего абсолютно не видно в английской версии игры. Я знаю, что там всё упиралось в знакоместа. Но всё же. Например, я долго не мог понять что за Emel такой. Оказалось что это банальный рукав (Ärmel - по немецки)