| Игры > Игры на консолях 7-9 поколений |
| Современные игры требуют знания английского |
| << < (3/4) > >> |
| dvchulkov:
--- Цитата: -v- от 21 Январь 2008, 02:07:56 ---НЕЧИПОВАННЫЕ КОНСОЛИ и ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ДИСКИ у нас НЕ продаются, и всё тут - вот главный аргумент. А если этого нету то о какой оф. поставке может идти речь ? --- Конец цитаты --- хм, интересно тогда получается производители сами не продают лицензионную продукцию (рынок не привлекает), а потом начинают обвинять, что мол разгул пиратов и т.д. :D |
| shockwave:
Вован вот я тебе удивляюсь..хочешь поиграть в игрушки, а не будет потому что дуб в английском... Ты не обижайся, но ты тракторист на селе? и тебе никогда в жизни не пригадиться английский язык? и мне кажется особого перевода игр на ps3 не ожидается - сам видишь как лицуху на PS2 переводят..По большим праздникам.. а пиратки тебе еще лет 5 ждать...пока blu-ray привод будет не 3000$ стоить А то что игры попроще - вот попробуй открыть любой файл из ромсета денди наобум и поиграть с увлечением? я уверен что в 40% это не получиться..потому что уже набалован современными играми с глубоким геймплеем |
| aUruM:
Если честно, мне вообще кажется, что малая популярность консолей в нашей стране - как раз следствие практически полного отсутствия локализаций. И не надо мне говорить про переводы от "СофтКлаба" и иже с ними игр для PS2 - это все равно единичные случаи. Ну и, конечно, цены: на PC-рынке цену устанавливает издатель, на консольном парадом командуют производители консолей. А насчет знания английским - однозначно. Если бы я не владел английским почти как родным, вряд ли я получил бы такое удовольствие от таких замечательных проектов, как MGS3, FFX, Kingdom Hearts. Да и GBA'шные проекты зачастую очень требовательны к знанию языка. |
| Олег:
--- Цитата: -v- от 21 Январь 2008, 02:07:56 ---беспочвенными же высказываниям. НЕЧИПОВАННЫЕ КОНСОЛИ и ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ДИСКИ у нас НЕ продаются, и всё тут - вот главный аргумент. Опровергни. А если этого нету то о какой оф. поставке может идти речь ? --- Конец цитаты --- КИСА КУКУ Ещё и как продаются, а с появлением непотопляемых PlayStation 3 на лицензию ещё и спрос появился. --- Цитата: dvchulkov от 21 Январь 2008, 14:59:28 ---хм, интересно тогда получается производители сами не продают лицензионную продукцию (рынок не привлекает), а потом начинают обвинять, что мол разгул пиратов и т.д. :D --- Конец цитаты --- Кстати, интересный факт - никто не читал петицию украинского портала GameFriends на форуме Буки? Особенно убил ответ относительно Orange Box. --- Цитата: aUruM от 22 Январь 2008, 18:55:07 ---Если честно, мне вообще кажется, что малая популярность консолей в нашей стране - как раз следствие практически полного отсутствия локализаций. И не надо мне говорить про переводы от "СофтКлаба" и иже с ними игр для PS2 - это все равно единичные случаи. Ну и, конечно, цены: на PC-рынке цену устанавливает издатель, на консольном парадом командуют производители консолей. --- Конец цитаты --- Игроделы уже давно поняли, что продавать здесь игры по европейским ценам - бессмысленно, а посему более проще оставить на диске только один язык и продать здесь по сниженным ценам - пипл схавает на ура и все останутся в плюсах. Походу производители консолей ещё до такого не додули... |
| K-FOR:
--- Цитата: -v- ---беспочвенными же высказываниям. НЕЧИПОВАННЫЕ КОНСОЛИ и ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ДИСКИ у нас НЕ продаются, и всё тут - вот главный аргумент. Опровергни. А если этого нету то о какой оф. поставке может идти речь ? --- Конец цитаты --- Не у нас, а у вас - это во первых, а во вторых сейчас больше людей переходят на консоли, поскольку апгрейдить пк выйдет в два раза дороже чем купить 360. А английский язык лично я выучил только благодоря видеоиграм, а в особенности gta sa. |
| aUruM:
--- Цитата: Олег ---Походу производители консолей ещё до такого не додули... --- Конец цитаты --- Полагаю, что им это просто невыгодно. Вероятнее всего, они полагают (и вполне справедливо), что выручка от продаж дешевых версий игр не покроет затрат на локализацию из-за малой распространенности консолей. В итоге получается замкнутый круг. |
| Дождь:
--- Цитата: Вован ---Удручает то, что практически все современные игры требутют знания английского. То-ли дело во времена денди или сеги - врубил контру или какой-нить литл самсон и тупо рубишься. А из тех, что у меня щас на PS3 - разве что MotorStorm да virtuaTennis можно отнести к полностью аркадным. Вот в Моторшторм погонять - самое то, отдохнешь, адреналин выбросишь, прямо как раньше за денди. А вот все остальное, во что поиграл... Стреллялки - Резистайнс фол оф мэн да Кал оф дьюти 3 только внешне напоминают стреллялки - постоянно читай задания, выполняй ходи, думай что-то, без словаря играть невозможно (а у меня с инглишем туговато). То-ли дело старые добрые Дум, Херетик, Дюк Ньюкем, Квейк - бегай по лабиринтам, мочи всех да ищи выход, все просто и понятно. Неужели щас такие не делают? --- Конец цитаты --- Что то ты какую то ерунду говоришь, понимание текста нужно в любой игре, да же в тех же Quake и Duke, иначе сюжет вообще непонятен. Но все эти игры давно переведены, так что больше всего непонятны твои жалобы. --- Цитата: Вован ---Ну теперь короче буду ждать когда игры переведут, на аглийском больше брать не буду. --- Конец цитаты --- не надо было и брать, а то мы с другом то же однажды взяли Army men, подумали - да ладно там и слов небось нет, а на третьей миссии уже встали ибо непонятно что делать --- Цитата: Вован ---Ну или посоветуйте, есть ли такие игры, в которых нет диалогов и писанины, чтоб как раньше во времена денди можно было просто с головой окунуться в экшн? --- Конец цитаты --- что то я не припомню таких игр на Денди что бы совсем без писанины |
| Chosen:
Я за то, что бы все игры снабжались субтитрами к ролику. На слух я английский воспринимаю очень плохо, а вот с чтением всё более менее нормально. Поэтому сейчас предпочитаю играть в игры именно на родном языке. Хотя в тот же Planescape Torment не рискну. Ибо много там слэнга и вообще непонятных слов, а вот с серией ФФ я вполне справился. Да и не люблю, когда вместо привычных аббревиатур типа HP,MP,STR стоят какие-то непонятные буквы. Иногда путает. Кроме того на русском языке часто теряется игра слов. Например попробуйте перевести боссов из Мегамэна. Никакого смысла не останется. В общем английский нужен! |
| Smoke:
Я с этими играми теперь английский даже на слух довольно хорошо воспринимаю. Вот как раз и польза от видеоигр :D |
| Chosen:
Ага, я знаю как сказать "Я уничтожу тебя, жалкий человечишка! А после захвачу весь мир! Бу-га-га-га-га!!!" Очень помогает :) |
| Soujuu:
--- Цитата: Smoke от 09 Март 2009, 22:05:30 ---Я с этими играми теперь английский даже на слух довольно хорошо воспринимаю. Вот как раз и польза от видеоигр :D --- Конец цитаты --- когда на экране и в динамиках куча американских словечек, это нифига не хорошо...научите пасынков дядьки Сэма говорить правильно =) |
| ParagonUnits:
А можно список консолей на которых когда-либо выходили официальные русские локализации! |
| Demon:
--- Цитата: ParagonUnits от 20 Ноябрь 2010, 18:37:52 ---А можно список консолей на которых когда-либо выходили официальные русские локализации! --- Конец цитаты --- Sony Playstation 2,3,PSP. Nintendo Wii, DS Xbox 360 Да и всё наверное... |
| Le Taon:
PS --- Цитата: ParagonUnits от 20 Ноябрь 2010, 18:37:52 ---А можно список консолей на которых когда-либо выходили официальные русские локализации! --- Конец цитаты --- 3DO PS1 |
| ParagonUnits:
Le Taon, приведи пример хоть одной русской лицензии для 3do и PS1! |
| Soujuu:
для PSOne выходила уже порядком подзабытая Medievil 2 в переводе от Soft Club |
| ParagonUnits:
--- Цитата ---для PSOne выходила уже порядком подзабытая Medievil 2 в переводе от Soft Club --- Конец цитаты --- Soujuu, покажи мне, где это посмотреть? |
| GalaxyBot_00:
--- Цитата: ParagonUnits от 22 Ноябрь 2010, 17:35:43 ---Soujuu, покажи мне, где это посмотреть? --- Конец цитаты --- на сайте софтклаба |
| Unit2k:
На трекерах можно найти списки всех официально локализованных игр для ЗЫ2, ПСП и Вий. А для Зы1 ещё одна игра была, кроме МедиИвела, да вот не помню какая. Про официальные локализации для 3до я что-то не слышал. |
| Le Taon:
на пс1 - С-12 Final Resistance на 3DO - Return Fire (E) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |