Игры > Игры на консолях 1-4 поколений
[GEN\SNES] Uncharted Waters: New Horizonts
(1/13) > >>
DeVianCe:
Очень понравилась игра!
Хотел бы узнать, в каких городах можно купить мечи/доспехи класса "звезда" и какие именно!
И ещё, знаю, что в некоторых городах можно строить корабли, такие, как фрегат, баржа, линейный корабль, если вкладывать деньги в доки, никто не знает, что за города??
Заранее спасибо!
Baldarov:
Оружие класса звезда можно купить только ночью если не ошибаюсь =)
Насчет доков - инвестируй во все крупные города - не столицы. Те корабли что ты упомянул есть только в Европе вроде , в Азии например открываются совершенно другие корабли (1 или 2 их там). Не берусь утверждать , т.к последний раз играл на приставке несколько лет назад , на эмуляторе уже не то..
aL1eN:

--- Цитата ---Хотел бы узнать, в каких городах можно купить мечи/доспехи класса "звезда" и какие именно!
--- Конец цитаты ---
в Японии продается хороший меч. В Южной Америке тоже, чуть ниже Амазонки, вроде. это те которые помню. но только с 2х до трех часов ночи. броня около Стокгольма, где-то... уж извини, играл давно =)


--- Цитата ---И ещё, знаю, что в некоторых городах можно строить корабли, такие, как фрегат, баржа, линейный корабль, если вкладывать деньги в доки, никто не знает, что за города??
--- Конец цитаты ---
в Японии, опять же, можно. там же самые лучшие корабли, кстати... и в Англии (Дублин, вроде, и рядом который. оба левее Лондона)

кстати, в городах проинвестированных на 100 (не уверен, что обязательно) иногда можно встретить статуй и пушки уникальные. но это ппц рандом, помню пол дня выходил/входил в мастерскую, чтобы появились. а иногда 2 раза подряд (он скажет we have a great selection today)
Fisk:
К какой консоли эта игра?
DeVianCe:
Sega Genesis
Mad:

--- Цитата: DeVianCe от 05 Сентябрь 2008, 02:23:42 ---Sega Genesis

--- Конец цитаты ---

А так же Snes.А первая часть есть вообще и на денди и на сеге и на снесе.
DeVianCe:

--- Цитата ---в Японии, опять же, можно. там же самые лучшие корабли, кстати... и в Англии (Дублин, вроде, и рядом который. оба левее Лондона)
--- Конец цитаты ---

Инвестировал в Бристоль и Дублин, вроде до максимума, появились фрегат(Frigate) и баржа(Barge), пушки/статуи так и не дождался... а они в любом городе???
Вопрос насчет линкора, он есть вообще???
Нашёл меч " * " в Японии и Индии(Calcutta или соседний, не запомнил), в Америке никто не знает город?? Есть ли в Европе мечи? А помимо брони около Стокгольма, где нибудь ещё знаете??
Mashin:
Вот список * мечей:

--- Код: ---Rune Blade(Straight, Pernambuco)
Magic Muramasa(Curved, Sakai)
Siva's Magic Sword(Curved, Calicut)
Crusader's Sword(Fencing, Timbuktu)
Blue Crescent(Heavy, Zeiton)
--- Конец кода ---

Взято отсюда http://www.gamefaqs.com/console/snes/game/588823.html
DedMakar:
Помнится в Италии (вроде в Неаполе) что-то из лучшей экипировки было...
Эх, давно я в неё шпилил
DeVianCe:
Mashin, спасибо огромное!!!!
Mashin:

--- Цитата: Mad от 05 Сентябрь 2008, 12:11:58 ---А так же Snes.А первая часть есть вообще и на денди и на сеге и на снесе.

--- Конец цитаты ---

New horizons есть еще и на PC. Но на мой взгляд там управление не очень удобное.
Чайман:
Mashin, Поделишься ссылочкой на ПК версию? ;)

PS: на форуме читал про перевод снесовской версии, и про то, что человек, который этим самым переводом занимался давно не объявлялся.. Ни темы не найду, ни человека.. Хочу помочь перевести. Куда стучать, чтобы скрипт дали?
В теме о переводе энтузиазма мало - мол, не нужен, как-бы :(

Добавлено позже:
Не сочтите за рекламу...
http://www.celestia.hut1.ru/My%20works/DUMP.doc
В этом документике список наименований, имён и т.д. для MegaDrive версии. Спойлеров нет, т.к. в доке только списки, без координат.
Mashin:
Чайман, ПК версии можно скачать тут:
http://www.abandonia.com/en/games/513/Uncharted+Waters.html
http://www.abandonia.com/en/games/276/Uncharted+Waters+2+-+New+Horizons.html

Тема про перевод http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1621
Tarantul:
В природе существует версия перевода игры на русский язык китайскими умельцами. Она почти неиграбельна ввиду того, что русский в исполнении китайцев понимают только китайцы которые учились у нас. Уж не знаю, может это шанхайский диалект какой-то, но факт остается фактом.
Но зато в роме имеются уже перерисованные шрифты и меню...
Mashin:
Да и шрифты в этой китайской версии корявые совсем :-/
Чайман:
Mashin, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ССЫЛКИ!!!!!!

PS: шрифты я и сам перерисовать могу ) запихивать перевод в ром самому неохота - долго очень...
Mefistotel:

--- Цитата ---PS: шрифты я и сам перерисовать могу ) запихивать перевод в ром самому неохота - долго очень...
--- Конец цитаты ---
Нужно использовать спецпрогу, типо Круптара или других. А вообще, можно и самому написать. Если ты переведешь нехилый скрипт, то со вставкой текста тебе помогут.
Чайман:
Ну, в случае с сеговским вариантом круптар может и не понадобиться - там строчки не пожаты и места порядком
 ^_^
Я ужо на Шедевр отправил пример перевода, если им покатит мой стиль - возьмусь всерьёз  :)
Tarantul:
Наконец-то нашлись добровольцы  :)
А то на Шедевре уже давно ее осилить не могут.
Чайман:
Я конечно не видел чего там им присылали раньше, но сами виноваты..
Назвались "Шедевр".. и теперь говорят, что неграмотные все.
Хорошо, пусть кто-то перевод неграмотный сделал..
и что?
Проблема то не в том (судя по постам), что перевод не передает суть, а в том, что суть с орфографическими ( о пунктационных молчу - не к месту) ошибками. То есть, получается, с английского им перевели, а провести художественную обработку некому? Я, да и всё эму-сообщество, вроде, не вправе чего-либо требовать, но, с другой стороны, - "Взялся за гуж..". Можно было бы и человека для этого выделить...
Про лэндсталкера пишут, что переводили-переводили, а теперь даже ромхакер отказывается то что получилось вставлять..
Ну, а если Вам не так, - переделайте, чтобы было всё ништяк... Стихи, блин, кривые.. я - реппер!  ^__^  lol
Я никого не осуждаю и ничего никому не доказываю. Спорить ни с кем тоже не собираюсь, а просто высказываю своё мнение. Оно может и не обязано совпадать со мнением каждого конкретного человека.
НО:
Если так, скажем, "выпендриваться" и желать чтобы всё "на блюдечке ..." лежало, то ничего не выйдет хорошего. Да, я могу сдампить текст и вставить его обратно (спасибо за это хекс редактору, переделанному Ginnie), да, я порядком поднаторел в языке, но, даже так, сам перевод - куда более муторная штука, занимающая куда больше времени, чем вставка текста. Получается, в данном случае, что то, что сделает "ромхакер" может сделать любой, кому скажут какие кнопочки нажать..
Предвидя волны негодования и постоянные вопросы в духе "Чё ж ты, %*$#@!, сам тогда ничего не сделаешь???? >:(" отвечу:
Я не говорил, что всё сам сделаю, не назывался тем, кто начал делать, и "когда-нибудь доделает", я предложил помощь. Не понравится - не надо. Тогда, может быть,у меня будет свой перевод. Как верно заметил один мой друг -  с блэкджеком и шлюхами..
(надеюсь не посчитают руганью... :blush:)

PS:Ну воть, вполне в моём духе))) Еще раз повторю - спорить не хочу и не буду. Высказывать мнение никто не мешает, только, уж попрошу на всякий случай, без тыканья в меня пальцем и приговаривания при этом "Слышь ты!..."
Всем peace! ^___________^
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница

Перейти к полной версии