Разработка и ромхакинг > Переводы игр

Обсуждение русификаций игр

<< < (246/283) > >>

Partsigah:

--- Цитата: dante3732 от 13 Июнь 2024, 21:28:05 ---Русификатор «Судебный поворот 4» (3DS)
https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/Sudebnyy_povorot_4_3DS/
--- Конец цитаты ---
Чёт странно, по своим ссылкам только CDN Apollo Justice: Ace Attorney нахожу.

Добавлено позже:
Вощем, нашёл тута - https://archive.org/details/3ds-cia-undatted-encrypted

Добавлено позже:
Чёта ерунда какая-то, ставил на консоль евро-версию несколько раз, перевод всё равно был английский.
Поставил на us-версию, сразу русифицировалось.

dante3732:
Русификатор Ghost Trick: Потусторонний сыщик (PS4)
https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/Ghost_Trick_PS4/

bgr:

--- Цитата: dante3732 от 22 Июнь 2024, 13:50:15 ---Русификатор Ghost Trick: Потусторонний сыщик (PS4)
https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/Ghost_Trick_PS4/

--- Конец цитаты ---
На сони можно свободно скачивать и устанавливать патчи вне стора? Или это на прошитых приставок?

dante3732:

--- Цитата: bgr от 22 Июнь 2024, 14:16:09 ---На сони можно свободно скачивать и устанавливать патчи вне стора? Или это на прошитых приставок?
--- Конец цитаты ---
Только на взломанных.

al79spb:
dante3732, После 4 переводов больше не будет? На покой? ....хотя 5-6 говнище.

dante3732:

--- Цитата: al79spb от 22 Июнь 2024, 15:05:13 ---После 4 переводов больше не будет? На покой? ....хотя 5-6 говнище.
--- Конец цитаты ---
Может и будут когда-нибудь. Он пока делает 4 с японскими именами, потом наверное будет переносить переводы на другие платформы.

4,5,6 вроде ещё какая-то команда переводит или только собирается.

Игорь Журавлев:

--- Цитата: sergei1204 от 29 Июль 2021, 20:59:56 ---Кстати куда делся переводчик Ubah009 ?
Его файлы на Space все удалены.
--- Конец цитаты ---
Он и так не окончил перевод Bruce Lee: Return of the Legend для GBA. Можно он наконец-то выпустит хотя бы без перерисованного титульника?

Drowfan:
Мои переводы названий оружия в Mega Man X8:
Оружие Икса

Бластер Икс
Лучевая вспышка
Поглощающая бомба
Чакрум теней
Танец грома
Ползучая лава
Алмазный мороз
Кристальная стена
Зеленая ракета
Гипервзрыв
Икс-перегруз

Оружие Зеро

Приемы Зеро
Тэнсёха
Дзюухазан
Расэцусэн
Райкосэн
Энкодзин
Хёрюусо
Рэккёдан
Ёдантоцу

Сабля З
Копье Д
Клинок Сигма
Веер Б
Молот Т
Кастет К

Оружие Аксла

Оружие Аксла
Лучемет
Спиралемет
Черный стреломет
Плазмомет
Пламемет
Ледомет
Рикошетомет
Бамбукомет
Генетический выстрел

Dux:
надо
Итак ребята!
Задача сделать перевод игры для консоли 3DO Space pirates
Перевод есть для пк версии его и использовать.
Но? мне хочеться сыграть на 3DO/
Вот, видео: https://www.youtube.com/watch?v=YbfN1yh9gE4
пк перевода такая версия должна быть!
Тему На 3doplanet.ru создавал.
http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php ... ead#unread
Вот, как это делали на примере другой игры от American Laser Games:
http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php?f=22&t=5532
Естественно чтобы образ работал на консоли (американский регион), хотя, если все получиться будет работать! готов дать за эту работу 1000 руб.

Grun D:

--- Цитата: Dux от 05 Июль 2024, 19:23:55 ---...Задача сделать перевод игры для консоли 3DO Space pirates
Перевод есть для пк версии его и использовать...
готов дать за эту работу 1000 руб.

--- Конец цитаты ---
Думаю - эта работа раз в 30 дороже стоит.

Dux:
ну. не знаю
1 человек ведь сделал просто нарезал диалоги
обработал и склеил
например однотипной игры
http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php?f=17&t=217&start=30#p204041

Drapon:

--- Цитата: Dux от 05 Июль 2024, 22:23:35 ---ну. не знаю
1 человек ведь сделал просто нарезал диалоги
обработал и склеил
например однотипной игры
http://forum.3doplanet.ru/viewtopic.php?f=17&t=217&start=30#p204041


--- Конец цитаты ---
Вот если так просто сделай сам эту работу бесплатно

Sharpnull:

--- Цитата: Dux от 05 Июль 2024, 19:23:55 ---Вот, видео: https://www.youtube.com/watch?v=YbfN1yh9gE4
пк перевода такая версия должна быть!
--- Конец цитаты ---
Где образ игры с такой озвучкой? Там указано 1C-СофтКлаб, я нахожу только "Медиа-Сервис 2000" для Win и Акелла для DOS.
UPD: Пропустил, она в антологии https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5255851.
UPD2: Самое долгое здесь нарезка аудио, я посмотрел, технически не сложно: скрипт от переводчика работает (есть пара ошибок) и со вставкой нет проблем вроде.

aspyd:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 23 Ноябрь 2020, 14:32:08 ---Чего это всё? Никогда не поздно совершенствовать перевод! :neznayu:

--- Конец цитаты ---
Угу... Никогда не поздно.)) :-\ — Потом где-нибудь в TOSEC, благодаря какому-нибудь скрупулёзному (особо упоротому) собирателю, получается такой ппц. :lol: :cry:



...И понимаешь, что все твои «говноверсии», где забыл что-то перевести или привнёс в игру глюк, потом бегал по всяким форумам и на Рутрекер, просил, чтобы убрали из раздачи / не раздавали (старое, не рабочее, с ошибками)... — всё прахом: старое глючное и новое вылизанное — кто-то положил в TOSEC вместе, и оно раздаётся рядышком, «ноздря в ноздрю».

Guyver(X.B.M.):
Ну, тут 2 не очень умных человека получается :lol:

Первый собирает и выкладывает всякие промежуточные версии, а второй качает не на официальном сайте перевод, а хз где, даже если на титулке перевода есть нужный адрес. Я постоянно вижу как на стримах играют в старые и глючные версии, когда есть обновлённые. Ну если у людей не хватает мозгов - пусть страдают :lol:

MaxWooD:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 11 Июль 2024, 14:50:07 ---играют в старые и глючные версии, когда есть обновлённые. Ну если у людей не хватает мозгов - пусть страдают
--- Конец цитаты ---
Guyver(X.B.M.), там свой фетиш, опасно лезть в это темное мрачное логово  ;)

aspyd:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 11 Июль 2024, 14:50:07 ---Ну, тут 2 не очень умных человека получается :lol:

Первый собирает и выкладывает всякие промежуточные версии, а второй качает не на официальном сайте перевод, а хз где, даже если на титулке перевода есть нужный адрес. Я постоянно вижу как на стримах играют в старые и глючные версии, когда есть обновлённые. Ну если у людей не хватает мозгов - пусть страдают :lol:

--- Конец цитаты ---

Ну, ты прямо — наш адвокат. :lol:

Я TOSEC не пользуюсь, не смотрел никогда, не интересно.
А тут в первый раз случайно глянул — был неприятно впечатлён, честно — как будто ушат дерьма на меня вылили.))

FireFox Фан:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 11 Июль 2024, 14:50:07 ---Ну, тут 2 не очень умных человека получается

Первый собирает и выкладывает всякие промежуточные версии, а второй качает не на официальном сайте перевод, а хз где, даже если на титулке перевода есть нужный адрес. Я постоянно вижу как на стримах играют в старые и глючные версии, когда есть обновлённые. Ну если у людей не хватает мозгов - пусть страдают
--- Конец цитаты ---
А как быть с заброшенной раздачей на RuTracker? [Sega MD\Genesis\NES\GBA] Русско и польскоязычные игры для приставок Sega Mega Drive, Dendy, Game Boy Advance etc. (~1980-2015)  :lol:

flehgih:
Всем привет, форумчане! =3 А помните, был такой игропереводчик, Димок, с группой "Шедевр" (вроде как его детище)? Хочется спросить, он тут бывает вообще, или потерялся во времени неизвестно где? Сорян если это оффтоп, хехехе. =)

cool245:
А появится когда-нибудь интересно нормальная озвучка mummy ps1

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии