Разработка и ромхакинг > Переводы игр
Обсуждение русификаций игр
reoma:
Всем привет. Попытался перевести игру Last Fighter Twin на SNES. Весь основной текст переведён, не получилось перевести только финальную надпись "PRESENTED BY BANPRESTO" Если кто сможет помочь с этим, буду признателен.
Guyver(X.B.M.):
Так сейв бы приложил для эмулятора с дебаггером прямо ПЕРЕД появлением надписи (snes9x1.43 к примеру) :lol:
И ещё в переводе надо поправить чексумму. Утилиты на ромхакинг.нет есть...
Нацыя, нет кое-где буквы й, ошибки пунктуационные. Многие слова написаны с большой буквы там где не надо... Супер удар слитно пишется. Перевод без поинтеров делался?
Aleksey19:
Всем привет)))
Как можно ускорить процесс русификации игры?)
Вот я перевожу legend of mana psx точнее исправляю ргр перевод, пользуюсь круптаром, но диалогов очень много, процесс идёт медленно... Что посоветуете?)
lupus:
--- Цитата: Aleksey19 от 22 Октябрь 2022, 11:54:34 ---Всем привет)))
Как можно ускорить процесс русификации игры?)
Вот я перевожу legend of mana psx точнее исправляю ргр перевод, пользуюсь круптаром, но диалогов очень много, процесс идёт медленно... Что посоветуете?)
--- Конец цитаты ---
Посоветую запастись терпением или собирать команду.
Все более или менее большие проекты я переводил в одно лицо. Потом вычитка и внесение правок. Потом тестирование и опять внесение правок.
Мой опыт по командному переводу (именно в части перевода) в основном негативный. У каждого переводчика свой стиль, иногда это сильно бросается в глаза. Порой проще всё заново перевести, чем «причесать» командный перевод.
Но, может это мне так везло. Есть же примеры от других переводчиков)
Вернусь к началу - запасайся терпением)
Mefistotel:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 22 Октябрь 2022, 02:08:25 ---Так сейв бы приложил для эмулятора с дебаггером прямо ПЕРЕД появлением надписи (snes9x1.43 к примеру)
--- Конец цитаты ---
Неправильно. Верное название подходящих эмуляторов: snes9x1.51.ep10r2 или snes9x1.43.ep9r8.
Ogr:
--- Цитата: Aleksey19 от 22 Октябрь 2022, 11:54:34 ---перевожу legend of mana psx точнее исправляю ргр перевод
--- Конец цитаты ---
К сведению, перевод ремастера вышел. в связи с чем, на мой взгляд, смысл в данном труде ноль.
Mefistotel:
--- Цитата: Ogr от 22 Октябрь 2022, 12:39:31 ---К сведению, перевод ремастера вышел. в связи с чем, на мой взгляд, смысл в данном труде ноль.
--- Конец цитаты ---
Согласен.
Sharpnull:
--- Цитата: Mefistotel от 22 Октябрь 2022, 12:33:08 ---Неправильно. Верное название подходящих эмуляторов: snes9x1.51.ep10r2 или snes9x1.43.ep9r8.
--- Конец цитаты ---
После Mesen-S или bsnes-plus это древнее днище.
Mefistotel:
--- Цитата: Sharpnull от 22 Октябрь 2022, 13:04:48 ---После Mesen-S или bsnes-plus это древнее днище.
--- Конец цитаты ---
Мы тоже не юнцы. :lol:
Но надо переходить на твои варианты, соглашусь) Mesen предпочтительнее.
Aleksey19:
--- Цитата: Ogr от 22 Октябрь 2022, 12:39:31 ---К сведению, перевод ремастера вышел. в связи с чем, на мой взгляд, смысл в данном труде ноль.
--- Конец цитаты ---
Да это понятное дело, что ремастер, задумка была изначально научиться, понимать что к чему...
Вроде разобрался, хочется ускорить процесс, можешь программу писать?
Roket:
Дообновил перевод Super Spy Hunter для NES.
Обновлена первая и вторая заставка игры.
Переведён секретный режим тенниса. Увы, там пришлось перевести в ограниченное пространство рома. Из-за чего некоторые фразы выглядят не очень :neznayu:.
Возможно будем это исправлять. Поскольку загрузка этих фраз для секретной игры выполнена похабно разработчиками.
reoma:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 22 Октябрь 2022, 02:08:25 ---Так сейв бы приложил для эмулятора с дебаггером прямо ПЕРЕД появлением надписи (snes9x1.43 к примеру) :lol:
И ещё в переводе надо поправить чексумму. Утилиты на ромхакинг.нет есть...
Нацыя, нет кое-где буквы й, ошибки пунктуационные. Многие слова написаны с большой буквы там где не надо... Супер удар слитно пишется. Перевод без поинтеров делался?
--- Конец цитаты ---
Чек сумму поправил, указанные ошибки исправил, сеив для эмуля snes9x-1.60 прилагаю. Поинтерами не пользовался, переносил только начало и конец предложений в выводимых блоках текста.
Ogr:
--- Цитата: Aleksey19 от 22 Октябрь 2022, 14:21:25 ---можешь программу писать?
--- Конец цитаты ---
я? - нет. я по редактированию графики:
Aleksey19:
--- Цитата: Ogr от 22 Октябрь 2022, 17:32:43 ---я? - нет. я по редактированию графики:
--- Конец цитаты ---
Да опечатался, хотел написать, а не "напишешь" что программу надо писать, кароче вопрос:
Можно ли написать программу, для ускорения перевода?... Вот так хотел)))
JARL32:
Aleksey19, спроси у Vita насчет программ. Он игрой интересовался, может что-нибудь у него есть.
А смысл есть, только не в переводе, а в порте перевода.
Mefistotel:
--- Цитата: Aleksey19 от 23 Октябрь 2022, 06:01:55 ---а опечатался, хотел написать, а не "напишешь" что программу надо писать, кароче вопрос:
Можно ли написать программу, для ускорения перевода?... Вот так хотел)))
--- Конец цитаты ---
Изначально многие подумали, что тебе нужна помощь в переводе текста, так как ты озвучил, что используешь Круптар и по идее не надо ничего изобретать. В итоге, тебе нужна "программа для ускорения перевода". Как то сложно ты излагаешь свои мысли.
Sharpnull:
--- Цитата: reoma от 22 Октябрь 2022, 17:15:38 ---Чек сумму поправил, указанные ошибки исправил, сеив для эмуля snes9x-1.60 прилагаю.
--- Конец цитаты ---
Нужно было для эмулятора с отладчиком, но ладно, я распаковал сейв, нашёл в HEX редакторе текст RAM:131072: и после этого скопировал 0x20000 байт RAM в Mesen-S, чтобы перейти к тому месту. Там используется сжатие, а для текущей буквы (кроме первой из блока) XOR предыдущей буквы с поXORеном байтом из рома (защита от пиратов?). Код вызова распаковки CPU $00BB63, сжатые данные CPU $8FF48-8FF8A (файл $47F48-) распаковываются в $7F2000-7F27FF, а потом в VRAM. Блок текста XORился так: в роме 8F 20 1E 3F 3C 3C 23, превращается в 8F 20 91 20 AE 20 92 20 AE 20 8D 20 (PRESEN), копировалось 8F 20, добавлялись 20 в промежутки до 2 байт, 0x8F (P) ^ 0x91 (R) = 1E (в роме), 0x91 (R) ^ 0xAE (E) = 3F, и остальные.
Прикладываю исправленный ром, где написано PRESENTED BY BANPRESTO.
UPD: Если вы хотите заменить "PRESENTED BY" на "ПРЕДСТАВЛЕНО", то придётся разбирать сжатие, потому что пробел перед BY ставится сжатием и, что интересно, "TED BY" записывается без XOR.
Yoti:
--- Цитата: Roket от 22 Октябрь 2022, 14:33:40 ---Дообновил перевод Super Spy Hunter для NES.
--- Конец цитаты ---
А версии посвежее нет, только двухгодичной давности?
Mefistotel:
--- Цитата: Maximum от 05 Октябрь 2022, 22:40:57 ---Отписался. Продублировал на всякий случай и там, и там.
--- Конец цитаты ---
Обновил патч до версии 1.11.
Спасибо тебе за качественное тестирование и выявленные косяки. Побольше бы таких тестеров, и многие выпускаемые переводы были бы на порядок лучшего качества.
Maximum:
Mefistotel, пожалуйста. :) Игру знаю очень хорошо, потому тестировать было в удовольствие.
Навигация
Перейти к полной версии